50短篇小說免費全文閱讀
⑴ 《50:偉大的短篇小說們》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1VPKvvat0BcCowqWCnvGzFg
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑵ 《50:偉大的短篇小說們》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1KmrfGCAQX3QLGi62McPhsw
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑶ 《50:偉大的短篇小說們》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1gNV8WidSTE9U3mob7MW1xA
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑷ 《50:偉大的短篇小說們》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1PICjp3Q2B2UDRrk8r3WX4Q
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑸ 《50:偉大的短篇小說們》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1-4aoTuCed5a7G6HcGSj64g
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑹ 50部偉大的短篇小說們
布魯諾·舒爾茨 《鳥》《父親最後的逃亡》
1.昏黃無聊的冬日到來了。銹紅色的大地被一層破破爛爛的白雪桌布覆蓋著。這塊桌布根本不夠大,在很多地方,棕色或者黑色的木瓦板屋頂露了出來,有如一艘艘小船,在那下面藏著被煙熏黑了的閣樓——他們像是炭化的大教堂,密布著肋骨般的支架、檀條,如同冬日狂風那黑暗的肺。每個清晨,我們都會看到一些夜裡新長出來的煙囪和通風口,他們是被夜晚的狂風鼓脹起來的惡魔的風管。清掃煙囪的人無法擺脫烏鴉——他們在黃昏時候站在教堂前大樹的枝丫上,有如活生生的黑色葉子。
2.日子因為寒冷無聊而變得堅硬,像是一塊去年的麵包。我們用鈍了的刀切下來一小塊食用,沒有什麼胃口,慵懶,昏昏欲睡。
3.父親走下樓,走出了自己的領土——他是一個被擊潰的人,一位剛剛失去了自己寶座和王國的,被流放的國王。
4.父親確實是死了。把自己的死亡改成分期付款,父親讓我們習慣了他的離去。我們對他的歸來已經無動於衷,每次都越來越短暫,越來越可悲。在他以往的房間,這位逝者的容顏彷彿散了開來,往四面八方生出枝丫,在某些地方形成詭異的糾結。
5.他的大衣在呼吸。這些彼此緊咬、縫合在一起的小動物的恐懼流過這件大衣,無力地顫抖,在絨毛的褶皺間迷失。
芥川龍之介《竹林中》
1.人之命運,真是宛如朝霞、亦如電光吶。
2.「殺掉他!只要這個人活著,我就不能跟你走!」這句話如風暴一般,直到現在還吹卷著我,讓我一頭栽進杳渺的黑暗最深處。
舍伍德 ·安德森《雞蛋》
1.大多數哲學家,想必就是在雞場長大的。
2.我想像,父親頭頂那道光光的紋路好似一條寬闊的大路,一如凱撒可能會下令修築的行軍通道,以率領麾下軍團從羅馬出發,去征服其妙的未知世界。我想像,父親耳朵上方那兩撮頭發就像兩片森林。半睡半醒間,我夢見自己變成一個小人,正沿那條大路,前往美麗的遠方——那裡沒有雞場,生活是一件不受雞蛋打擾的樂事。
厄尼斯特·海明威《乞力馬扎羅的雪》
1.你那該死的錢就是我的盔甲,我的快馬和我的盔甲。
2.如果以謊言為生,就該試著在謊言里死去。
3.廣場一帶只有兩種人:醉漢和運動狂。醉漢靠狂飲濫喝來應付困境,運動狂則用鍛煉來忘掉貧困。
4.他從未和這個女人大吵大鬧過,可和那些他愛過的女人在一起時,他吵的很兇,由於爭吵的腐蝕,最終總是把他們所擁有的東西毀滅掉。他愛得太深,要求也太高,一切都被消耗殆盡。
毛姆《午餐》*太喜歡了
誒米爾·左拉《陪襯人》*太喜歡了
1.在巴黎,一切都能出賣:愚笨的姑娘和伶俐的女郎,謊言和真理,淚水和微笑。
2.我認識的那個陪襯人,有著火一樣的靈魂。可憐的姑娘愛上一個小夥子,她的面貌吸引了他的目光,但又把這目光轉送到她的主顧身上,就好像她把百靈鳥喚到獵人的槍口下。
3.一個痛苦的靈魂於進步是無傷大雅的!人類在前進。未來將對杜朗多感謝不盡,因為他把迄今一直是死的商品投入毛衣,因為他發明了一種裝飾品,給愛情提供了方便。
莫泊桑《兩個朋友》《項鏈》
1.地平線想再熊熊燃燒,葉子已然枯黃的樹木,預感到寒冬將至,在簌簌顫動中也披上了金裝。
2.「這就是生活」 「不如說,這就是死亡」
馬克 · 吐溫《競選州長》《牛肉銷售協議風波》*諷刺又寫實
傑克 · 倫敦《白色寂靜》還要再看看《野性的呼喚》?看不明白
契科夫《小官員之死》《變色龍》*精彩依舊
歐 · 亨利《帶傢具出租的房間》《麥琪的禮物》
1.這座城市好似一片巨大的流沙灘,沙粒不斷地流動,無根無基,今天還在上層的砂礫,明天就被淹沒在了底部。
菲茲傑拉德《本傑明 · 巴頓奇事》*精彩
⑺ 《50:偉大的短篇小說們》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《50:偉大的短篇小說們》(歐·亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1KmrfGCAQX3QLGi62McPhsw
書名:50:偉大的短篇小說們
作者:歐·亨利
譯者:姚向輝
豆瓣評分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
頁數:480
內容簡介:
本書除了收錄世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納,俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識流創作著稱的伍爾夫,恐怖美學的踐行者愛倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學流派中佔有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德等37位大咖們的經典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權威譯者高水準的譯本,用詞嚴謹,語言簡潔,最大程度地還原原著之美,展現大師們獨到的敘事風格和技巧,為你帶來一場世界短篇小說的經典盛宴。
作者簡介:
作者:世界四大短篇小說家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫;諾貝爾文學獎得主泰戈爾、海明威、福克納;俄語文學三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基;愛倫·坡、伍爾夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨傑拉德、洛夫克拉夫特、波德萊爾、舒爾茨、蒲寧、都德等37位各文學流派的領軍人物。
譯者:法語翻譯家柳鳴九、張英倫;德語翻譯姜乙、溫仁百;日語翻譯趙玉皎、黃悅生;愛倫·坡作品研究專家曹明倫;中國俄羅斯文學研究會理事謝周;英美文學翻譯楊蔚、姚向輝、楊向榮、樓武挺、雍毅等31位優質譯者齊齊獻力。高水準譯文忠實原著,用詞嚴謹、語言簡練。
⑻ 求幾篇好的微型小說(越短越好)
斯特林堡的《半張紙》
最後一輛搬運車離去了;那位帽子上戴著黑紗的年輕房客還在空房子里徘徊,看看是否有什麼東西遺漏了。沒有,沒有什麼東西遺漏,沒有什麼了。他走到走廊上,決定再也不去回想他在這寓所中所遭遇的一切。但是在牆上,在電話機旁,有一張塗滿字跡的小紙頭。上面所記的字是好多種筆跡寫的;有些很容易辨認,是用黑黑的墨水寫的,有些是用黑、紅和藍鉛筆草草寫成的。這里記錄了短短兩年間全部美麗的羅曼史。他決心要忘卻的一切都記錄在這張紙上——半張小紙上的一段人生事跡。
他取下這張小紙。這是一張淡黃色有光澤的便條紙。他將它鋪平在起居室的壁爐架上,俯下身去,開始讀起來。
首先是她的名字:艾麗絲——他所知道的名字中最美麗的一個,因為這是他愛人的名字。旁邊是一個電話號碼,15,11——看起來像是教堂唱詩牌上聖詩的號碼。
下面潦草地寫著:銀行,這里是他工作的所在,對他說來這神聖的工作意味著麵包、住所和家庭——也就是生活的基礎。有條粗粗的黑線劃去了那電話號碼,因為銀行倒閉了,他在短時期的焦慮之後又找到了另一個工作。
接著是出租馬車行和鮮花店,那時他們已訂婚了,而且他手頭很寬裕。
傢具行,室內裝飾商——這些人布置了他們這寓所。搬運車行——他們搬進來了。歌劇院售票處,50,50——他們新婚,星期日夜晚常去看歌劇。在那裡度過的時光是最愉快的。他們靜靜地坐著,心靈沉醉在舞台上神話境域的美及和諧里。
接著是一個男子的名字(已經被劃掉了),一個曾經飛黃騰達的朋友,但是由於事業興隆沖昏了頭腦,以致又潦倒到無可救葯的地步,不得不遠走他鄉。榮華富貴不過是過眼煙雲罷了。
現在這對新婚夫婦的生活中出現了一個新東西。一個女子的鉛筆筆跡寫的「修女」。什麼修女?哦,那個穿著灰色長袍、有著親切和藹的面貌的人,她總是那麼溫柔地到來,不經過起居室,而直接從走廊進入卧室。她的名字下面是L醫生。
名單上第一次出現了一位親戚——母親。這是他的岳母。她一直小心地躲開,不來打擾這新婚的一對。但現在她受到他們的邀請,很快樂地來了,因為他們需要她。
以後是紅藍鉛筆寫的項目。傭工介紹所,女僕走了,必須再找一個。葯房——哼,情況開始不妙了。牛奶廠——訂牛奶了,消毒牛奶。雜貨鋪,肉鋪等等,家務事都得用電話辦理了。是這家女主人不在了嗎?不,她生產了。
下面的項目他已無法辨認,因為他眼前一切都模糊了,就像溺死的人透過海水看到的那樣。這里用清楚的黑體字記載著:承辦人。
在後面的括弧里寫著「埋葬事」。這已足以說明一切!——一個大的和一個小的棺材。
埋葬了,再也沒有什麼了。一切都歸於泥土,這是一切肉體的歸宿。
他拿起這淡黃色的小紙,吻了吻,仔細地將它折好,放進胸前的衣袋裡。
在這兩分鍾里他重又度過了他一生中的兩年。
但是他走出去時並不是垂頭喪氣的。相反地,他高高地抬起了頭,像是個驕傲的快樂的人。因為他知道他已經嘗到一些生活所能賜予人的最大的幸福。有很多人,可惜,連這一點也沒有得到過。
卡爾維諾的短篇小說《黑羊》
黑 羊
從前有個國家,裡面人人是賊。
一到傍晚,他們手持萬能鑰匙和遮光燈籠出門,走到鄰居家裡行竊。破曉時分,他們提著偷來的東西回到家裡,總能發現自己家也失竊了。
他們就這樣幸福地居住在一起。沒有不幸的人,因為每個人都從別人家裡偷東西,別人又再從別人家裡偷,依次下去,直到最後一個人去第一個竊賊家行竊。該國貿易也就不可避免地是買方和賣方的雙向欺騙。該國政府也是個向臣民行竊的犯罪機構,而臣民也僅對欺騙政府感興趣。所以日子倒也平穩,沒有富人和窮人。
有一天--到底是怎麼回事沒人知道--總之是有個誠實人到了該國定居。到了晚上,他沒有攜袋提燈出門去偷,而是呆在家裡抽煙讀小說。
賊來了,見燈亮著,就沒有進去。
這樣持續了有一段時間。該國的人感到有必要向他挑明一下,縱使他想什麼都不幹地過日子,可他沒有理由妨礙別人幹事。他天天晚上呆在家裡,這就意味著有一戶人家第二天沒了口糧。
誠實人感到他無力反抗這樣的邏輯。從此他也像他們一樣,晚上出門,次日早晨回家。但他不行竊。他是誠實的。對此,你是無能為力的。他走到遠處的橋上,看河水打橋下流過的情形。每次回家,他都會發現家裡失竊了。
不到一個星期,誠實人就發現自己已經一文不名了;他家徒四壁,沒有任何東西可吃。但這算不了什麼,因為那是他自己的錯。不,總之是他的行為使其他的人很不安。因為他讓別人偷走了他家的一切卻不從別人家那兒偷任何東西。這樣總有人在黎明回家時,發現家裡沒被動過----那本該是由誠實人進去行竊的。
不久以後,那些沒有被偷過的人家發現他們比別的人家富了,就不想再行竊了。糟糕的是,那些跑到誠實人家裡去行竊的人,總發現裡面空空如也,因此他們就變窮了。
同時,富起來的那些人和誠實人一樣,養成了晚上去橋上的習慣,他們也看河水打橋下流過的情形。這樣,事態就更混亂了。因為這意味著更多的人在變富,也有更多的人在變窮。
現在,那些富人發現,如果他們天天去橋上,他們很快也會變窮的。他們就想:"我們雇那些窮的去替我們行竊吧。"他們簽下合同,敲定了工資和如何分成。自然,他們依然是賊,依然相互欺騙。但形勢表明,富人是越來越富,窮人是越來越窮。
有些人富裕得已經根本無須親自行竊或僱人行竊就可保持富有。但一旦他們停止行竊的話,他們就會變窮,因為窮人會偷他們。因此他們又雇了窮人中的最窮者來幫助他們看守財富,以免遭窮人行竊,這就意味著要建立警察局和監獄。因此,在那個誠實人出現後沒幾年,人們就不再談什麼偷盜或被偷盜了,而只說窮人和富人;但他們個個都還是賊。
惟一誠實的只有那個誠實的人,但他不久便死了,是餓死的。
⑼ 《經典短篇小說101篇經典短篇小說101篇》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《經典短篇小說101篇經典短篇小說101篇》((美)亨利)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1VGRoQEN_wNzgVokIHy-K2A
書名:經典短篇小說101篇經典短篇小說101篇
作者:[美] 歐·亨利
出版社:天津人民出版社
副標題:經典短篇小說101篇
出版年:2013-10-1
頁數:776
內容簡介
這本《101 Classic Short Stories:經典短篇小說101篇》按全英文版出版,西方流行口袋本。共收集了歐•亨利、傑克•倫敦、霍桑、契訶夫等數十位西方著名短篇小說家的代表作與經典名篇,全書共101篇。讀者可以通過書上指定的網址,通過微盤免費下載配套的英文朗讀文件,邊聽邊讀,感受地道英語文學之樂趣。對於英語學習者來講,這是一本優秀的英語文學精讀手冊。
作者簡介
亨利·詹姆斯(Henry James,1843年4月15日-1916年2月28日),英籍美裔小說家、文學批評家、劇作家和散文家。代表作有長篇小說《一個美國人》《一位女士的畫像》《鴿翼》《使節》《金碗》等。1843年4月16日,生於紐約市。幼年主要是在紐約州的奧本尼和紐約市長大的。1860—1862年期間,住在羅得島的紐波特。後到波士頓,寫文學評論,游記和短篇小說。1875年,他決定去歐洲定居。最初他住在巴黎,並結識了屠格涅夫,福樓拜、莫泊桑和左拉。次年,移居英國。1876年,出版第一部長篇小說《羅德里克·赫德森》。在他的早期創作階段,寫了《一個美國人》、《貴婦人的畫像》、《黛西·密勒》、《華盛頓廣場》以及《艾斯朋遺稿》,並周遊了美國、法國和義大利。1889年開始,試圖躋身戲劇創作,但沒有成功,只上演了他寫的兩個劇本《一個美國人》和《未成熟的少年時代》。19世紀90年代,出版了《悲慘的詩人》《梅西所知道的》《波音頓的珍藏晶》《螺絲在擰緊》等。1904年—1905年,對美國作了一次訪問,訪問後寫了《美國所見》。第一次世界大戰期間,成為英國公民,並被授予最高文職勛章。1916年2月28日去世。
⑽ 求推薦短篇小說,50章以內的,文筆成熟,劇情不瑪麗蘇。
《偷偷藏不住》劇情nice,巨甜,但中後斷有點虐,推薦