卡夫卡短篇小說電子版在線閱讀
A. 《卡夫卡中短篇小說選》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《卡夫卡中短篇小說選》([奧] 卡夫卡 著)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1WrJtt5_ObHP9w5D43Gc4Lg
書名:卡夫卡中短篇小說選
作者:[奧] 卡夫卡 著
譯者:韓瑞祥
豆瓣評分:8.8
出版社:人民文學出版社
出版年份:2003-01
頁數:268
內容簡介:
《名著名譯插圖本叢書:卡夫卡中短篇小說選》記述卡夫卡生前鮮為人知,他的作品也未受到重視,可在他身後,文名鵲起,蜚聲世界文壇;他的崇拜者們一次次掀起「卡夫卡熱」。他的《城堡》、《美國》、《訴訟》、《變形記》等小說自第二次世界大戰以來在全世界廣為流傳,對現代派文學產生了極大的影響,他被推崇為現代派文學的奠基人,被人們稱為「作家中之作家」;他的許多小說已成為許多作家必定研讀的作品,被人們說成是「需要用心去閱讀的作品」。
B. 《卡夫卡小說全集(全三冊)》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《卡夫卡小說全集(全三冊)》([奧地利] 弗朗茨·卡夫卡)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1S7wnHEJ_2iIdLz4ffRHCJA
書名:卡夫卡小說全集(全三冊)
作者:[奧地利] 弗朗茨·卡夫卡
譯者:韓瑞祥
豆瓣評分:9.0
出版社:人民文學出版社
出版年份:2003-08
頁數:382
內容簡介:《卡夫卡小說全集1—3》選自德國菲舍爾出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者創作的(生前發表和未發表的)全部長篇、中篇和短篇小說。之所以選取這個負有盛名的校勘本,是因為它忠實地根據卡夫卡的手稿,既保留了原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突出了原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正了其他一些版本的錯誤。
本書既保留了原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突出了原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正了其他一些版本的錯誤,原原本本地再現了作者手搞的風貌,為翻譯和認識卡夫卡的作品提供了很有價值的參考,同時也力圖為我國的卡夫卡讀者和卡夫卡研究再現一個新的視野范圍。
作者簡介:弗蘭茨・卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)在西方現代文學中有著特殊的地位。他生前在德語文壇上幾乎鮮為人知,但死後卻引起了世人廣泛的注意,成為美學上、哲學上、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點,被譽為西方現代派文學的主要奠基人之一。
論年齡和創作年代,卡夫卡屬於表現主義派一代,但他並沒有認同於表現主義。他生活在布拉格德語文學的孤島上,對歌德、克萊斯特、福樓拜、陽思妥耶夫斯基、易卜生、托馬斯・曼等名家的作品懷有濃厚的興趣。在特殊的文學氛圍里,卡夫卡不斷吸收,不斷融化,形成了獨特的「卡夫卡風格」。他作品中別具一格甚至捉摸不透的東西就是那深深地蘊含於簡單平淡的語言之中的、多層次交織的藝術結構。他的一生、他的環境和他的文學偏愛全都網織進那「永恆的謎」里。他幾乎用一個精神病患者的眼睛去看世界,在觀察自我,在懷疑自身的價值,因此他的現實觀和藝術現顯得更加復雜,更加深邃,甚至神秘莫測。
布拉格是卡夫卡的誕生地,他在這里幾乎度過了一生。到了生命最後的日子,他移居到柏林,試圖擺脫不再是卡夫卡的布拉格。不管怎樣,跟他的同胞里爾克和韋爾弗相比,卡夫卡與布拉格保持著更長時間和更密切的聯系。在這個融匯著捷克、德意志、奧地利和猶太文化的布拉格,卡夫卡發現了他終身無法脫身的迷宮,永遠也無法擺脫的命運。
C. 《卡夫卡小說全集(全3卷)中短篇小說》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《卡夫卡小說全集(全3卷)》([奧] 卡夫卡)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1j-65MJuOdoBQ0VYxlyoZUQ
書名:卡夫卡小說全集(全3卷)
作者:[奧] 卡夫卡
譯者:高年生
豆瓣評分:9.2
出版社:人民文學出版社
出版年份:2014-1
頁數:1064
內容簡介:
本套書選自德國菲舍爾出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者創作的(生前發表和未發表的)全部長篇、中篇和短篇小說。之所以選取這個負有盛名的校勘本,是因為它忠實地根據卡夫卡的手稿,既保留了原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突出了原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正了其他一些版本的錯誤,原原本本地再現了作者手稿的風貌。
作者簡介:
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利最偉大的作家之一,影響遍布全世界,被尊為現代派文學大師。出生於奧匈帝國時期的布拉格,曾為保險公司職員,業余從事創作。生前在德語文壇幾乎鮮為人知,死後引起世人廣泛注意,成為美學、哲學、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點。先後出版《變形記》《在流放地》《鄉村醫生》和《飢餓藝術家》四部中短篇小說集;此外寫有三部未竟長篇小說《失蹤的人》《審判》《城堡》,在生前均未出版。
D. 《卡夫卡小說全集(全3卷)中短篇小說》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《卡夫卡小說全集(全3卷)》([奧] 卡夫卡)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1RRJKOXP814tL7SbvTdQ57Q
書名:卡夫卡小說全集(全3卷)
作者:[奧] 卡夫卡
譯者:高年生
豆瓣評分:9.2
出版社:人民文學出版社
出版年份:2014-1
頁數:1064
內容簡介:
本套書選自德國菲舍爾出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者創作的(生前發表和未發表的)全部長篇、中篇和短篇小說。之所以選取這個負有盛名的校勘本,是因為它忠實地根據卡夫卡的手稿,既保留了原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突出了原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正了其他一些版本的錯誤,原原本本地再現了作者手稿的風貌。
作者簡介:
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利最偉大的作家之一,影響遍布全世界,被尊為現代派文學大師。出生於奧匈帝國時期的布拉格,曾為保險公司職員,業余從事創作。生前在德語文壇幾乎鮮為人知,死後引起世人廣泛注意,成為美學、哲學、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點。先後出版《變形記》《在流放地》《鄉村醫生》和《飢餓藝術家》四部中短篇小說集;此外寫有三部未竟長篇小說《失蹤的人》《審判》《城堡》,在生前均未出版。
E. 卡夫卡變形記原文
一
一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發現自己躺在床上變成了一隻巨大的甲蟲。他仰卧著,那堅硬的像鐵甲一般的背貼著床,他稍稍抬了抬頭,便看見自己那穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來了。比起偌大的身驅來,他那許多隻腿真是細得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著。
「我出了什麼事啦?」他想。這可不是夢。他的房間,雖是嫌小了些,的確是普普通通
人住的房間,仍然安靜地躺在四堵熟悉的牆壁當中。在攤放著打開的衣料樣品--薩姆沙是個旅行推銷員--的桌子上面,還是掛著那幅畫,這是他最近從一本畫報上剪下來裝在漂亮的金色鏡框里的。畫的是一位戴皮帽子圍皮圍巾的貴婦人,她挺直身子坐著,把一隻套沒了整個前臂的厚重的皮手筒遞給看畫的人。
格里高爾的眼睛接著又朝窗口望去,天空很陰暗——可以聽到雨點敲打在窗檻上的聲音
——他的心情也變得憂郁了。「要是再睡一會兒,把這一切晦氣事統統忘掉那該多好。」他
想。但是完全辦不到,平時他習慣於向右邊睡,可是在目前的情況下,再也不能採取那樣的姿態了。無論怎樣用力向右轉,他仍舊滾了回來,肚子朝天。他試了至少一百次,還閉上眼睛免得看到那些拚命掙扎的腿,到後來他的腰部感到一種從未體味過的隱痛,才不得不罷休。
「啊,天哪,」他想,「我怎麼單單挑上這么一個累人的差使呢!長年累月到處奔波,
比坐辦公室辛苦多了。再加上還有經常出門的煩惱,擔心各次火車的倒換,不定時而且低劣的飲食,而萍水相逢的人也總是些泛泛之交,不可能有深厚的交情,永遠不會變成知己朋友。讓這一切都見鬼去吧!」他覺得肚子上有點兒癢,就慢慢地挪動身子,靠近床頭,好讓自己頭抬起來更容易些;他看清了發癢的地方,那兒布滿著白色的小斑點,他不明白這是怎麼回事,想用一條腿去搔一搔,可是馬上又縮了回來,因為這一碰使他渾身起了一陣寒顫。
他又滑下來恢復到原來的姿勢。「起床這么早,」他想,「會使人變傻的。人是需要睡覺的。別的推銷員生活得像貴婦人。比如,我有一天上午趕回旅館登記取回定貨單時,別的
人才坐下來吃早餐。我若是跟我的老闆也來這一手,準定當場就給開除。也許開除了倒更好一些,誰說得准呢。如果不是為了父母親而總是謹小慎微,我早就辭職不幹了,我早就會跑到老闆面前,把肚子里的氣出個痛快。那個傢伙准會從寫字桌後面直蹦起來!他的工作方式也真奇怪,總是那樣居高臨下坐在桌子上面對職員發號施令,再加上他的耳朵又偏偏重聽,大家不得不走到他跟前去。但是事情也未必毫無轉機;只要等我攢夠了錢還清了父母欠他的債——也許還得五六年——可是我一定能做到。到那時我就會時來運轉了。不過眼下我還是起床為妙,因為火車五點鍾就要開了。」
他看了看櫃子上滴滴嗒嗒響著的鬧鍾。天哪!他想到。已經六點半了,而時針還在悠悠
然向前移動,連六點半也過了,馬上就要七點差一刻了。鬧鍾難道沒有響過嗎?從床上可以看到鬧鍾明明是撥到四點鍾的;顯然它已經響過了。是的,不過在那震耳欲聾的響聲里,難道真的能安寧地睡著嗎?嗯,他睡得並不安寧,可是卻正說明他睡得不壞。那麼他現在該干什麼呢?下一班車七點鍾開;要搭這一班車他得發瘋似的趕才行,可是他的樣品都還沒有包好,他也覺得自己的精神不甚佳。而且即使他趕上這班車,還是逃不過上司的一頓申斥,因為公司的聽差一定是在等候五點鍾那班火車,這時早已回去報告他沒有趕上了。那聽差是老闆的心腹,既無骨氣又愚蠢不堪。那麼,說自己病了行不行呢?不過這將是最不愉快的事,而且也顯得很可疑,因為他服務五年以來沒有害過一次病。老闆一定會親自帶了醫葯顧問一起來,一定會責怪他的父母怎麼養出這樣懶惰的兒子,他還會引證醫葯顧問的話,粗暴地把所有的理由都駁掉,在那個大夫看來,世界上除了健康之至的假病號,再也沒有第二種人了。再說今天這種情況,大夫的話是不是真的不對呢?格里高爾覺得身體挺不錯,只除了有些睏乏,這在如此長久的一次睡眠以後實在有些多餘,另外,他甚至覺得特別餓。
這一切都飛快地在他腦子里閃過,他還是沒有下決心起床——鬧鍾敲六點三刻了——這
時,他床頭後面的門上傳來了輕輕的一下叩門聲。「格里高爾,」一個聲音說,——這是他
母親的聲音——「已經七點差一刻了。你不是還要趕火車嗎?」好溫和的聲音!格里高爾聽
到自己的回答聲時不免大吃一驚。沒錯,這分明是他自己的聲音,可是卻有另一種可怕的嘰嘰喳喳的尖叫聲同時發了出來,彷彿是伴音似的,使他的話只有最初幾個字才是清清楚楚的,接著馬上就受到了干擾,弄得意義含混,使人家說不上到底聽清楚沒有。格里高爾本想回答得詳細些,好把一切解釋清楚,可是在這樣的情形下他只得簡單地說:「是的,是的,謝謝你,媽媽,我這會兒正在起床呢。」隔著木門,外面一定聽不到格里高爾聲音的變化,因為他母親聽到這些話也滿意了,就拖著步子走了開去。然而這場簡短的對話使家裡人都知道格里高爾還在屋子裡,這是出乎他們意料之外的,於是在側邊的一扇門上立刻就響起了他父親的叩門聲,很輕,不過用的卻是拳頭。「格里高爾,格里高爾,」他喊到,「你怎麼啦?」過了一小會兒他又用更低沉的聲音催促道:「格里高爾!格里高爾!」在另一側的門上他的妹妹也用輕輕的悲哀的聲音問:「格里高爾,你不舒服嗎?要不要什麼東西?」他同時回答了他們兩個人:「我馬上就好了。」他把聲音發得更清晰,說完一個字過一會兒才說另一個字,竭力使他的聲音顯得正常。於是他父親走回去吃他的早飯了,他妹妹卻低聲地說:「格里高爾,開開門吧,求求你。」可是他並不想開門,所以暗自慶幸自己由於時常旅行,他養成了晚上鎖住所有門的習慣。即使回到家裡也是這樣。
首先他要靜悄悄地不受打擾地起床,穿好衣服,最要緊的是吃飽早飯,再考慮下一步該怎麼辦,因為他非常明白,躺在床上瞎想一氣是想不出什麼名堂來的。他還記得過去也許是因為睡覺姿勢不好,躺在床上時往往會覺得這兒那兒隱隱作痛,及至起來,就知道純屬心理作用,所以他殷切地盼望今天早晨的幻覺會逐漸消逝。他也深信,他之所以變聲音不是因為別的而僅僅是重感冒的朕兆,這是旅行推銷員的職業病。
要掀掉被子很容易,他只需把身子稍稍一抬被子就自己滑下來了。可是下一個動作就非
常之困難,特別是因為他的身子寬得出奇。他得要有手和胳臂才能讓自己坐起來;可是有
的只是無數細小的腿,它們一刻不停地向四面八方揮動,而他自己卻完全無法控制。他想屈起其中的一條腿,可是他偏偏伸得筆直;等他終於讓它聽從自己的指揮時,所有別的腿卻莫名其妙地亂動不已。「總是呆在床上有什麼意思呢。」格里高爾自言自語地說。
他想,下身先下去一定可以使自己離床,可是他還沒有見過自己的下身,腦子里根本沒
有概念,不知道要移動下身真是難上加難,挪動起來是那樣的遲緩;所以到最後,他煩死
了,就用盡全力魯莽地把身子一甩,不料方向算錯,重重地撞在床腳上,一陣徹骨的痛楚使他明白,如今他身上最敏感的地方也許正是他的下身。
於是他就打算先讓上身離床,他小心翼翼地把頭部一點點挪向床沿。這卻毫不困難,他
的身驅雖然又寬又大,也終於跟著頭部移動了。可是,等到頭部終於懸在床邊上,他又害怕起來,不敢再前進了,因為,老實說,如果他就這樣讓自己掉下去,不摔壞腦袋才怪呢。他現在最要緊的是保持清醒,特別是現在;他寧願繼續待在床上。
可是重復了幾遍同樣的努力以後,他深深地嘆了一口氣,還是恢復了原來的姿勢躺著,
一面瞧他那些細腿在難以置信地更瘋狂地掙扎;格里高爾不知道如何才能擺脫這種荒唐的混亂處境,他就再一次告訴自己,待在床上是不行的,最最合理的做法還是冒一切危險來實現離床這個極渺茫的希望。可是同時他也沒有忘記提醒自己,冷靜地,極其冷靜地考慮到最最微小的可能性還是比不顧一切地蠻干強得多。這時節,他竭力集中眼光望向窗外,可是不幸得很,早晨的濃霧把狹街對面的房子也都裹上了,看來天氣一時不會好轉,這就使他更加得不到鼓勵和安慰。「已經七點鍾了,」鬧鍾再度敲響時,他對自己說,「已經七點鍾了,可是霧還這么重。」有片刻工夫,他靜靜地躺著,輕輕地呼吸著,彷彿這樣一養神什麼都會恢復正常似的。
可是接著他又對自己說:「七點一刻前我無論如何非得離開床不可。到那時一定會有人
從公司里來找我,因為不到七點公司就開門了。」於是他開始有節奏地來回晃動自己的整個
身子,想把自己甩出床去。倘若他這樣翻下床去,可以昂起腦袋,頭部不至於受傷。他的背似乎很硬,看來跌在地毯上並不打緊。他最擔心的還是自己控制不了的巨大響聲,這聲音一定會在所有的房間里引起焦慮,即使不是恐懼。可是,他還是得冒這個險。
當他已經半個身子探到床外的時候——這個新方法與其說是苦事,不如說是游戲,因為
他只需來回晃動,逐漸挪過去就行了——他忽然想起如果有人幫忙,這件事該是多麼簡單。兩個身強力壯的人——他想到了他的父親和那個使女——就足夠了;他們只需把胳臂伸到他那圓鼓鼓的背後,抬他下床,放下他們的負擔,然後耐心地等他在地板上翻過身來就行了,一碰到地板他的腿自然會發揮作用的。那麼,姑且不管所有的門都是鎖著的,他是否真的應該叫人幫忙呢?盡管處境非常困難,想到這一層,他卻禁不住透出一絲微笑。
二
直到薄暮時分格里高爾才從沉睡中蘇醒過來,這與其說是沉睡還不如說是昏厥。其實再
過一會兒他自己也會醒的,因為他覺得睡得很長久,已經睡夠了,可是他仍覺得彷彿有一陣疾走的腳步聲和輕輕關上通向前廳房門的聲音驚醒了他。街上的電燈,在天花板和傢具的上半部投下一重淡淡的光暈,可是在低處他躺著的地方,卻是一片漆黑。他緩慢而笨拙地試了試他的觸覺,只是到了這時,他才初次學會運用這個器官,接著便向門口爬去,想知道那兒發生了什麼事。他覺得有一條長長的、綳得緊緊的不舒服的傷疤,他的兩排腿事實上只能瘸著走了。而且有一條細小的腿在早晨的事件里受了重傷,現在是毫無用處地曳在身後--僅僅壞了一條腿,這倒真是個奇跡。
他來到門邊,這才發現把他吸引過來的事實上是什麼:食物的香味。因為那兒放了一個
盆子,盛滿了甜牛奶,上面還浮著切碎的白麵包。他險些兒要高興得笑出聲來,因為他現在比早晨更加餓了,他立刻把頭浸到牛奶里去,幾乎把眼睛也浸沒了。可是很快又失望地縮了回來;他發現不僅吃東西很困難,因為柔軟的左側受了傷--他要全身抽搐地配合著才能把食物吃到口中--而且也不喜歡牛奶了,雖然牛奶一直是他喜愛的飲料,他妹妹準是因此才給他准備的;事實上,他幾乎是懷著厭惡的心情把頭從盆子邊上扭開,爬回到房間中央去的。
他從門縫里看到起坐室的煤氣燈已經點亮了,在平日,到這時候,他父親總要大聲地把
晚報讀給母親聽,有時也讀給妹妹聽,可是現在卻沒有絲毫聲息。也許是父親新近拋棄大聲讀報的習慣了吧,他妹妹在說話和寫信中經常提到這件事。可是到處都那麼寂靜,雖然家裡顯然不是沒有人。「我們這一家子過得多麼平靜啊。」格里高爾自言自語道,他一動不動地瞪視著黑暗,心裡感到很自豪,因為他能夠讓他的父母和妹妹在這樣一套挺好的房間里過著滿不錯的日子。可是如果這一切的平靜、舒適與滿足都要恐怖地告一結束,那可怎麼辦呢?為了使自己不致陷入這樣的思想,格里高爾活動起來了,他在房間里不斷地爬來爬去。
在這個漫長的夜晚,有一次一邊的門打開了一道縫,但馬上又關上了,後來另一邊的門
上也發生了這樣的事;顯然是有人打算進來但是又猶豫不決。格里高爾現在緊緊地伏在起坐室的門邊,打算勸那個躊躇的人進來,至少也想知道那人是誰;可是門再也沒有開過,他白白地等待著。清晨那會兒,門鎖著,他們全都想進來;可是如今他打開了一扇門,另一扇門顯然白天也是開著的,卻又誰都不進來了,而且連鑰匙都插到外面去了。
一直到深夜,起坐室的煤氣燈才熄滅,格里高爾很容易就推想到,他的父母和妹妹久久
清醒地坐在那兒,因為他清晰地聽見他們躡手躡腳走開的聲音。沒有人會來看他了,至少天亮以前是不會了,這是肯定的,因此他有充裕的時間從容不迫地考慮他該怎樣安排生活。可是他匍匐在地板上的這間高大空曠的房間使他充滿了一種不可言喻的恐懼,雖然這就是他自己住了五年的房間--他自己還不大清楚是怎麼回事,就已經不無害臊地急急鑽到沙發底下去了,他馬上就感到這兒非常舒服,雖然他的背稍有點兒被壓住,他的頭也抬不起來。他唯一感到遺憾的是身子太寬,不能整個藏進沙發底下。
他在那裡整整待了一夜,一部分的時間消磨在假寐上,腹中的飢餓時時刻刻使他驚醒,
而另一部分時間里,他一直沉浸在擔憂和渺茫的希望中,但他想來想去,總是只有一個結
論:那就是目前他必須靜靜地躺著,作忍耐和極度的體諒來協助家庭克服他在目前的情況下必然會給他們造成的不方便。
拂曉時分,其實還簡直是夜裡,格里高爾就有機會考驗他的新決心是否堅定了,因為他
的妹妹衣服還沒有完全穿好就打開了通往客廳的門,表情緊張地向里張望,她沒有立刻看見他,可是一等她看到他躲在沙發底下--說究竟,他總是待在什麼地方,他又不能飛走,是不是?--她大吃一驚,不由自主就把門砰地重新關上。可是彷彿是後悔自己方才的舉動似的,她馬上又打開了門,踮起腳走了進來,似乎她來看望的是一個重病人,甚至是陌生人。格里高爾把頭探出沙發的邊緣看著她。她會不會注意到他並非因為不餓而留著牛奶沒喝,她會不會拿別的更合他的口味的東西來呢?除非她自動注意到這一層,他情願挨餓也不願喚起她的注意,雖然他有一股強烈的願望,想從沙發底下沖出來,伏在她腳下,求她拿點食物來。可是妹妹馬上就注意到了,她很驚訝,發現除了潑了些出來以外,盆子還是滿滿的,她立即把盆子端了起來,雖然不是直接用手,而是用手裡拿著的布,她把盆子端走了。格里高爾好奇地要命,想知道她會換些什麼來,而且還作了種種猜測。然而心地善良的妹妹實際上所做的卻是他怎麼也想像不到的。為了弄清楚他的嗜好,她給他帶來了許多種食物,全都放在一張舊報紙上。這里有不新鮮的一半腐爛的蔬菜,有昨天晚飯剩下來的肉骨頭,上面還蒙著已經變稠硬結的白醬油;還有些葡萄乾杏仁;一塊兩天前格里高爾准會說吃不得的乳酪;一塊陳麵包,一塊抹了黃油的麵包,一塊灑了鹽的黃油麵包。除了這一切,她又放下了那隻盆子,往裡倒了些清水,這盆子顯然算是他專用的了。她考慮得非常周到,生怕格里高爾不願當她的面吃東西,所以馬上就退了出去,甚至還鎖上了門,讓他明白他可以安心地隨意進食。格里高爾所有的腿都嗖地向食物奔過去。而他的傷口也準是已經完全癒合了,因為他並沒有感到不方便,這使他頗為吃驚,也令他回憶起,一個月以前,他用刀稍稍割傷了一個手指,直到前天還覺得疼痛。「難道我現在感覺遲鈍些了?」他想,緊接著便對乳酪狼吞虎咽
起來,在所有的食物里,這一種立刻強烈地吸引了他。他眼中含著滿意的淚水,逐一地把乳酪、蔬菜和醬油都吃掉;可是新鮮的食物卻一點兒也不給他以好感,他甚至都忍受不了那種
氣味,事實上他是把可吃的東西都叼到遠一點的地方去吃的。他吃飽了,正懶洋洋地躺在原處,這時他妹妹慢慢地轉動鑰匙,彷彿是給他一個暗示,讓他退走。他立刻驚醒了過來,雖然他差不多睡著了,就急急地重新鑽到沙發底下去。可是藏在沙發底下需要相當的自我剋制力量,即使只是妹妹在房間里這短短的片刻,因為這頓飽餐使他的身子有些膨脹,他只覺得地方狹窄,連呼吸也很困難。他因為透不過氣,眼珠也略略鼓了起來,他望著沒有察覺任何情況的妹妹在用掃帚掃去不光是他吃剩的食物,甚至也包括他根本沒碰的那些,彷彿這些東西現在根本沒人要了,掃完後又急匆匆地全都倒進了一隻桶里,把木蓋蓋上就提走了。她剛扭過身去,格里高爾就打沙發底下爬出來舒展身子,呼哧呼哧喘了幾口氣。
原文:http://blog.sina.com.cn/s/blog_97c4a60d0101040c.html
F. 《變形記卡夫卡小說》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《變形記:卡夫卡小說精選》([奧]弗蘭茲·卡夫卡 著)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1dHgfxyssLoT48H322KWwUQ
書名:變形記:卡夫卡小說精選
作者:[奧]弗蘭茲·卡夫卡 著
譯者:李文俊 譯
出版社:民主與建設出版社
出版年份:2020-10-1
內容簡介:
本書為卡夫卡中短篇小說精選集,收錄了《一次斗爭的描述》《變形記》《在流放地》《普羅米修斯》《飢餓藝術家》等38篇作品,其中《變形記》為其短篇小說的代表作品.《變形記》的主人公格里高爾・薩姆沙是一名旅行推銷員,以微薄的薪資供養薄情寡義的家人.有一天他突然變成了甲蟲,再也無法對家庭做出一絲貢獻.父親惡狠狠地用蘋果打他,母親嚇得暈倒,妹妺厭棄他.漸漸地,薩姆沙遠離了社會,在飢餓中孤獨痛苦地死去.
作者簡介:
弗蘭茲・卡夫卡(1883—1924),奧地利著名小說家,西方現代派文學的先驅.其代表作《變形記》《城堡》《審判》等對現代派文學的發展產生了深遠的影響,一度在文壇掀起卡夫卡熱.
編者簡介
高中甫,中國社會科學院外國文學研究所研究員.主要譯作有《變形記》《古希臘神話與傳說》《通嚮往昔之旅》《貝多芬》《莫扎特》《海涅評傳》等.
譯者簡介
李文俊,著名翻譯家,中國翻譯協會副會長,中國作家協會對外文化交流委員會委員.主要譯作有《變形記》《老人與海》《小公主》《秘密花園》等.
G. 《卡夫卡小說全集(全3卷)中短篇小說》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《卡夫卡小說全集(全3卷)》([奧] 卡夫卡)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1CH-_sxEGD4WBZTP8fJp1bA
書名:卡夫卡小說全集(全3卷)
作者:[奧] 卡夫卡
譯者:高年生
豆瓣評分:9.2
出版社:人民文學出版社
出版年份:2014-1
頁數:1064
內容簡介:
本套書選自德國菲舍爾出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者創作的(生前發表和未發表的)全部長篇、中篇和短篇小說。之所以選取這個負有盛名的校勘本,是因為它忠實地根據卡夫卡的手稿,既保留了原作無規則的標點符號和異乎尋常的書寫方式,又突出了原作完成和未完成的兩個部分,同時也糾正了其他一些版本的錯誤,原原本本地再現了作者手稿的風貌。
作者簡介:
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利最偉大的作家之一,影響遍布全世界,被尊為現代派文學大師。出生於奧匈帝國時期的布拉格,曾為保險公司職員,業余從事創作。生前在德語文壇幾乎鮮為人知,死後引起世人廣泛注意,成為美學、哲學、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點。先後出版《變形記》《在流放地》《鄉村醫生》和《飢餓藝術家》四部中短篇小說集;此外寫有三部未竟長篇小說《失蹤的人》《審判》《城堡》,在生前均未出版。
H. 《變形記卡夫卡小說》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《變形記》([奧地利] 弗朗茨·卡夫卡)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接: https://pan..com/s/19aqOwj9kHMlkczwXGubcuw
書名:變形記
作者:[奧地利] 弗朗茨·卡夫卡
譯者:葉廷芳
豆瓣評分:8.4
出版社:浙江文藝出版社
出版年份:2003-4
頁數:189
內容簡介:《變形記》共分成三部分:第一部分,推銷員格里高爾某天早上醒來後變成了甲蟲,這一變故對其本人和家庭卻產生了很大的影響。 [4] 格里高爾彷徨驚慌,憂郁無助。而此時並未得到幫助的他被激怒的父親大怒趕回自己的卧室;第二部分,變成甲蟲的格里高爾,在生活習慣上已然成為甲蟲,但是仍然具有人類的意識。雖已失業的他,仍舊關心父親的債務問題,怎麼樣送妹妹去音樂學院,關心家裡的各種瑣事。數日之後,全家人都將格里高爾視為累贅。父親、母親、妹妹對他以往的態度轉變成了厭惡,嫌棄;第三部分,為了能夠繼續生存,除了格里高爾全家人只能打工掙錢,對變為甲蟲的格里高爾忍無可忍。妹妹提出將自己的親哥哥趕出家門。格里高爾在親情冷漠的情況下飢寒交迫,並且患病在身,但仍心繫家人,然後他的頭就不由自主地垂倒在地板上,鼻孔呼出了最後一絲氣息, [5] 帶著滿腹的擔憂和內疚看著家庭的不幸,而更不幸的是他終遭社會和家庭的唾棄,在無聲無息中死去。
作者簡介:弗蘭茲·卡夫卡(Franz Kafka,1883年7月3日~1924年6月3日),生活於奧匈帝國(奧地利帝國和匈牙利組成的政合國)統治下的捷克德語小說家,本職為保險業職員。主要作品有小說《審判》、《城堡》、《變形記》等。卡夫卡1883年出生猶太商人家庭,18歲入布拉格大學學習文學和法律,1904年開始寫作,主要作品為四部短篇小說集和三部長篇小說。可惜生前大多未發表,三部長篇也均未寫完。他生活在奧匈帝國即將崩潰的時代,又深受尼采、柏格森哲學影響,對政治事件也一直抱旁觀態度,故其作品大都用變形荒誕的形象和象徵直覺的手法,表現被充滿敵意的社會環境所包圍的孤立、絕望的個人。卡夫卡與法國作家馬塞爾·普魯斯特,愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯並稱為西方現代主義文學的先驅和大師。
I. 《卡夫卡全集》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《卡夫卡全集》([奧]弗蘭茲·卡夫卡著葉廷芳主編)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1eQEgMUj8sJM2_CZPSmRCGg
書名:卡夫卡全集
豆瓣評分:9.3
作者:[奧]弗蘭茲·卡夫卡著葉廷芳主編
出版社:中央編譯出版社
出版年份:2015
頁數:4250
內容簡介
《卡夫卡全集(插圖本 套裝全9卷)》共9卷,由著名學者、德語翻譯家葉廷芳先生主編。全書創作部分主要依據卡夫卡生前好友馬克斯·勃羅德的版本編纂的,而略作調整;書信則依據近年發現的資料作了較大補充。第一卷為短篇小說,根據保爾·拉貝《卡夫卡短篇小說集》和馬克斯·勃羅德《鄉村婚事》重編。第二卷收錄兩部長篇小說《失蹤者》和《訴訟》。第三卷收錄長篇小說《城堡》。第四卷收錄隨筆、殘篇以及談話錄,隨筆包括卡夫卡留下的八個八開本筆記本,具有珍貴的資料價值。第五卷為卡夫卡日記,末附作者的幾個旅遊日記。第六、第七兩卷為書信集,第六卷收錄的是除情書和家書以外所有1900-1921年之間致友人的書信;第七卷收錄1922-1924年之間致友人的書信,其餘為家書,末附卡夫卡寫於1919年而最終並為寄出的著名長信《致父親》。第八卷收錄情書。卡夫卡所寫情書數量之多,在現代大作家中實屬罕見,約占卡夫卡全部文字的一半左右,而先後給兩個熱戀對象寫的情書又佔了其中一半以上。本卷主要為卡夫卡致與之兩次訂婚、又兩次退婚的菲莉斯·鮑威爾的情書。第九卷一部分仍為卡夫卡致菲莉斯·鮑威爾的情書,另一部分為致有夫之婦密倫娜的情書。
《卡夫卡全集(插圖本 套裝全9卷)》譯者有張榮昌、章國鋒、趙蓉恆、盧永華、黎奇等,均為德語翻譯界卓有建樹的翻譯家。
上世紀90年代,《卡夫卡全集(插圖本 套裝全9卷)》曾由河北教育出版社出版。此次再版,我們依照現行規范改換了個別文字,並從國外有關書籍中遴選具有珍貴歷史價值的圖片資料392幅,以作較大補充,其他未作更動。
作者簡介
卡夫卡(Franz Kafka, 1883 –1924),20世紀初葉最重要的德語作家,與喬伊斯、布魯斯特等同為現代文學的奠基人,他的長篇小說《城堡》、《訴訟》及中篇小說《變形記》等為他贏得了世界范圍的廣泛、不朽的聲譽。卡夫卡出生於奧匈帝國晚季的布拉格,父親是靠勤勞獲致中產階層的猶太商人,個性剛毅、嚴酷,這一特定的時代和家庭環境在卡夫卡的個性和創作中打下鮮明的烙印:奧匈帝國的專制主義與歐洲現代潮流的悖逆,猶太民族的無家可歸與受歧視、受壓抑的處境,以及父親家長制的威權,這一切都導致卡夫卡對現實世界的陌生感和異己感,他在自己的生命中深切地感受到黑格爾、克爾凱戈爾哲學中所指出的現實世界的「異化」,並在自己的作品中完整地反映了出來。卡夫卡曾三次訂婚而又三次解除婚約,一生又曾與多個女性發生戀愛。凡此種種一波三折、優柔寡斷的情感經歷,亦在他的小說、書信、日記中留下了印記。