sen短篇小說
Ⅰ 魔獸世界官方小說全集加閱讀順序。
-10000 (小說) 上古戰爭三部曲:
-永恆之井 (Richard A. Knaak)
-惡魔之魂 (Richard A. Knaak)
-天崩地裂 (Richard A. Knaak)
-2 (短篇) 不碎之靈 (Micky Neilson)
-1 (小說)部落的崛起 (Christie Golden)
0 (電腦游戲) 魔獸爭霸1:人類與獸人
2 (小說) 最後的守護者 (Jeff Grubb)
6 (電腦游戲) 魔獸爭霸2:黑暗之潮
(小說) 黑暗之潮 (Aaron Rosenberg)
8 (電腦游戲) 魔獸爭霸2X:黑暗之門 (BLZ)
(小說) 黑暗之門 (Aaron Rosenberg&Christie Golden)
10 (小說) 巨龍之日/巨龍時代 (Richard A. Knaak)
15(短篇)詛咒之路 (Evelyn Fredericksen)
18 (小說) 氏族之王 (Christie Golden)
19 (小說) 血與榮耀 (Chris Metzen)
20 (電腦游戲) 魔獸爭霸3:混亂之治 (BLZ)
(短篇) 沃金:審判 (Brian Kindregan)
21 (電腦游戲) 魔獸爭霸3X:冰封王座 (BLZ)
24 (小說) 仇恨之輪 (Keith R. A. DeCandido)
25 (電腦游戲) 魔獸世界 (BLZ)
(短篇) 備戰 (BLZ)
(短篇) 流沙之戰 (Micky Neilson)
26 (電腦游戲) 魔獸世界:燃燒的遠征 (BLZ)
(小說) 巨龍之夜 (Richard A. Knaak)
(小說) 阿爾薩斯:巫妖王的崛起 (Christie Golden)
27 (電腦游戲) 魔獸世界:巫妖王之怒 (BLZ)
(短篇) 榮耀 (Evelyn Fredericksen)
(短篇) 洛瑟瑪·塞隆:日下之影 (Sarah Pine)
(短篇) 卡爾洛斯:求戰之心 (Sarah Pine)
27-30 (小說) 怒風 (Richard A. Knaak)
(小說) 毀天滅地:大災變的序幕 (Christie Golden)
(短篇) 格雷邁恩:狼群之主 (James Waugh)
(短篇) 三錘議會:火與鐵 (Matt Burns)
(短篇) 吉爾賓·梅卡托克:中斷 (Cameron Dayton)
(短篇) 貝恩·血蹄:我們的先輩 (Stevie Nix)
(短篇) 維倫:預言者的功課 (Marc Hutcheson)
(短篇) 希爾瓦娜絲·風行者:黑夜之刃 (Dave Kosak)
(短篇) 瓦里安·烏瑞恩:吾父之血 (Dan Arey)
(短篇) 泰蘭德·語風:信仰之種 (Valerie Watrous)
? (短篇) 加里維克斯:貿易親王的商業機密 (Gavin Jurgens)
30 (電腦游戲) 魔獸世界:Cataclysm (BLZ)
(小說) 薩爾:龍王之暮 (Christie Golden)
(小說)狼之心(Richard A. Knaak)
(短篇)龍王的職責(Matt Burns)
Ⅱ 歐亨利短篇小說選集
《歐·亨利短篇小說選集》是2008年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是歐·亨利。本書全部是歐·亨利的精彩短篇小說。
出版社: 世界圖書出版公司; 第1版 (2008年3月1日)
外文書名: The Selected short stories of O Henry
叢書名: 上海世圖?名著典藏
平裝: 329頁
正文語種: 英語
開本: 32
ISBN: 9787506263887
條形碼: 9787506263887
尺寸: 18.6 x 12.8 x 1.6 cm
重量: 281 g
作者簡介編輯
作者:(美國)歐·亨利(Henry.O.)
歐·亨利原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),是美國最著名的短篇小說家之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。他出身於美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師家庭。
他的一生富於傳奇性,當過葯房學徒、牧牛人、會計員、土地局辦事員、新聞記者、銀行出納員。當銀行出納員時,因銀行短缺了一筆現金,為避免審訊,離家流亡中美的宏都拉斯。後因回家探視病危的妻子被捕入獄,並在監獄醫務室任葯劑師。他創作第一部作品的起因是為了給女兒買聖誕禮物,但基於犯人的身份不敢使用真名,乃用一部法國 世界圖書出版公司; 第1版 (2008年3月1日)
外文書名: The Selected short stories of O Henry
叢書名: 上海世圖?名著典藏
平裝: 329頁
正文語種: 英語
開本: 32
ISBN: 9787506263887
條形碼: 9787506263887
尺寸: 18.6 x 12.8 x 1.6 cm
重量: 281 g
作者簡介編輯
作者:(美國)歐·亨利(Henry.O.)
歐·亨利原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),是美國最著名的短篇小說家之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。他出身於美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師家庭。
他的一生富於傳奇性,當過葯房學徒、牧牛人、會計員、土地局辦事員、新聞記者、銀行出納員。當銀行出納員時,因銀行短缺了一筆現金,為避免審訊,離家流亡中美的宏都拉斯。後因回家探視病危的妻子被捕入獄,並在監獄醫務室任葯劑師。他創作第一部作品的起因是為了給女兒買聖誕禮物,但基於犯人的身份不敢使用真名,乃用一部法國葯典的編者的名字作為筆名。1901年提前獲釋後,遷居紐約,專門從事寫作。
歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外;又因描寫了眾多的人物,富於生活情趣,被譽為「美國生活的幽默網路全書」。代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶傢具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最後一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽。
名 句:「這時一種精神上的感慨油然而生,認為人生是由啜泣、抽噎和微笑組成的,而抽噎佔了其中絕大部分。」(《歐·亨利短篇小說選》)
內容簡介編輯
《歐·亨利短篇小說選集》我們找來了專門研究西方發展史、西方文化的專家學者,請教了專業的翻譯人員,精心挑選了這幾部可以代表西方文化的著作,並聽取了一些國外專門研究文學的朋友建議,不做注釋,不做刪節不做任何人為的改動。
目錄編輯
The gift of the magi
A cosmopolite in a cafe
Between rounds
The skylight room
A service of love
The cop and the anthem
The love-philtre of lkey schoenstein
Mammon and the archer
Springtime ala carte
An unfinished story
Sisters of the golden circle
The romance of a busy broker
The furnished room
Telemachus,friend
The handbook of hymen
The penlum
The buyer from cactus city
Vanity and some sables
The social triangle
The lost blend
A harlem Tragedy
The last leaf
The count and the wedding guest
Jeff peters as a personal magnet
The exact science of matrimony
Conscience in art
The man higher up
A ramble in aphasia
Proof of the pudding
Past one at rooney's
『The rose of Dixie』
The third ingredient
Buried treasure
The moment of victory
The sleuths
Witches'loaves
At arms with morpheus
Jimmy hayes and muriel
The plicity of hargreaves
Law and order
『Next to reading matter』
A double-dyed deceiver
The passing of black eagle
A lickpenny lover
『Little speck in garnered fruit』
While the auto waits
The shocks of doom
A technical error
Ruler of men
The atavism of john tom little bear
帶天窗的房間
第一,帕克太太會告訴你雙室。你不敢打斷她對他們的優點和對已被他們佔領了八年的紳士的優點的描述。然後你會結巴了供詞,你既不是醫生也不是牙醫。帕克太太的收到錄取的方式是這樣的,你不可能後來招待向你父母一樣的感覺,他沒有把你培養的一種職業適合帕克太太的客廳。
下一步你登上一層樓梯,看了8層樓的二樓。她相信,二樓的方式,直到他離開他哥哥的橙園負責在佛羅里達州棕櫚海灘附近是值得的12美元,toosenberry先生一直為它付出,麥金泰爾夫人總是花,有私人浴室的雙室前的冬天,你又嘮叨,你要的東西,還便宜。
如果你活下來了帕克太太的嘲笑,你被看的大型廳室斯基德先生在第三樓。斯基德先生的房間是不是空的。他在這一天寫了一整天的香煙和香煙。但是每個房間的獵人了到他的房間里去欣賞lambrequins。每次訪問後,斯基德先生,由拆遷引起的恐慌,會對他的租金付出的東西。
然後——哦,然後——如果你還是單腳站立,用你的熱手抓三潮濕的美元在你的口袋裡,並用嘶啞的聲音說出了你那可恥的貧困,帕克太太就不再替你當向導。她會按喇叭大聲說「克拉拉,」她會告訴你她回來,和3月樓下。然後克拉拉,彩色的女僕,會護送你到鋪有地毯的階梯,曾第四次飛行,並顯示你的屋子裡。它占據7x8英尺地面空間在大廳中間。一邊是深色木材的壁櫥或儲藏室。
這是一個鐵的床,一個椅子。架子是梳妝台。它的四個光禿禿的牆壁似乎靠近你,就像一個棺材的側面。你的手爬到你的喉嚨,你喘著氣說,你看起來像是從一個——再一次呼吸。透過玻璃窗,你看到一個藍色的無限的廣場。
「兩美元,先生,」克拉拉說,在她的輕蔑,半tuskegeenial音調。
一天,李森小姐來找一個房間。她拿著一個可以把周圍的大太太的打字機。她是一個非常小的女孩,有眼睛和頭發,一直保持著增長後,她停了下來,一直看起來好像他們在說:「天哪!你為什麼不跟我們在一起?」
帕克太太給她雙室。」「在這個櫃子里,」她說,「一個人可以保持骨骼或麻醉或煤」
「但我既不是醫生也不是牙醫,」李森小姐說,「。
帕克太太給她懷疑的,同情的,嘲諷的,冰冷的眼神,她一直對那些沒有資格的醫生或牙醫,和LED路二樓後面。
「八美元?」李森小姐說。親愛的!我不是海蒂如果我看綠。我只是一個可憐的小女孩。給我看一些更高和更低的東西。」
斯基德先生跳起來,扔了一地用煙頭在他的門說唱。
「對不起,斯基德先生,」帕克太太,她的惡魔的微笑在他蒼白的樣子。」我不知道你在。我問她有在你的lambrequins一看。」
「他們太可愛了,」李森小姐微笑著,正是天使們的方式。
在他們斯基德先生著實忙擦高了,黑頭發的女主人公從他最新的(原始)插入一個小游戲,換上一個沉重的,光亮的頭發和活潑的特點。
「安娜舉行會抓住它,」斯基德先生自言自語地說,把他的腳靠lambrequins消失在一團煙霧像空中墨魚。
目前,「克拉拉也打電話!」向世界響起了李森小姐的錢包。黑暗妖精抓住了她,一個陰暗的樓梯上,把她變成一個在其上面的一絲微光的拱頂和喃喃自語的威脅和神秘的「兩美元!」
「我會把它拿出來!」李森小姐嘆了口氣,沉在吱吱響的鐵床。
李森小姐每天都出去工作。晚上她帶著手寫的文件把文件拿給他們,並用她的打字機做了復印件。有時她晚上沒有工作,然後她會坐在高高的門廊的步驟與其他房客。李森小姐不是打算在一個天空光的房間時,計劃被繪制為她的創作。她是同性戀,善良和充滿溫柔的,異想天開的幻想。
有欣喜的先生們房客在每當李森小姐有時間坐上一個小時或兩步驟。但錯過Longnecker,高大的金發女郎是誰教在公立學校說,「嗯,真的!」對你說的一切,坐在最高的台階了。多恩小姐,誰開槍移動著的鴨子在康尼每星期日在百貨商店工作,坐在最下面的台階上,嗅著。李森小姐坐在中間的一步,男人們很快就圍著她。
尤其是那些斯基德先生,讓她在他心中的明星參加一個私人的,浪漫的(潛)在現實生活中的戲劇。尤其是胡佛先生,誰是四十五,脂肪,沖洗和愚蠢。尤其是非常年輕的伊萬斯先生,他給她開了一個小咳嗽,叫她離開香煙。他們選她「最快樂的時候,「但第一步和下一步的覺察是無情的。
* * * * * * *
我祈禱你讓戲劇停頓而合唱秸稈的腳燈和下降,在胡佛先生的肥胖epicedian撕裂。調整管牛羊的悲劇,散裝的禍根,肥胖的災難。嘗試了,可能會變得更加浪漫福斯塔夫噸比本來羅密歐搖搖晃晃的肋骨盎司。一個情人可能會嘆息,但他一定不能。以滑稽的火車是胖子還押。徒勞的跳動的最忠實的心之上52英寸帶。去你的吧,胡佛!胡佛,四十五,沖洗和愚蠢的,可能把海倫自己;四十五,胡佛,沖洗,愚蠢和脂肪是肉的滅亡。你是永遠沒有機會,胡佛。
當帕克太太的房客坐在這樣一個夏天的晚上,李森小姐抬頭望著天空,喊著她的小快活的笑:
「為什麼,還有比利傑克遜!我也能從這里看到他。」
所有的人都在向上看,有些人在摩天大樓的窗戶上,一些在飛船上投下了一個,禪師指導。
「那是星星,」李森小姐用一根小指頭指著說。不是大的閃爍——穩定的藍色的接近它。我每天晚上都能透過我的天窗看到它。我把它命名為比利傑克遜。」
「好吧,真的!」Longnecker小姐說。」我不知道你是一位天文學家,李森小姐。」
「哦,是的,「小觀星者說,「我知道,就像他們任何關於袖子要在火星上穿下秋天的風格。」
「好吧,真的!」Longnecker小姐說。」你指的是明星的星座仙後座γ。它幾乎是秒級,它的經絡是-
「哦,」非常年輕的伊萬斯先生,「我想比利傑克遜這個名字好得多。」
「就是,先生說:」胡佛,大聲呼吸反抗Longnecker小姐。」我想李森小姐剛以明星為那些古老的占星家有多正確的。」
「好吧,真的!」Longnecker小姐說。
「我不知道它是否是一顆流星,」多恩小姐說。」我打了九隻鴨子,在康尼星期日畫廊的十隻兔子。」
李森小姐說:「他在這里的表現不是很好。」你應該從我的房間里看見他。你知道,你可以看到星星,即使在白天從井底。晚上,我的房間就像是一個煤礦,這讓比利傑克遜看起來像那天晚上把她的和服的大鑽石別針。」
有一段時間後,李森小姐帶來了沒有強大的文件回家復印。當她早晨出去,而不是工作,她從辦公室到辦公室,讓她的心融化在冷拒絕通過無禮的辦公室男孩發送的點滴。這接著。
有天傍晚她疲倦地爬上了帕克太太的彎腰的時候她總是回到她在餐館吃飯。但她沒有吃晚飯。
當她走進大廳,胡佛先生遇到了她,抓住了機會。他請求她嫁給他,和他肥胖的盤旋在她的像雪崩。她躲開了,抓住欄桿。他試著她的手,她把它殺了他弱的臉。她一步一步地走上去,把自己拽到欄桿上。她通過了集材機的門他用紅墨水桃金娘德洛姆舞台方向(李森小姐)在他(接受)的喜劇,「旋轉從L到伯爵的一邊穿過舞台。」鋪有地毯的階梯她爬最後打開了天窗室的門。
她太弱光燈或脫衣服。她倒在那張鐵床,她脆弱的身體幾乎沒有空鼓磨損彈簧。在斯的屋子裡,她慢慢地抬起沉重的眼皮,笑了。
比利傑克遜照耀在她身上,通過天窗平靜和明亮的恆。她沒有世界。她陷入了一個黑暗的深淵,但那蒼白的光幀,她異想天開的明星小廣場,所以徒勞地命名。想念Longnecker必須是正確的;它是γ,仙後星座里的,而不是比利傑克遜。但她不能讓它成為伽瑪
當她躺在她背上,她試了兩次,以提高她的手臂。第三次,她纖細的手指和嘴唇兩吹吻了黑坑,比利傑克遜。她的手臂無力地回落。
「再見了,比利,」她喃喃地說不。」你是百萬里之外,你甚至不會閃爍一次。但你一直在我可以看到你的大部分時間,那裡沒有什麼,但黑暗的看,不是嗎?..數百萬英里。..。再見了,比利傑克遜。」
克拉拉,有個彩色的女傭,第二天找到了10個門,他們強行打開了門。醋,和手腕和燒焦了的羽毛無濟於事證明拍打,有人跑去打電話叫救護車。
在適當的時候靠在門上多公響的,和有能力的年輕醫生,在他的白色亞麻外套,做好准備,積極,自信,他的光滑的臉一半快樂,一半冷酷,跳上台階。
「救護車打電話到49,」他簡短地說。什麼麻煩?」
「哦,是的,醫生,」帕克太太嗅了嗅,彷彿她的麻煩,房子里應該有更大的麻煩了。」我不能認為她是什麼事。我們所能做的事都不能讓她。這是一個年輕的女人,一個小姐——是的,一個李森小姐。我從來沒在家裡
「什麼房間?」醫生用一種可怕的聲音叫了起來,帕克太太是個陌生人。
「天窗室。它--
很明顯,救護車醫生熟悉了房間的位置。他上了樓梯,一次四次。帕克夫人慢慢地走了,因為她的尊嚴要求。
在第一次著陸時,她遇到了他,他回來了,在他的手臂上。他停下來,放開實行手術刀的舌頭,不大聲。漸漸地,派克太太皺成了一條從釘子上滑下來的堅硬的衣服。後來還有揉在她的心靈和身體。有時她好奇的房客們問她什麼,醫生對她說。
「那就來吧,」她回答。如果我能得到寬恕,我會得到滿足。」
救護車醫生大步走他的負擔通過獵狗跟隨好奇心的追趕,甚至他們倒在人行道上羞愧,他的臉的人,有了自己的死。
他們注意到,他沒有躺在床上准備在救護車上,他攜帶的形式,和所有他說的是:「開車像H * L,威爾遜,」司機。
這都是。這是一個故事嗎?在第二天早上,我看到了一個小新聞項目,最後一句話,它可以幫助你(如它幫助我)焊接的事件一起。
它講述了接收到一個年輕的女人已經從49號街東刪除——Bellevue醫院,患有衰弱引起的飢餓。用這些話結束:
「醫生威廉-傑克遜,急救醫生誰出席的情況下,說,病人將恢復。
Ⅲ 求WOW方面著名小說
魔獸之上古戰爭三部曲1:永恆之井
魔獸之上古戰爭三部曲2:惡魔之魂
魔獸之上古戰爭三部曲3:天崩地裂
作 者: (美)納克 著,張堯臣,龔瑱 譯
魔獸官方小說《巫妖王的崛起》
作者 Christie Golden
魔獸官方小說《最後的守護者》
原著:Jeff Grubb翻譯:麥德三世(女,主要翻譯)
37度6 桑奧達納 missforsaken abingles
魔獸官方小說《血與榮耀》作者: Chris Metzen
譯者:Sir Noran,the Royal Historian
Fanbu, an ordinary tippler in the Gilded Rose Inn
魔獸官方小說《氏族之王》
作者 Christie Golden
民間翻譯 序章、1-15章:ptarcher,16-20章:zsydeepsky
魔獸官方小說《巨龍時代》
原著 理查德·A.納克(Richard A. Knaak)譯者 馬甲·雷酒
魔獸官方小說《黑暗之門》
作者Aaron Rosenberg&Christie Golden
魔獸官方小說《黑暗之潮》
作者 Aaron Rosenberg
魔獸官方小說《仇恨之輪》
作者Keith R.A. DeCandido
魔獸官方小說《部落的崛起》
作者 Christie Golden
魔獸官方短篇小說《詛咒之路》作者:Evelyn Fredericksen,翻譯者:Taburiss
魔獸官方短篇小說《榮耀》作者:Evelyn Fredericksen,翻譯者:wkkwer
魔獸官方短篇小說《不碎之靈》作者:Micky Neilson,翻譯者:〔DeepSky〕
上面是都是歷史,怎麼說呢,都是小說里反映了歷史
LZ的問題太偏拉,找好,都快累趴下了
字數,文件大小自己下個看看就知道了,地址如參考資料,我以前回答的
謝謝,希望對你有幫助
(汗,我開始看錯了)
Ⅳ 求原文,馮沅君《隔絕》,蹇先艾《水葬》,許傑《改嫁》,王統照《沉船》
《中國新文學大系》小說二集序
一
凡是關心現代中國文學的人,誰都知道《新青年》〔2〕是提倡「文學改良」,後來更進一步而號召「文學革命」的發難者。但當一九一五年九月中在上海開始出版的時候,卻全部是文言的。蘇曼殊〔3〕的創作小說,陳嘏〔4〕和劉半農〔5〕的翻譯小說,都是文言。到第二年,胡適〔6〕的《文學改良芻議》發表了,作品也只有胡適的詩文和小說是白話。後來白話作者逐漸多了起來,但又因為《新青年》其實是一個論議的刊物,所以創作並不怎樣著重,比較旺盛的只有白話詩;至於戲曲和小說,也依然大抵是翻譯。
在這里發表了創作的短篇小說的,是魯迅。從一九一八年五月起,《狂人日記》,《孔乙己》,《葯》等,陸續的出現了,算是顯示了「文學革命」的實績,又因那時的認為「表現的深切和格式的特別」,頗激動了一部分青年讀者的心。然而這激動,卻是向來怠慢了紹介歐洲大陸文學的緣故。一八三四年頃,俄國的果戈理(NGogol)就已經寫了《狂人日記》;〔7〕一八八三年頃,尼采(FrNietzsche)〔8〕也早借了蘇魯支(Zarathus-tra)的嘴,說過「你們已經走了從蟲豸到人的路,在你們裡面還有許多份是蟲豸。你們做過猴子,到了現在,人還尤其猴子,無論比那一個猴子」的。而且《葯》的收束,也分明的留著安特萊夫(LAndreev)〔9〕式的陰冷。但後起的《狂人日記》意在暴露家族制度和禮教的弊害,卻比果戈理的憂憤深廣,也不如尼採的超人的渺茫。此後雖然脫離了外國作家的影響,技巧稍為圓熟,刻劃也稍加深切,如《肥皂》,《離婚》等,但一面也減少了熱情,不為讀者們所注意了。
從《新青年》上,此外也沒有養成什麼小說的作家。較多的倒是在《新潮》〔10〕上。從一九一九年一月創刊,到次年主幹者們出洋留學而消滅的兩個年中,小說作者就有汪敬熙,羅家倫,楊振聲,俞平伯,歐陽予倩和葉紹鈞。自然,技術是幼稚的,往往留存著舊小說上的寫法和語調;而且平鋪直敘,一瀉無余;或者過於巧合,在一剎時中,在一個人上,會聚集了一切難堪的不幸。然而又有一種共同前進的趨向,是這時的作者們,沒有一個以為小說是脫俗的文學,除了為藝術之外,一無所為的。他們每作一篇,都是「有所為」而發,是在用改革社會的器械,——雖然也沒有設定終極的目標。
俞平伯〔11〕的《花匠》以為人們應該屏絕矯揉造作,任其自然,羅家倫〔12〕之作則在訴說婚姻不自由的苦痛,雖然稍嫌淺露,但正是當時許多智識青年們的公意;輸入易卜生(HIb-sen)〔13〕的《娜拉》和《群鬼》的機運,這時候也恰恰成熟了,不過還沒有想到《人民之敵》和《社會柱石》。楊振聲〔14〕是極要描寫民間疾苦的;泛敬熙〔15〕並且裝著笑容,揭露了好學生的秘密和苦人的災難。但究竟因為是上層的智識者,所以筆墨總不免伸縮於描寫身邊瑣事和小民生活之間。後來,歐陽予倩〔16〕致力於劇本去了;葉紹鈞〔17〕卻有更遠大的發展。汪敬熙又在《現代評論》〔18〕上發表創作,至一九二五年,自選了一本《雪夜》,但他好像終於沒有自覺,或者忘卻了先前的奮斗,以為他自己的作品,是並無「什麼批評人生的意義的」了。序中有雲——
「我寫這些篇小說的時候,是力求著去忠實的描寫我所見的幾種人生經驗。我只求描寫的忠實,不攙入絲毫批評的態度。雖然一個人敘述一件事實之時,他的描寫是免不了受他的人生觀之影響,但我總是在可能的范圍之內,竭力保持一種客觀的態度。
「因為持了這種客觀態度的緣故,我這些短篇小說是不會有什麼批評人生的意義。我只寫出我所見的幾種經驗給讀者看罷了。讀者看了這些小說,心中對於這些種經驗有什麼評論,是我所不問的。」
楊振聲的文筆,卻比《漁家》更加生發起來,但恰與先前的戰友汪敬熙站成對郯:他「要忠實於主觀」,要用人工來製造理想的人物。而且憑自己的理想還怕不夠,又請教過幾個朋友,刪改了幾回,這才完成一本中篇小說《玉君》〔19〕,那自序道——
「若有人問玉君是真的,我的回答是沒有一個小說家說實話的。說實話的是歷史家,說假話的才是小說家。
歷史家用的是記憶力,小說家用的是想像力。歷史家取的是科學態度,要忠實於客觀;小說家取的是藝術態度,要忠實於主觀。一言以蔽之,小說家也如藝術家,想把天然藝術化,就是要以他的理想與意志去補天然之缺陷。」
他先決定了「想把天然藝術化」,唯一的方法是「說假話」,「說假話的才是小說家」。於是依照了這定律,並且博採眾議,將《玉君》創造出來了,然而這是一定的:不過一個傀儡,她的降生也就是死亡。我們此後也不再見這位作家的創作。
二
「五四」事件一起,這運動的大營的北京大學負了盛名,但同時也遭了艱險。終於,《新青年》的編輯中樞不得不復歸上海〔20〕,《新潮》群中的健將,則大抵遠遠的到歐美留學去了,《新潮》這雜志,也以雖有大吹大擂的豫告,卻至今還未出版的「名著紹介」收場〔21〕;留給國內的社員的,是一萬部《孑民先生言行錄》〔22〕和七千部《點滴》〔23〕。創作衰歇了,為人生的文學自然也衰歇了。
但上海卻還有著為人生的文學的一群,不過也崛起了為文學的文學的一群〔24〕。這里應該提起的,是彌灑社〔25〕。它在一九二三年三月出版的《彌灑》(Musai)上,由胡山源〔26〕作的《宣言》(《彌灑臨凡曲》)告訴我們說——「我們乃是藝文之神;我們不知自己何自而生,也不知何為而生:
…………
我們一切作為只知順著我們的Inspiration!」〔27〕到四月出版的第二期,第一頁上便分明的標出了這是「無目的無藝術觀不討論不批評而只發表順靈感所創造的文藝作品的月刊」,即是一個脫俗的文藝團體的刊物。但其實,是無意中有著假想敵的。陳德征〔28〕的《編輯余談》說:「近來文學作品,也有商品化的,所謂文學研究者,所謂文人,都不免帶有幾分販賣者底色彩!這是我們所深惡而且深以為痛心疾首的一件事。……」就正是和討伐「壟斷文壇」〔29〕者的大軍一鼻孔出氣的檄文。這時候,凡是要獨樹一幟的,總打著憎惡「庸俗」的幌子。
一切作品,誠然大抵很致力於優美,要舞得「翩躚迴翔」,唱得「宛轉抑揚」,然而所感覺的范圍卻頗為狹窄,不免咀嚼著身邊的小小的悲歡,而且就看這小悲歡為全世界。在這刊物上,作為小說作者而出現的,是胡山源,唐鳴時,趙景沄,方企留,曹貴新〔30〕;錢江春和方時旭〔31〕,卻只能數作速寫的作者。從中最特出的是胡山源,他的一篇《睡》,是實踐宣言,籠罩全群的佳作,但在《櫻桃花下》(第一期),卻正如這面的過度的睡覺一樣,顯出那面的病的神經過敏來了。「靈感」也究竟要露出目的的。趙景沄的《阿美》,雖然簡單,雖然好像不能「無所為」,卻強有力的寫出了連敏感的作者們也忘卻了的「丫頭」的悲慘短促的一世。
一九二四年中發祥於上海的淺草社〔32〕,其實也是「為藝術而藝術」的作家團體,但他們的季刊,每一期都顯示著努力:向外,在攝取異域的營養,向內,在挖掘自己的魂靈,要發見心裡的眼睛和喉舌,來凝視這世界,將真和美歌唱給寂寞的人們。韓君格,孔襄我,胡絮若,高世華,林如稷,徐丹歌,顧�,莎子,亞士,陳翔鶴,陳煒謨,竹影女士,都是小說方面的工作者;連後來是中國最為傑出的抒情詩人馮至〔33〕,也曾發表他幽婉的名篇。次年,中樞移入北京,社員好像走散了一些,《淺草》季刊改為篇葉較少的《沉鍾》周刊〔34〕了,但銳氣並不稍衰,第一期的眉端就引著吉辛(GGissing)〔35〕的堅決的句子——「而且我要你們一齊都證實……我要工作啊,一直到我死之一日。」
但那時覺醒起來的智識青年的心情,是大抵熱烈,然而悲涼的。即使尋到一點光明,「徑一周三」〔36〕,卻更分明的看見了周圍的無涯際的黑暗。攝取來的異域的營養又是「世紀末」〔37〕的果汁:王爾德(OscarWilde)〔38〕,尼采(FrNietz-sche),波特萊爾(ChBaudelaire)〔39〕,安特萊夫(LAndre-ev)們所安排的。「沉自己的船」〔40〕還要在絕處求生,此外的許多作品,就往往「春非我春,秋非我秋」〔41〕,玄發朱顏,卻唱著飽經憂患的不欲明言的斷腸之曲。雖是馮至的飾以詩情,莎子〔42〕的托辭小草,還是不能掩飾的。凡這些,似乎多出於蜀中的作者,蜀中的受難之早,也即此可以想見了。不過這群中的作者們也未嘗自餒。陳煒謨〔43〕在他的小說集《爐邊》的「Proem」里說——「但我不要這樣;生活在我還在剛開頭,有許多命運的猛獸正在那邊張牙舞爪等著我在。可是這也不用怕。
人雖不必去崇拜太陽,但何至於懦怯得連暗夜也要躲避呢?怎的,禿筆不會寫在破紙上么?若干年之後,回想此時的我,即不管別人,在自己或也可值眷念罷,如果值得憶念的地方便應該憶念。……」
自然,這仍是無可奈何的自慰的傷心之言,但在事實上,沉鍾社卻確是中國的最堅韌,最誠實,掙扎得最久的團體。它好像真要如吉辛的話,工作到死掉之一日;如「沉鍾」的鑄造者,死也得在水底里用自己的腳敲出洪大的鍾聲〔44〕。然而他們並不能做到,他們是活著的,時移世易,百事俱非;他們是要歌唱的,而聽者卻有的睡眠,有的槁死,有的流散,眼前只剩下一片茫茫白地,於是也只好在風塵骯洞中,悲哀孤寂地放下了他們的箜篌了。
後來以「廢名」出名的馮文炳〔45〕,也是在《淺草》中略見一斑的作者,但並未顯出他的特長來。在一九二五年出版的《竹林的故事》里,才見以沖淡為衣,而如著者所說,仍能「從他們當中理出我的哀愁」的作品。可惜的是大約作者過於珍惜他有限的「哀愁」,不久就更加不欲像先前一般的閃露,於是從率直的讀者看來,就只見其有意低徊,顧影自憐之態了。
馮沅君〔46〕有一本短篇小說集《卷施》——是「拔心不死」的草名,也是一九二三年起,身在北京,而以「淦女士」的筆名,發表於上海創造社的刊物上的作品。其中的《旅行》是提煉了《隔絕》和《隔絕之後》(並在《卷施》內)的精粹的名文,雖嫌過於說理,卻還未傷其自然;那「我很想拉他的手,但是我不敢,我只敢在間或車上的電燈被震動而失去它的光的時候,因為我害怕那些搭客們的注意。可是我們又自己覺得很驕傲的,我們不客氣的以全車中最尊貴的人自命。」這一段,實在是五四運動直後,將毅然和傳統戰斗,而又怕敢毅然和傳統戰斗,遂不得不復活其「纏綿悱惻之情」的青年們的真實的寫照。和「為藝術而藝術」的作品中的主角,或誇耀其頹唐,或�鬻其才緒,是截然兩樣的。然而也可以復歸於平安。陸侃如〔47〕在《卷施》再版後記里說:「『淦』訓『沈』,取《莊子》『陸沈』之義。現在作者思想變遷,故再版時改署沅君。……只因作者秉性疏懶,故托我代說。」誠然,三年後的《春痕》〔48〕,就只剩了散文的斷片了,更後便是關於文學史的研究。這使我又記起匈牙利的詩人彼兌菲(PetGfiSándor)〔49〕題BSz夫人照像的詩來—疤�的閌鼓*的男人很幸福,我希望不至於此,因為他是苦惱的夜鶯,而今沉默在幸福里了。苛待他罷,使他因此常常唱出甜美的歌來。」
我並不是說:苦惱是藝術的淵源,為了藝術,應該使作家們永久陷在苦惱里。不過在彼兌菲的時候,這話是有些真實的;在十年前的中國,這話也有些真實的。
三
在北京這地方,——北京雖然是「五四運動」的策源地,但自從支持著《新青年》和《新潮》的人們,風流雲散以來,一九二○至二二年這三年間,倒顯著寂寞荒涼的古戰場的情景。《晨報副刊》〔50〕,後來是《京報副刊》〔51〕露出頭角來了,然而都不是怎麼注重文藝創作的刊物,它們在小說一方面,只紹介了有限的作家:蹇先艾,許欽文,王魯彥,黎錦明,黃鵬基,尚鉞,向培良。
蹇先艾〔52〕的作品是簡朴的,如他在小說集《朝霧》里說——
「……我已經是滿過二十歲的人了,從老遠的貴州跑到北京來,灰沙之中彷徨了也快七年,時間不能說不長,怎樣混過的,並自身都茫然不知。是這樣匆匆地一天一天的去了,童年的影子越發模糊消淡起來,像朝霧似的,裊裊的飄失,我所感到的只有空虛與寂寞。這幾個歲月,除近兩年信筆塗鴉的幾篇新詩和似是而非的小說之外,還做了什麼呢?每一回憶,終不免有點凄寥撞擊心頭。所以現在決然把這個小說集付印了,……藉以紀念從此闊別的可愛的童年。……若果不失赤子之心的人們肯毅然光顧,或者從中間也尋得出一點幼稚的風味來罷?……」
誠然,雖然簡朴,或者如作者所自謙的「幼稚」,但很少文飾,也足夠寫出他心曲的哀愁。他所描寫的范圍是狹小的,幾個平常人,一些瑣屑事,但如《水葬》,卻對我們展示了「老遠的貴州」的鄉間習俗的冷酷,和出於這冷酷中的母性之愛的偉大,——貴州很遠,但大家的情境是一樣的。
這時——一九二四年——偶然發表作品的還有裴文中〔53〕和李健吾〔54〕。前者大約並不是向來留心創作的人,那《戎馬聲中》,卻拉雜的記下了游學的青年,為了炮火下的故鄉和父母而驚魂不定的實感。後者的《終條山的傳說》是絢爛了,雖在十年以後的今日,還可以看見那藏在用口碑織就的華服裡面的身體和靈魂。
蹇先艾敘述過貴州,裴文中關心著榆關,凡在北京用筆寫出他的胸臆來的人們,無論他自稱為用主觀或客觀,其實往往是鄉土文學,從北京這方面說,則是僑寓文學的作者。但這又非如勃蘭兌斯(GBrandes)〔55〕所說的「僑民文學」,僑寓的只是作者自己,卻不是這作者所寫的文章,因此也只見隱現著鄉愁,很難有異域情調來開拓讀者的心胸,或者眩耀他的眼界。許軟文〔56〕自名他的第一本短篇小說集為《故鄉》,也就是在不知不覺中,自招為鄉土文學的作者,不過在還未開手來寫鄉土文學之前,他卻已被故鄉所放逐,生活驅逐他到異地去了,他只好回憶「父親的花園」,而且是已不存在的花園,因為回憶故鄉的已不存在的事物,是比明明存在,而只有自己不能接近的事物較為舒適,也更能自慰的——「父親的花園最盛的幾年距今已有幾時,已難確切的計算。當時的盛況雖曾照下一像,如今掛在父親的房裡,無奈為時已久,那時鄉間的攝影又很幼稚,現已模胡莫辨了。掛在它旁邊的芳姊的遺像也已不大清楚,惟有父親題在像上的字句卻很明白:『性既執拗,遇復可憐,一朝痛割,我獨何堪!』
「…………」
「我想父親的花園就是能夠重行種起種種的花來,那時的盛況總是不能恢復的了,因為已經沒有了芳姊。」
無可奈何的悲憤,是令人不得不舍棄的,然而作者仍不能舍棄,沒有法,就再尋得冷靜和詼諧來做悲憤的衣裳;裹起來了聊且當作「看破」。並且將這手段用到描寫種種人物,尤其是青年人物去。因為故意的冷靜,所以也刻深,而終不免帶著令人疑慮的嬉笑。「雖有忮心,不怨飄瓦」〔57〕,冷靜要死靜;包著憤激的冷靜和詼諧,是被觀察和被描寫者所不樂受的,他們不承認他是一面無生命,無意見的鏡子。於是他也往往被排進諷刺文學作家裡面去,尤其是使女士們皺起了眉頭。
這一種冷靜和詼諧,如果滋長起來,對於作者本身其實倒是危險的。他也能活潑的寫出民間生活來,如《石宕》,但可惜不多見。
看王魯彥〔58〕的一部分的作品的題材和筆致,似乎也是鄉土文學的作家,但那心情,和許欽文是極其兩樣的。許欽文所苦惱的是失去了地上的「父親的花園」,他所煩冤的卻是離開了天上的自由的樂土。他聽得「秋雨的訴苦」說——「地太小了,地太臟了,到處都黑暗,到處都討厭。
人人只知道愛金錢,不知道愛自由,也不知道愛美。你們人類的中間沒有一點親愛,只有仇恨。你們人類,夜間像豬一般的甜甜蜜蜜的睡著,白天像狗一般的爭斗著,撕打著……
「這樣的世界,我看得慣嗎?我為什麼不應該哭呢?
在野蠻的世界上,讓野獸們去生活著罷,但是我不,我們不……唔,我現在要離開這世界,到地底去了……」這和愛羅先珂(VEroshenko)〔59〕的悲哀又彷彿相像的,然而又極其兩樣。那是地下的土撥鼠,欲愛人類而不得,這是太空的秋雨,要逃避人間而不能。他只好將心還給母親,才來做「人」,騙得母親的微笑。秋天的雨,無心的「人」,和人間社會是不會有情愫的。要說冷靜,這才真是冷靜;這才能夠和「托爾斯小」的無抵抗主義一同抹殺「牛克斯」的斗爭說;和「達我文」的進化說一並嘲弄「克魯屁特金」的互助論〔60〕;對專制不平,但又向自由冷笑。作者是往往想以詼諧之筆出之的,但也因為太冷靜了,就又往往化為冷話,失掉了人間的詼諧。
然而「人」的心是究竟還不盡的,《柚子》一篇,雖然為湘中的作者所不滿〔61〕,但在玩世的衣裳下,還閃露著地上的憤懣,在王魯彥的作品裡,我以為倒是最為熱烈的的了。我所說的這湘中的作家是黎錦明〔62〕,他大約是自小就離開了故鄉的。在作品裡,很少鄉土氣息,但蓬勃著楚人的敏感和熱情。他一早就在《社交問題》里,對易卜生一流的解放論者擲了斯忒林培黎(AStrindberg)〔63〕式的投槍;但也能精緻而明麗的說述兒時的「輕微的印象」。待到一九二六年,他存告不滿於自己了,他在《烈火》再版的自序上說——「在北京生活的人們,如其有靈魂,他們的靈魂恐怕未有不染遍了灰色罷,自然,《烈火》即在這情形中寫成,當我去年春時來到上海,我的心境完全變了,對於它,只有遺棄的一念。……」
他判過去的生活為灰色,以早期的作品為童馬矣了。果然,在此後的《破壘集》中,的確很換了些披掛,有含譏的輕妙的小品,但尤其顯出好的故事作者的特色來:有時如中國的「磊砢山房〔64〕主人的瑰奇;有時如波蘭的顯克微支(HSienkie-wicz)〔65〕的警拔,卻又不以失望收場,有聲有色,總能使讀者欣然終卷。但其失,則又即在立旨居陸離光怪的裝飾之中,時或永被沉埋,倘一顯現,便又見得鶻突了。
《現代評論》比起日報的副刊來,比較的著重於文藝,但那些作者,也還是新潮社和創造社〔66〕的老手居多。凌叔華〔67〕的小說,卻發祥於這一種期刊的,她恰和馮沅君的大膽,敢言不同,大抵很謹慎的,適可而止的描寫了舊家庭中的婉順的女性。即使間有出軌之作,那是為了偶受著文酒之風的吹拂,終於也回復了她的故道了。這是好的,——使我們看見和馮沅君,黎錦明,川島〔68〕,汪靜之〔69〕所描寫的絕不相同的人物,也就是世態的一角,高門巨族的精魂。
四
一九二五年十月間,北京突然有莽原社〔70〕出現,這其實不過是不滿於《京報副刊》編輯者的一群,另設《莽原》周刊,卻仍附《京報》發行,聊以快意的團體。奔走最力者為高長虹〔71〕,中堅的小說作者也還是黃鵬基,尚鉞,向培良三個;而魯迅是被推為編輯的。但聲援的很不少,在小說方面,有文炳,沅君,霽野,靜農,小酩,青雨等。到十一月,《京報》要停止副刊以外的小幅了,便改為半月刊,由未名社出版,其時所紹介的新作品,是描寫著鄉下的沉滯的氛圍氣的魏金枝〔72〕之作:《留下鎮上的黃昏》。
但不久這莽原社內部沖突了,長虹一流,便在上海設立了狂飆社。所謂「狂飆運動」,那草案其實是早藏在長虹的衣袋裡面的,常要乘機而出,先就印過幾期周刊;那《宣言》,又曾在一九二五年三月間的《京報副刊》上發表,但尚未以「超人」自命,還帶著並不自滿的聲音——「黑沉沉的暗夜,一切都熟睡了,死一般的,沒有一點聲音,一件動作,闃寂無聊的長夜呵!
「這樣的,幾百年幾百年的時期過去了,而晨光沒有來,黑夜沒有止息。
「死一般的,一切的人們,都沉沉的睡著了。
「於是有幾個人,從黑暗中醒來,便互相呼喚著:「——時候到了,期待已經夠了。
「——是呵,我們要起來了。我們呼喚著,使一切不安於期待的人們也起來罷。
「——若是晨光終於不來,那麼,也起來罷。我們將點起燈來,照耀我們幽暗的前途。
「——軟弱是不行的,睡著希望是不行的。我們要作強者,打倒障礙或者被障礙壓倒。我們並不懼怯,也不躲避。
「這樣呼喚著,雖然是微弱的罷,聽呵,從東方,從西方,從南方,從北方,隱隱的來了強大的應聲,比我們更要強大的應聲。
「一滴水泉可以作江河之始流,一片樹葉之飄動可以兆暴風之將來,微小的起源可以生出偉大的結果。因為這個緣故,我們的周刊便叫作《狂飆》。」
不過後來卻日見其自以為「超越」了。然而擬尼采樣的彼此都不能解的格言式的文章,終於使周刊難以存在,可記的也仍然只是小說方面的黃鵬基,尚鉞——其實是向培良一個作者而已。
黃鵬基〔73〕將他的短篇小說印成一本,稱為《荊棘》,而第二次和讀者相見的時候,已經改名「朋其」了。他是首先明白曉暢的主張文學不必如奶油,應該如刺,文學家不得頹喪,應該剛健的人;他在《刺的文學》(《莽原》周刊二十八期)里,說明了「文學絕不是無聊的東西」,「文學家並不一定就是得天獨厚的特等民族」,「也不是成天哭泣的鮫人」。他說——
「我以為中國現代的作品,應該是像一叢荊棘。因為在一片沙漠里,憧憬的花都會慢慢地消滅的,社會生出荊棘來,他的葉是有刺的,他的莖是有刺的,以至於他的根也是有刺的。——請不要拿植物生理來反駁我——一篇作品的思想,的結構,的練句,的用字,都應該把我們常感覺到的刺的意味兒表現出來。真的文學家……應該先站起來,使我們不得不站起來。他應該充實自己的力,讓人們怎樣充實他自己的力,知道他自己的力,表現他自己的力。一篇作品的成功至少要使讀者一直讀下去,無暇辨文字的美惡,——惡劣的感覺,固然不好,就是美妙的感覺,也算失敗。——而要想因循,苟且而不得。怎樣抓著他的病的深處,就很利害地刺他一下。一般整飭的結構,平凡的字句,會使他跑到旁處去的,我們應該反對。
「『沙漠里遍生了荊棘,中國人就會過人的生活了!』這是我相信的。」
朋其的作品的確和他的主張並不怎麼背馳,他用流利而詼諧的言語,暴露,描畫,諷刺著各式人物,尤其是智識者層。他或者裝著傻子,說出青年的思想來,或者化為渝腿,跑進闊佬們的家裡去〔74〕。但也許因為力求生動,流利的緣故罷,抉剔就不能深,而且結末的特地裝置的滑稽,也往往毀損掉全篇的力量。諷刺文學是能死於自身的故意的戲笑的。不久他又「自招」(《荊棘》卷首)道:「寫出『刺的文學』四字,也不過因了每天對於霸王鞭的欣賞,和自己的『生也不辰』,未能十分領略花的意味兒,」那可大有徘徊之狀了。此後也沒有再看見他「刺的文學」。
尚鉞〔75〕的創作,也是意在譏刺,而且暴露,搏擊的,小說集《斧背》之名,便是自提的綱要。他創作的態度,比朋其嚴肅,取材也較為廣泛,時時描寫著風氣未開之處——河南信陽——的人民。可惜的是為才能所限,那斧背就太輕小了,使他為公和為私的打擊的效力,大抵失在由於器械不良,手段生澀的不中里。
向培良〔76〕當發表他第一本小說集《飄渺的夢》時,一開首就說——
「時間走過去的時候,我的心靈聽見輕微的足音,我把這個很拙笨地移到紙上去了,這就是我這本小冊子的來源罷!」
的確,作者向我們敘述著他的心靈所聽到的時間的足音,有些是借了兒童時代的天真的愛和憎,有些是借著羈旅時候的寂寞的聞和見,然而他並不「拙笨」,卻也不矯揉造作,只如熟人相對,娓娓而談,使我們在不甚操心的傾聽中,感到一種生活的色相。但是,作者的內心是熱烈的,倘不熱烈,也就不能這么平靜的娓娓而談了,所以他雖然間或休息於過去的「已經失去的童心」中,卻終於愛了現在的「在強有力的憎惡後面,發現更強有力的愛」的「虛無的反抗者」,向我們紹介了強有力的《我離開十字街頭》〔77〕。下面這一段就是那不知名的反抗者所自述的憎惡——「為什麼我要跑出北京?這個我也說不出很多的道理。總而言之:我已經討厭了這古老的虛偽的大城。在這裡面游離了四年之後,我已經刻骨地討厭了這古老的虛偽的大城。在這裡面,我只看見請安,打拱,要皇帝,恭維執政——卑怯的奴才!卑劣,怯懦,狡猾,以及敏捷的逃躲,這都是奴才們的絕技!厭惡的深感在我口中,好似生的腥魚在我口中一般;我需要嘔吐,於是提著我的棍走了。」
在這里聽到了尼采聲,正是狂飆社的進軍的鼓角。尼采教人們准備著「超人」的出現,倘不出現,那准備便是空虛。但尼采卻自有其下場之法的:發狂和死。否則,就不免安於空虛,或者反抗這空虛,即使在孤獨中毫無「末人」〔78〕的希求溫暖之心,也不過蔑視一切權威,收縮而為虛無主義者(Nihi-list)。巴札羅夫(Bazarov)是相信科學的;他為醫術而死,一到所蔑視的並非科學的權威而是科學本身,那就成為沙寧(Sanin)〔79〕之徒,只好以一無所信為名,無所不為為實了。但狂飆社卻似乎僅止於「虛無的反抗」,不久就散了隊,現在所遺留的,就只有向培良的這響亮的戰叫,說明著半綏惠略夫(Sheveriov)〔80〕式的憎惡」的前途。未名社〔81〕卻相反,主持者韋素園〔82〕,是寧願作為無名的泥土,來栽植奇花和喬木的人,事業的中心,也多在外國文學的譯述。待到接辦《莽原》後,在小說方面,魏金枝之外,又有李霽野〔83〕,以銳敏的感覺創作,有時深而細,真如數著每一片葉的葉脈,但因此就往往不能廣,這也是孤寂的發掘者所難以兩全的。台靜農〔84〕是先不想到寫小說,後不願意寫小說的人,但為