當前位置:首頁 » 小微小說 » 聊齋志異短篇小說文章

聊齋志異短篇小說文章

發布時間: 2023-05-04 06:50:37

㈠ 《聊齋志異之冷生》原文及譯文

《聊齋志異之冷生》原文及譯文

引導語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的短篇小說集。下面是我為你帶來的`《聊齋志異之冷生》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

原文:

平城冷生,少最鈍,年二十餘,未能通一經。忽有狐來與之燕處,每聞其終夜語,即兄弟詰之,亦不肯泄。如是多日,忽得狂易病,每得題為文,則閉門枯坐,少時嘩然大笑。窺之,則手不停草,而一藝成矣。脫稿又文思精妙。是年入泮,明年食餼。每逢場作笑,響徹堂壁,由此“笑生”之名大噪。幸學使退休,不聞。後值某學使規矩嚴肅,終日危坐堂上。忽聞笑聲,怒執之,將以加責,執事官代白其顛。學使怒稍息,釋之,而黜其名。從此佯狂詩酒。著有《顛草》四卷,超拔可誦。

異史氏曰:“閉門一笑,與佛家頓悟時何殊間哉!大笑成文,亦一快事,何至以此褫革?如此主司,寧非悠悠!”學師孫景夏往訪友人,至其窗外,不聞人語,但聞笑聲嗤然,頃刻數作。意其與人戲耳。入視,則居之獨也。怪之。始大笑曰:“適無事,默熟笑談耳。”

邑宮生家畜一驢,性蹇劣,每途中逢徒步客,拱手謝曰:“適忙,不遑下騎,勿罪!”言未已,驢已蹶然伏道上,屢試不爽。宮大慚恨,因與妻謀,使偽作客。己乃跨驢周於庭,向妻拱手,作遇客語,驢果伏。便以利錐毒刺之。適有友人相訪,方欲款關,聞宮言於內曰:“不遑下騎,勿罪!”少頃,又言之。心大怪異,叩扉問其故,以實告,相與捧腹。

此二則,可附冷生之笑並傳矣。

譯文:

山西平城有個姓冷的書生,小時候很遲鈍,到了二十多歲,還沒能讀通一經。忽然來了個狐,和他住在一起。此後常聽見冷生整夜說話,就是兄弟追問他,也不肯泄露。這樣過了很多天,他忽然得了精神失常的毛病,每次得到題目作文,就閉門寂坐,過一會兒,便放聲大笑。偷偷一看,他手不停地寫著,一篇八股文很快就完成了,脫稿後竟然文歷碼鏈思精妙。當年他考中了秀才,第二年又成了廩生。每逢考試便大笑,聲音響徹考場堂壁,由此“笑生”的名聲大噪。模基幸虧學政當時外出不在場,沒有聽見。後來遇上某位學政規矩嚴肅,整日端坐在考場大堂上,忽然聽見笑聲,憤怒地把他抓來,將要責罰。執事官代為說明他精神失常,學政的怒氣才稍微消了一點,雖把他釋放了,卻除去了他的生員名籍。從此他便裝瘋沉湎於詩酒。著有《顛草》四卷,超群絕俗可供誦讀。

異史氏說: “ 關上門大笑,和佛家的頓悟也有些相似,大笑便做成文章,真是一件愉快的事,怎麼因此革除官職,有此上司不要也罷。 ”某師名為孫景夏。拜訪朋友時,在窗外沒有聽見說話聲,只肢孫聽見笑聲,幾乎未曾停止,似忽是他在與別人嬉戲,進去一看,才發現他是自己一個人,覺得很怪異。他便大笑而說: “剛好沒事便默默的溫習曾經有過的笑談。”

有位宮生.家中有蓄養一匹驢, 性情拙劣,每每走到半路,遇見徒步的客人,便拱手答謝說:”剛好我很忙,無法下驢,請不要怪罪!“話還沒說完,驢子就躺在道路上,屢試不爽,宮非常慚愧有憤恨,便與妻子想出計策,假裝要去做客的樣子,在庭院四周環繞,然後向妻拱手,假裝遇到客人般與妻說話,驢子果然又如此,他便以尖刺刺驢子。剛好有客人來拜訪,剛要進入玄關,就聽到他對妻子說: “ 剛好我很忙,無法下驢,請不要怪罪。”不久,又重復,客人心中覺得很怪異,便向宮詢問,宮據實以告,兩人都捧腹大笑。

這兩則與冷生的大笑可相呼應並且傳頌世人。 ;

㈡ 聊齋志異文言文短文

1. 蒲松齡寫聊齋志異 文言文 閱讀

蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎於諸子,非僅抗於左史、龍門①也。相傳先生居鄉里,落拓無偶,性尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求於人。作此書時,每臨晨攜一大磁罌②,中貯苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐於上,煙茗置身畔。見行道者過,必強執與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。如是二十餘年,此書方告蕆④。故筆法超絕。 (鄒弢《三借廬筆談》)

【注釋】

(1)[左史、龍門]指左丘明和司馬遷。左丘明著《左傳》,司馬遷生於龍門。②[罌(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]煙草的舊音譯名。④[蕆(chǎn)]完成。

【練習】

1、解釋文中帶點的詞。

居( ) 於( ) 置( )

語( ) 是( ) 方( )

2、比較下列各組詞的不同意義。

①為 為村中童子師( ) ②故 故筆法超絕( )

凡為足下道者( ) 溫故而知新( )

3、用文的話概述《聊齋志異》的特點:

4蒲松齡「筆法超絕」的原因是什麼?

【閱讀提示】

本文敘述了蒲松齡先生寫《聊齋志異》時搜集素材的故事。

蒲松齡在作此書的時候,每天攜帶一個大瓷器,裡面裝滿濃茶,並帶一包煙草,放在行人路過的大道旁,下面用蘆席墊著,他自己坐在上面,將煙大猛草擺在席子旁邊。見到走路的人經過,必定要拉住(他),和他說話。搜集奇異(的故事),講說離奇(的事情)。隨便(經過的)人們知道什麼(都可以);(路人)渴了,則恭恭敬敬地請人喝茶,或恭敬地奉上煙草,一定要使路人盡興方才讓其停止。偶然聽到某一件事,回家以後就加以粉飾加工。像這樣經歷了二十餘年,《聊齋志異》這本書才告完成。

2. 急求聊齋志異文言文版一篇文章

明季[1],蝗生青兗間[2],漸集於沂[3]。

沂令憂之。退卧滾衫橋署幕[4],夢 一秀才來謁,峨冠綠衣[5],狀貌修偉。

自言御蝗有策。詢之,答雲:「明日 西南道上,有婦跨碩腹牝驢子[6],蝗神也。

哀之,可免。」令異之,治具出 邑南[7]。

伺良人,果有婦高髻褐帔,獨控老蒼衛,緩蹇北度[8]。即香,捧 卮酒,迎拜道左[9],捉驢不令去。

婦問:「大夫將何為[10]?」令柳秀才 便哀懇:「區區小治[11],幸憫脫蝗口。」婦曰:「可恨柳秀才饒舌[12],泄我密機! 當即以其身受,不損禾稼可耳。」

乃盡三卮,瞥不復見。後蝗來,飛蔽天日, 然不落禾田,但集楊柳,過處柳葉都盡。

方悟秀才柳神也。或雲:「是宰官 憂民所感。」

誠然哉![1]。

3. 求聊聊齋志異中的一篇短文+翻譯

原文 東郡某甲,以弄蛇為業。

嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點,尤靈馴,盤旋無不如意。

蛇人愛之異於他蛇。期年大青死,思補其缺,未暇遑也。

一夜寄宿山寺。既明啟笥,二青亦渺,蛇人悵恨欲死。

冥搜亟呼,迄無影兆。然每至豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋復返;以此故冀其自至。

坐伺之,日既高,亦已絕望,怏怏遂行。出門數武,聞叢薪錯楚①中窸窣作響,停趾愕顧,則二青來也。

大喜,如獲拱璧。息肩路隅,蛇亦頓止。

視其後,小蛇從焉。撫之曰:「我以汝為逝矣。

小侶而所薦耶?」出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食。

二青含哺之,宛似主人之讓客者。蛇人又飼之,乃食。

食已,隨二青俱入笥中。荷去教之旋折,輒中規矩,與二青無少異,因名之小青。

炫技四方,獲利無算。 大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺為率,大則過重,輒更易。

緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長三尺余,卧則笥為之滿,遂決去之。

一日至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。既去,頃之復來,蜿蜒笥外。

蛇人揮曰:「去之!世無百年不散之筵。從此隱身大谷,必且為神龍,笥中何可以久居也?」蛇乃去。

蛇人目送之。已而復返,揮之不去,以首觸笥,小青在中亦震震而動。

蛇人悟曰:「得毋欲別小青也?」乃發笥,小青徑出,因與交首吐舌,似相告語。已而委蛇並去。

方意小青不還,俄而踽踽獨來,竟入笥卧。由此隨在物色,迄無佳者,而小青亦漸大塌納不可弄。

後得一頭亦頗馴,然終不如小青良。而小青粗於兒臂矣。

先是二青在山中,樵人多見之。又數年,長數尺,圍如碗,漸出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。

一日蛇人經其處,蛇暴出如風,蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顧已將及矣。

而視其首,朱點儼然,始悟為二青。下擔呼曰:「二青,二青!」蛇頓止。

昂首久之,縱身繞蛇人如昔弄狀,覺其意殊不惡,但軀巨重,不勝其繞,仆地呼禱,乃釋之。又以首觸笥,蛇人悟其意,開笥出小青。

二蛇相見,交纏如飴糖狀,久之始開。蛇人乃祝小青曰:「我久欲與汝別,今有伴矣。」

謂二青曰:「原君引之來,可還引之去。更囑一言:深山不乏食飲,勿擾行人,以犯天譴。」

二蛇垂頭,似相領受。遽起,大者前,小者後,過處林木為之中分。

蛇人佇立望之,不見乃去。此後行人如常,不知二蛇何往也。

異史氏曰:「蛇,蠢然一物耳,乃戀戀有故人之意,且其從諫也如轉圜②。獨怪儼然而人也者,以十年把臂之交,數世蒙恩之主,轉思下井復投石焉;又不然則葯石相投,悍然不顧,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉。

翻譯 東郡某人,靠耍蛇賣藝為生。這位耍蛇人曾養過兩條很馴服的蛇,它們的皮膚都是青色的。

耍蛇人管那條大蛇叫大青,小蛇叫二青。二青的額頭上長有紅點,尤其機靈馴服,盤旋起來,沒有不如人意的地方。

因此,耍蛇人喜愛它不同於其它蛇。一年之後大青死掉了,耍蛇人想找一條蛇來替補,但一直沒遇到合適的對象。

有天晚上,耍蛇人寄宿在一座山寺中。天亮後,他打開箱籠一看,發現二青也不見了,蛇人後悔得要死。

他到處尋找,大聲呼叫,一直不見二青的蹤影。但是(以前)每次遇到林深草茂的地方,耍蛇人常常要放二青出去,讓它自由自在地活動一下,總是一會兒就自動回來。

因為這個緣故,希望它自動回來。他坐在寺中苦苦等待,太陽已爬得老高了,蛇人也已經絕望了,就沒精打彩地走了。

可出寺門沒幾步路,聽到錯雜堆集的柴草中窸窸窣窣的聲音,停住腳步驚訝地看,原來是自家的二青爬過來了。耍蛇人非常高興,好似得到了極為珍貴的大玉器一般。

他趕忙放下擔子歇在路邊,這時二青也立刻停下來了,看它的後面有一條小蛇跟著。耍蛇人輕輕地撫摸著二青說:「我還以為你跑掉了哩。

這個小傢伙是你介紹來的嗎?」他拿出食物喂二青,連小蛇一起喂。小蛇雖未離開,但瑟瑟地蜷縮著身子,不敢吃食物。

二青銜著食物喂它,這情形就像主人禮讓客人進餐一樣。耍蛇人再次給小蛇餵食,小蛇才吃。

吃完食後,它便隨二青進入箱籠。耍蛇人扛著箱籠回去,並開始馴教它屈折盤旋,很快合乎要求,跟二青已無多大差別。

耍蛇人於是叫它小青。他帶著它們四處奔走賣藝,獲利不少。

一般對耍蛇人刷蛇,蛇的身長一般以二尺長為標准,太大就太重,因為二青特別馴服,所以耍蛇人沒有立刻丟棄。這樣又過去兩三年光景,二青長到三尺多長,一睡下就把籠子擠滿了,耍蛇人於是決意放它回歸大自然。

有一天,他來到淄邑東山間,用好東西喂二青吃,祝福完後便放二青出籠。二青已經離去,一會又爬回來了,彎彎曲曲地盤在籠外。

耍蛇人對二青揮揮手,說:「你去吧!世上沒有百年不散的筵席。你從此隱身大山谷中,來日必然能成為神龍。

這個小籠子你怎麼可以久居呢?」二青才走了。耍蛇人目送著它離去。

過了一會兒,二青又返回來,耍蛇人趕它也不走,只見它用頭觸籠子,籠中的小青也把籠子震得直動。耍蛇人突然醒悟說:「莫非你是要與小青告別嗎?」於是,他打開籠門,小青徑直爬出來,於是二青和小青便親昵地交首吐舌,好像互相在說告別的話。

不一會兒,兩條蛇曲曲彎彎一起走了。耍蛇人以為小。

4. 蒲松齡寫聊齋志異 文言文 閱讀

蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎於諸子,非僅抗於左史、龍門①也。

相傳先生居鄉里,落拓無偶,性尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求於人。作此書時,每臨晨攜一大磁罌②,中貯苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐於上,煙茗置身畔。

見行道者過,必強執與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。

如是二十餘年,此書方告蕆④。故筆法超絕。

(鄒弢《三借廬筆談》) 【注釋】 (1)[左史、龍門]指左丘明和司馬遷。左丘明著《左傳》,司馬遷生於龍門。

②[罌(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]煙草的舊音譯名。

④[蕆(chǎn)]完成。 【練習】 1、解釋文中帶點的詞。

居( ) 於( ) 置( ) 語( ) 是( ) 方( ) 2、比較下列各組詞的不同意義。 ①為 為村中童子師( ) ②故 故筆法超絕( ) 凡為足下道者( ) 溫故而知新( ) 3、用文的話概述《聊齋志異》的特點: 4蒲松齡「筆法超絕」的原因是什麼? 【閱讀提示】 本文敘述了蒲松齡先生寫《聊齋志異》時搜集素材的故事。

蒲松齡在作此書的時候,每天攜帶一個大瓷器,裡面裝滿濃茶,並帶一包煙草,放在行人路過的大道旁,下面用蘆席墊著,他自己坐在上面,將煙草擺在席子旁邊。見到走路的人經過,必定要拉住(他),和他說話。

搜集奇異(的故事),講說離奇(的事情)。隨便(經過的)人們知道什麼(都可以);(路人)渴了,則恭恭敬敬地請人喝茶,或恭敬地奉上煙草,一定要使路人盡興方才讓其停止。

偶然聽到某一件事,回家以後就加以粉飾加工。像這樣經歷了二十餘年,《聊齋志異》這本書才告完成。

5. 蒲松齡寫《聊齋》的原文文言文哦

原文:蒲松齡,字留仙,有《聊齋志異》傳世.初,蒲留仙作此書時,每臨晨攜一大瓷壇,中貯苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁邊,下陳蘆席,坐於上,煙茗皆置身畔.見行道者過,必強執與語,搜奇覓異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已.偶聞一奇事,先聽之,歸而粉飾之.如是二十餘寒暑,乃成.附上翻譯:蒲松齡,字留仙.他有一本《聊齋志異》流傳於世.他最初在寫這本書的時候,每天臨近早上時,帶一個大壺,裡面有濃茶,准備一包香煙放在行人道的旁邊,下面鋪著席子,他坐在上面,香煙和大壺都放在身邊.他看到有人走過,一定竭力拉住跟他談話,搜集奇奇怪怪的故事隨便他曉得什麼 渴了就讓他喝茶,有時用煙來獻給他,必須讓他講完才行.偶然聽說一件奇怪的事,先去聽完這見事,最後把它加工一下.就這樣經過了二十多個年,終於完成了這本書.去網上找了找,沒有,只好自己打下來了.很辛苦,望採納,謝謝。

6. 請給一些《聊齋志異》中的文言文

《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他40歲左右已基本完成,此後不斷有所增補和修改。

「聊齋」是他的書屋名稱,「志」是記述的意思,「異」指奇異的故事。全書有短篇小說491篇。

題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的願望。

但其中也夾雜著一些封建倫理觀念和因果報應的宿命論思想。《聊齋志異》的藝術成就很高。

它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱偉大的祖國古典短篇小說的高峰。 《聊齋志異》,是一部文言短篇小說集。

有傳奇、志怪、軼事等,諸體兼備,為偉大的祖國文言小說集大成之作。內容十分廣泛,多談狐、魔、花、妖,以此來概括當時的社會關系,反映了17世紀偉大的祖國的社會面貌。

書中寫的是一個花妖鬼狐的世界,既有對如漆墨黑的社會現實的不滿,又有對懷才不遇、仕途難攀的不平;既有對貪宮污吏狼狽為奸的鞭笞,又有對勇於反抗,敢於復仇的平民的稱贊;而數量最多、質量上乘、寫得最美最動人的是那些人與狐妖、人與鬼神以及人與人之間的純真愛情的篇章。書中的作品情節離奇曲折,幻化形象刻劃得獨具特色。

雖為文言,但凝練之外又極形象傳神,富有表現力。三百年來,《聊齋》故事在民間廣為傳播歷久不衰,先後被譯成十幾種文字,成為世界人民共同的精神財富。

《聊齋志異》是偉大的祖國古典小說的珍品,這部短篇小說集在他創作之初便有人傳抄,成書之後流傳更加廣泛。十九世紀中葉傳播到國外,已有英、法、德、日等二十多個語種的譯本。

《聊齋志異》在敘述、描寫人和各種靈異之物的交往時,往往按照同類相應、同氣相求的模式安排故事情節。同類相應、同氣相求是一種古老的觀念,指的是同類事物能夠彼此趨近,產生感應,實現生命層面的溝通。

《聊齋志異》的許多故事,就是以同類相應、同氣相求為契機而發生、延展的…… 《聊齋志異》是一部具有獨特思想風貌和藝術風貌的文言短篇小說集。多數小說是通過幻想的形式談狐說鬼,但內容卻深深地紮根於現實生活的土壤之中,曲折地反映了蒲松齡所生活的時代的社會矛盾和人民的思想願望,熔鑄進了作家對生活的獨特的感受和認識。

蒲松齡在《聊齋自志》中說:「集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書:寄託如此,亦足悲矣!」在這部小說集中,作者是寄託了他從現實生活中產生的深沉的孤憤的。因此我們不能只是看《聊齋志異》奇異有趣的故事,當作一本消愁解悶的書來讀,而應該深入地去體會作者寄寓其中的愛和恨,悲憤和喜悅,以及產生這些思想感情的現實生活和深刻的歷史內容。

由於《聊齋志異》是一部經歷了漫長時期才完成的短篇小說集,故事來源不同,作者的思想認識前後有發展變化,加上作者世界觀本身存在矛盾,因而全書的思想內容良莠不齊,比較復雜。但從總體看來,優秀之作佔半數以上,主要傾向是進步的,真實地揭示了現實生活的矛盾,反映了人民的理想、願望和要求。

歌頌生活中的真、善、美,抨擊假、惡、丑,是蒲松齡創作《聊齋志異》總的藝術追求,也是這部短篇小說集最突出的思想特色。 從題材內容來看,《聊齋志異》中的作品大致可分為以下五類: 第一類,是反映社會黑暗,揭露和抨擊封建統治階級壓迫、殘害人民罪行的作品,如《促織》、《紅玉》、《夢狼》、《梅女》、《續黃粱》、《竇氏》等; 第二類,是反對封建婚姻,批判封建禮教,歌頌青年男女純真的愛情和爭取自由幸福而斗爭的作品,如《嬰寧》、《青鳳》、《阿綉》、《連城》、《青娥》、《鴉頭》、《瑞雲》等; 第三類,是揭露和批判科舉考試制度的腐敗和種種弊端的作品,如《葉生》、《於去惡》、《考弊司》、《賈奉雉》、《司文郎》、《王子安》、《三生》等; 第四類,是歌頌被壓迫人民反抗斗爭精神的作品,如《商三官》、《席方平》、《向杲》等; 第五類,總結生活中的經驗教訓,教育人要誠實、樂於助人、吃苦耐勞、知過能改等等,帶有道德訓誡意義的作品,如《種梨》、《畫皮》、《勞山道士》、《瞳人語》、《狼》三則等。

《聊齋志異》在進步的思想內容中也夾雜著一些落後的成分,如封建倫理道德觀念,鬼神迷信和因果報應思想,追求功名利祿的庸俗傾向等,是我們閱讀時應注意分析批判的。 《聊齋志異》是文言文小說,很多讀者閱讀起來比較困難,這里有一部分篇章的白話簡寫版。

7. 急求聊齋志異文言文版一篇文章

《野狗》於七之亂,殺人如麻。

鄉民李化龍,自山中竄歸。值大兵宵進,恐罹炎昆之禍,急無所匿,僵卧於死人之叢,詐作屍。

兵過既盡,未敢遽出。忽見闕頭斷臂之屍,起立如林。

內一屍斷首猶連肩上,口中作語曰:「野狗子來,奈何?」群屍參差而應曰:「奈何!」俄頃,蹶然盡倒,遂寂無聲。李方驚顫欲起,有一物來,獸首人身,伏嚙人首,遍吸其腦。

李懼,匿首屍下。物來撥李肩,欲得李首。

李力伏,俾不可得。物乃推覆屍而移之,首見。

李大懼,手索腰下,得巨石如椀,握之。物俯身欲齕。

李驟起,大呼,擊其首,中嘴。物嗥如鴟,掩口負痛而奔。

吐血道上。就視之,於血中得二齒,中曲而端銳,長四寸余。

懷歸以示人,皆不知其何物也。

8. 聊齋志異文言文翻譯,讀了這一篇文章的啟示

三則

1.

有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔中肉,似甚垂涎;步亦步,

尾行數里。屠懼,示之以刃,則稍卻;及走,又重之。屠無計,默念狼所

欲者肉。不如姑懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃

止。屠即徑歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡

近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鉤刺狼齶,如魚吞餌。時狼

革價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,亦可笑已!

2.

</?xml:namespace>

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。

骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。

屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場(cháng),場主積薪其中,苫蔽

成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,

以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入

以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假

寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

3.

一屠暮行,

為狼所逼。

道旁有夜耕者所遺行室,

奔入伏焉。

狼自

(shàn)

中探爪入。屠急捉之,令出不去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,

遂割破狼爪下皮,以吹

(shǐ)

之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方

縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。

非屠,烏能作此謀也!三事皆出於屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也

㈢ 《聊齋志異》中的短篇故事

奐山山市,邑八景之一也。然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟為山市。未幾,高垣睥睨,連亘六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。忽大風起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點明處,樓外天也。 層層指數,樓愈高,則明漸少。數至八層,裁如星點。又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。而樓上人往來屑屑,或憑或立,不一狀。逾時,樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可見。 又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名「鬼市」雲。
翻譯:
蒲松齡(清代)
奐山的山市,是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。有一天,孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又驚訝又疑惑,心想這附近並沒有佛寺呀。過了一會兒,又看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋檐高高翹起,這才知道原來是出現「山市」了。沒多久,又出現了高高低低的城牆,頂上是呈凹凸形的短牆,連綿六七里,竟然是一座城市了。其中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現在眼前,數量可以用億萬來計數。忽然颳起了大風,煙塵彌漫,全城的景象都變得模糊不清了。過一陣子,大風停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,高聳彷彿與天相接,每層有五間房,窗戶都大開著,都有五處明亮的地方,那裡是樓外的天空。一層一層地用手指指著數上去,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就昏暗地看不分明了,數不清它的層次。低層樓上的人們來往匆匆,各干各的事情,有靠著(欄桿)的,有站著的,姿態各不相同。過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,再縮小成為豆粒一般大小,終於完全消失。我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什麼區別,所以人們又管它叫「鬼市」。
水之靈火 創建,盜版必究!

㈣ 聊齋文言文短篇

1. 聊齋志異有多少集文言短篇

共有短篇小說431篇

第一類,是反映社會黑暗,揭露和抨擊封建統治階級壓迫、殘害人民罪行的作品,如《促織》、《紅玉》、《夢狼》、《梅女》、《續黃粱》、《竇氏》等;

第二類,是反對封建婚姻,批判封建殲塌禮教,歌頌青年男女純真的愛情和爭取自由幸福而斗爭的作品,如《嬰寧》、《青鳳》、《阿綉》、《連城》、《青娥》、《鴉頭》、《瑞雲》等;

第三類,是揭露和批判科舉考試制度的腐敗和種種弊端的作品,如《葉生》、《於去惡》、《考弊司》、《賈奉雉》、《桐亂司文郎》、《王子安》、《三生》等;

第四類,是歌頌被壓迫人民反抗斗爭精神的作品,如《商三官》、《席方平》、《向杲》等;

第五類,總結生活中的經驗教訓,教育人要誠實、樂於助人、吃苦耐勞、知過能改等等,帶有道德訓誡意義的作品,如《種梨》、《畫皮》、《勞山道士》、《瞳人語》、《狼》三則等。

2. 請給一些《聊齋志異》中的文言文

孔生雪笠,聖裔也。

為人蘊藉,工詩。有執友令天台,寄函招之。

生往,令適卒,落拓不得歸,寓菩陀寺,佣為寺僧抄錄。寺西百餘步有單先生第,先生故公子,以大訟蕭條,眷口寡,移而鄉居,宅遂曠焉。

一日大雪崩騰,寂無行旅。偶過其門,一少年出,豐采甚都。

見生,趨與為禮,略致慰問,即屈降臨。生愛悅之,慨然從入。

屋宇都不甚廣,處處悉懸錦幕,壁上多古人書畫。案頭書一冊,簽曰《琅嬛瑣記》。

翻閱一過,皆目所未睹。生以居單第,以為第主,即亦不審官閥。

少年細詰行蹤,意憐之,勸設帳授徒。生嘆曰:「羈旅之人,誰作曹丘者?」少年曰:「倘不以駑駘見斥,願拜門牆。」

生喜,不敢當師,請為友。便問:「宅何久錮?」答曰:「此為單府,曩以公子鄉居,是以久曠。

仆,皇甫氏,祖居陝。以家宅焚於野火,暫借安頓。」

生始知非單。當晚談笑甚歡,即留共榻。

昧爽,即有僮子熾炭火於室。少年先起入內,生尚擁被坐。

僮入白:「太翁來。」生驚起。

一叟入,鬢發皤然,向生殷謝曰:「先生不棄頑兒,遂肯賜教。小子初學塗鴉,勿以友故,行輩視之也。」

已,乃進錦衣一襲,貂帽、襪、履各一事。視生盥櫛已,乃呼酒薦饌。

幾、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒數行,叟興辭曳杖而去。

餐訖,公子呈課業,類皆古文詞,並無時藝。問之,笑雲:「仆不求進取也。」

抵暮,更酌曰:「今夕盡歡,明日便不許矣。」呼僮曰:「視太公寢未?已寢,可暗喚香奴來。」

僮去,先以綉囊將琵琶至。少頃一婢入,紅妝艷艷。

公子命彈湘妃,婢以牙撥勾動,激揚哀烈,節拍不類夙聞。又命以巨觴行酒,三更始罷。

次日早起共讀。公子最慧,過目成詠,二三月後,命筆警絕。

相約五日一飲,每飲必招香奴。一夕酒酣氣熱,目注之。

公子已會其意,氏輪圓曰:「此婢乃為老父所豢養。兄曠邈無家,我夙夜代籌久矣,行當為君謀一佳耦。」

生曰:「如果惠好,必如香奴者。」公子笑曰:「君誠少所見而多所怪者矣。

以此為佳,君願亦易足也。」居半載,生欲翱翔郊郭,至門,則雙扉外扃,問之,公子曰:「家君恐交遊紛意念,故謝客耳。」

生亦安之。 時盛暑溽熱,移齋園亭。

生胸間腫起如桃,一夜如碗,痛楚 *** 。公子朝夕省視,眠食俱廢。

又數日創劇,益絕食飲。太翁亦至,相對太息。

公子曰:「兒前夜思先生清恙,嬌娜妹子能療之,遣人於外祖母處呼令歸。何久不至?」俄僮入白:「娜姑至,姨與松姑同來。」

父子即趨入內。少間,引妹來視生。

年約十三四,嬌波流慧,細柳生姿。生望見艷色,嚬呻頓忘,精神為之一爽。

公子便言:「此兄良友,不啻同胞也,妹子好醫之。」女乃斂羞容,揄長袖,就榻診視。

把握之間,覺芳氣勝蘭。女笑曰:「宜有是疾,心脈動矣。

然症雖危,可治;但膚塊已凝,非伐皮削肉不可。」乃脫臂上金釧安患處,徐徐按下之。

創突起寸許,高出釧外,而根際余腫,盡束在內,不似前如碗闊矣。乃一手啟羅衿,解佩刀,刃薄於紙,把釧握刃,輕輕附根而割,紫血流溢,沾染床席。

生貪近嬌姿,不惟不覺其苦,且恐速竣割事,偎傍不久。未幾割斷腐肉,團團然如樹上削下之癭。

又呼水來,為洗割處。口吐紅丸如彈大,著肉上按令旋轉。

才一周,覺熱火蒸騰;再一周,習習作癢;三周已,遍體清涼,沁入骨髓。女收丸入咽,曰:「愈矣!」趨步出。

生躍起走謝,沉痼若失。而懸想容輝,苦不自已。

自是廢卷痴坐,無復聊賴。公子已窺之,曰:「弟為兄物色得一佳耦。」

問:「何人?」曰:「亦弟眷屬。」生凝思良久,但雲:「勿須也!」面壁吟曰:「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」

公子會其旨,曰:「家君仰慕鴻才,常欲附為婚姻。但止一少妹,齒太稚。

有姨女阿松,年十八矣,頗不粗陋。如不見信,松姊日涉園亭,伺前廂可望見之。」

生如其教,果見嬌娜偕麗人來,畫黛彎蛾,蓮鉤蹴鳳,與嬌娜相伯仲也。生大悅,求公子作伐。

公子異日自內出,賀曰:「諧矣。」乃除別院,為生成禮。

是夕鼓吹闐咽,塵落漫飛,以望中仙人,忽同衾幄,遂疑廣寒宮殿,未必在雲霄矣。合巹之後,甚愜心懷。

一夕公子謂生曰:「切磋之惠,無日可以忘之。近單公子解訟歸,索宅甚急,意將棄此而西。

勢難復聚,因而離緒縈懷。」生願從之而去。

公子勸還鄉閭,生難之。公子曰:「勿慮,可即送君行。」

無何,太翁引松娘至,以黃金百兩贈生。公子以左右手與生夫婦相把握,囑閉目勿視。

飄然履空,但覺耳際風鳴,久之,曰:「至矣。」啟目果見故里。

始知公子非人。喜叩家門,母出非望,又睹美婦,方共忻慰。

及回顧,則公子逝矣。松娘事姑孝,艷色賢名,聲聞遐邇。

後生舉進士,授延安司李,攜家之任。母以道遠不行。

松娘生一男名小宦。生以忤直指罷官,掛礙不得歸。

偶獵郊野,逢一美少年跨驪駒,頻頻瞻視。細看則皇甫公子也。

攬轡停驂,悲喜交至。邀生去至一村,樹木濃昏,蔭翳天日。

入其家,則金漚浮釘,宛然世家。問妹子,已嫁;岳母,已亡。

深相感悼。經宿別去,偕妻同返。

嬌娜亦至,抱生子掇提而弄曰:「姊姊亂吾種矣。」生拜謝曩德。

笑曰:「姊夫貴矣。創口已合,未忘痛耶?」妹夫吳郎亦來謁拜。

信宿。

3. 《促織》是否選自我國清代蒲松齡的文言短篇小說集《聊齋志異》

本文選自蒲松齡的《聊齋志異》,簡稱《聊齋》. 作者蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士.從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此後卻屢試不第,擠不進官場.他的大半生基本上在家鄉過著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機會較多,對統治階級的種種罪惡有所不滿. 蒲松齡20歲左右開始創作《聊齋》,40歲左右基本完成,以後不斷有所修改和增補,直到死前為止.這部作品,是他一生心血的結晶.共16卷,431篇.「聊齋」是作者的書齋名,「志異」以狐仙鬼怪、魚精花妖為題材,就是記述花妖狐鬼及其他一些荒誕不經的奇聞異事.為什麼要寫這樣的奇聞異事?正如該書自序所說:「集腋成裘,忘續明之錄,浮白載筆,僅成孤憤之書.寄託如此,亦是悲矣.」作者以唐傳奇體,通過這些離奇虛幻的故事,大膽地揭露社會多方面的黑暗現實,便於贊美青年男女沖破封建禮教樊籬的精神,也便於抒發作者自己的滿腔「孤憤」.至於藝術特色,則誠如魯迅先生說的:「用傳奇之法,而以志怪,變幻之狀,如在目前」.(傳奇,指唐代傳奇小說)它代表了我國文言短篇小說的最高成就.《促織》是《聊齋》中的名篇,作者通過寫成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家盪產,但又終於致富的故事,深刻揭露了封建徭役的殘酷,辛辣諷刺「一人飛升,仙及雞犬」的丑劇,有深刻的社會意義.。

4. 蒲松齡文言短篇小說集《聊齋志異》之《聶小倩》 注意~

聶小倩 -------------------------------------------------------------------------------- 寧采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重。

每對人言:「生平無二色。」適赴金華,至北郭,解裝蘭若。

寺中殿塔壯麗,然蓬蒿沒人,似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩,惟南一小舍,扃鍵如新。

又顧殿東隅,修竹拱把,階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳。

會學使案臨,城舍價昂,思便留止,遂散步以待僧歸。日暮有士人來啟南扉,寧趨為禮,且告以意。

士人曰:「此間無房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦暮惠教,幸甚!」寧喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計。

是夜月明高潔,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。士人自言燕姓,字赤霞。

寧疑為赴試者,而聽其音聲,殊不類浙。詰之,自言秦人,語甚朴誠。

既而相對詞竭,遂拱別歸寢。 寧以新居,久不成寐。

聞舍北喁喁,如有家口。起,伏北壁石窗下微窺之,見短牆外一小院落,有婦可四十餘;又一媼衣緋,插蓬沓,鮐背龍鍾,偶語月下。

婦曰:「小倩何久不來?」媼曰:「殆好至矣。」婦曰:「將無向姥姥有怨言否?」曰:「不聞;但意似蹙蹙。」

婦曰:「婢子不宜好相識。」言未已,有十七八女子來,彷彿艷絕。

媼笑曰:「背地不言人,我兩個正談道,小妖婢悄來無跡響,幸不訾著短處。」又曰:「小娘子端好是畫中人,遮莫老身是男子,也被攝去。」

女曰:「姥姥不相譽,更阿誰道好?」婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢不復聽;又許時始寂無聲。

方將睡去,覺有人至寢所,急起審顧,則北院女子也。驚問之,女笑曰:「月夜不寐,願修燕好。」

寧正容曰:「卿防物議,我畏人言。略一失足,廉恥道喪。」

女雲:「夜無知者。」寧又咄之。

女逡巡若復有詞。寧叱:「速去!不然,當呼南捨生知。」

女懼,乃退。至戶外忽返,以黃金一錠置褥上。

寧掇擲庭墀,曰:「非義之物,污我囊囊!」女慚出,拾金自言曰:「此漢當是鐵石。」 詰旦有蘭溪生攜一仆來候試,寓於東廂,至夜暴亡。

足心有小孔,如錐刺者,細細有血出,俱莫知故。經宿一仆死,症亦如之。

向晚燕生歸,寧質之,燕以為魅。寧素抗直,頗不在意。

宵分女子復至,謂寧曰:「妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠聖賢,妾不敢欺。

小倩,姓聶氏,十八夭殂,葬於寺側,被妖物威脅,歷役賤務,腆顏向人,實非所樂。今寺中無可殺者,恐當以夜叉來。」

寧駭求計。女曰:「與燕生同室可免。」

問:「何不惑燕生?」曰:「彼奇人也,固不敢近。」又問:「迷人若何?」曰:「狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲。

又惑以金,非金也,乃羅剎鬼骨,留之能截取人心肝。二者,凡以投時好耳。」

寧感謝,問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:「妾墮玄海,求岸不得。

郎君義氣干雲,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅,不啻再造。」

寧毅然諾之。因問葬處,曰:「但記白楊之上,有烏巢者是也。」

言已出門,紛然而滅。 明日恐燕他出,早詣邀致。

辰後具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以性癖耽寂。

寧不聽,強攜卧具來,燕不得已,移榻從之,囑曰:「仆知足下丈夫,傾風良切。要有微衷,難以遽白。

幸勿翻窺篋襆,違之兩俱不利。」寧謹受教。

既各寢,燕以箱篋置窗上,就枕移時,齁如雷吼。寧不能寐。

近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來窺,目光睒閃。

寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石欞,飆然一射,即遽斂入,宛如電滅。燕覺而起,寧偽睡以覘之。

燕捧篋檢征,取一物,對月嗅視,白光晶瑩,長可二寸,徑韭葉許。已而數重包固,仍置破篋中。

自語曰:「何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。」遂復卧。

寧大奇之,因起問之,且告以所見。燕曰:「既相知愛,何敢深隱。

我劍客也。若非石欞,妖當立斃;雖然,亦傷。」

問:「所緘何物?」曰:「劍也。適嗅之有妖氣。」

寧欲觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。

於是益厚重燕。 明日,視窗外有血跡。

遂出寺北,見荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營謀既就,趣裝欲歸。

燕生設祖帳,情義殷渥,以破革囊贈寧,曰:「此劍袋也。寶藏可遠魑魅。」

寧欲從受其術。曰:「如君信義剛直,可以為此,然君猶富貴中人,非此道中人也。」

寧托有妹葬此,發掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸。寧齋臨野,因營墳葬諸齋外,祭而祝曰:「憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭相聞,庶不見凌於雄鬼。

一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!」祝畢而返,後有人呼曰:「緩待同行!」回顧,則小倩也。歡喜謝曰:「君信義,十死不足以報。

請從歸,拜識姑嫜,媵御無悔。」審諦之,肌映流霞,足翹細筍,白晝端相,嬌麗尤絕。

遂與俱至齋中。囑坐少待,先入白母。

母愕然。時寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。

言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:「此小倩也。」

母驚顧不遑。女謂母曰:「兒飄然一身,遠父母兄弟。

蒙公子露覆,澤被發膚,願執箕帚,以報高義。」母見其綽約可愛,始敢與言,曰:「小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。

但生平止此兒,用承祧緒,不敢令有鬼偶。」女曰:「兒實無二心。

泉下人既不見信於老母,請以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?」母憐其誠,允之。即欲拜嫂,母辭以疾。

㈤ 文言文聊齋志異小故事

1. 聊齋志異的小故事

牧豎(兩個放牛娃) 兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。

各登一樹,相去數十步。少頃大狼至,入穴失子,意甚倉皇。

豎於樹上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急;狼輟聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼,跑號如前狀。

前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵卧,久之不動。

豎下視之,氣已絕矣。 今有豪強子,怒目按劍,若將搏噬;為基仿答所怒者,乃闔扇去。

豪力盡聲嘶,更無敵者,豈不暢然自雄?不知此禽獸之威,人故弄之以為戲耳。 義犬(義犬) 周村有賈某貿易蕪湖,獲重資,賃舟將歸,見堤上有屠人縛犬,倍價贖之,養豢舟上。

舟上固積寇也,窺客裝,盪舟入莽,操刀欲殺。賈哀賜以全屍,盜乃以氈裹置江中。

犬見之,哀嗥投水;口銜裹具,與共浮沉。流盪不知幾里,達淺擱乃止。

犬泅出,至有人處,狼信哀吠。或以為異,從之而往,見氈束水中,引出斷其繩。

客固未死,始言其情。復哀舟人載還蕪湖,將以伺盜船之歸。

登舟失犬,心甚悼焉。抵關三四日,估搏慧輯如林,而盜船不見。

適有同鄉估客將攜俱歸,忽犬自來,望客大嗥,喚之卻走。客下舟趁之。

犬奔上一舟,嚙人脛股,撻之不解。客近呵之,則所嚙即前盜也。

衣服與舟皆易,故不得而認之矣。縛而搜之,則裹金猶在,嗚呼!一犬也,而報恩如是,世無心肝者,其亦愧此犬也夫! 大鼠(獅貓捉老鼠) 萬曆間。

宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。

適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。

貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓怒奔之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。

如此往復,不啻百次。眾咸謂貓怯,以為是無能為者。

既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口齡首領,輾轉爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。

啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然後知貓之避非怯也,待其惰也。

彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍何異鼠乎! 象(大象) 粵中有獵獸者,挾矢如山。

偶卧憩息,不覺沉睡,被象鼻攝而去。自分必遭殘害。

未幾釋置樹下,頓首一鳴,群象紛至,四面旋繞,若有所求。前象伏樹下,仰視樹而俯視人,似欲其登。

獵者會意,即足踏象背,攀援而升。雖至樹巔,亦不知其意向所存。

少時有狻猊來,眾象皆伏。狻猊擇一肥者,意將搏噬,象戰栗,無敢逃者,惟共仰樹上,似求憐拯。

獵者會意,因望狻猊發一弩,狻猊立殪。諸象瞻空,意若拜舞,獵者乃下,象復伏,以鼻牽衣,似欲其乘,獵者隨跨身其上。

象乃行至一處,以蹄穴地,得脫牙無算。獵人下,束治置象背。

象乃負送出山,始返。 鴝鵒(八哥鳥) 王汾濱言:其鄉有養八哥者,教以語言,甚狎習,出遊必與之俱,相將數年矣。

一日將過絳州,去家尚遠,而資斧已罄,其人愁苦無策。鳥雲:「何不售我?送我王邸,當得善價,不愁歸路無資也。」

其人雲:「我安忍。」鳥言:「不妨。

主人得價疾行,待我城西二十里大樹下。」其人從之。

攜至城,相問答,觀者漸眾。有中貴見之,聞諸王。

王召入,欲買之。其人曰:「小人相依為命,不願賣。」

王問鳥:「汝願住否?」言:「願住。」王喜,鳥又言:「給價十金,勿多予。」

王益喜,立畀十金,其人故作懊悔狀而去。王與鳥言,應對便捷。

呼肉啖之。食已,鳥曰:「臣要浴。」

王命金盆貯水,開籠令浴。浴已,飛檐間,梳翎抖羽,尚與王喋喋不休。

頃之羽燥。翩躚而起,操晉音曰:「臣去呀!」顧盼已失所在。

王及內侍仰面咨嗟,急覓其人則已渺矣。後有往秦中者,見其人攜鳥在西安市上。

此畢載積先生記。 《小翠》 浙江人王大常小時候,一個比貓大的動物在雷鳴電閃時鑽到他的身下。

後來王太常中了進士,並做了侍御。他膝下只有一子,但是個傻子。

一日一位婦人到他家,並將自己的女兒小翠留給他做兒媳。小翠聰慧過人,深得公婆喜愛,但就是整日里和健兒子瘋鬧。

有一個官員王給諫想誣告王侍御,大困小翠扮成宰相親臨王侍御家,讓王給諫看到,從此收起了誣告王侍御的惡念。一次王給諫到了王侍御家,看到傻兒子扮成皇帝模樣,王給諫到了朝上告了王侍御謀反之罪。

皇上驗明不過是瘋兒傻媳的玩鬧後,反倒將王給諫發配充軍。王侍御覺出小翠不是尋常之人。

一日傻公子洗澡,小翠趁勢捂死了他。等公子又活過來後,傻病全好了。

過了一年,王侍御被王給諫的同黨參奏被罷了官。他准備拿一隻玉瓶送給朝廷的人,好給自己找路子。

誰知玉瓶被小翠打碎了,公婆二人將小翠一頓大罵。小翠不堪忍受公婆的辱罵,決定離開王侍御家。

臨走時告訴丈夫,說自己是狐狸,母親因避雷災曾受過王侍御的庇護,送自己來報恩。小翠走後公子痛哭欲死,王公夫婦也知自己鑄成大錯,追悔莫及。

兩年後公子偶然又遇到小翠。但小翠不願再回他的家。

和公子在外國生活了一段時間後,小翠的模樣漸漸變了。小翠為公子找了個於家姑娘為妻,自己便消失了。

婚後公子發現於家女兒就是小翠的模樣,方才知道小翠模樣變化的原因。她將自己變成於家姑娘的模樣,為的是公子見到於家女兒就像見到她,以解公子對她的思念之情。

2. 《聊齋志異》中的三個小故事,並簡單介紹一下其中一個故事的內容,

蛇癖予鄉王蒲令之仆呂奉寧,性嗜蛇.每得小蛇,則全吞之,如啖蔥狀.大者,以刀寸寸斷之,始掬以食.嚼之錚錚,血水沾頤.且善嗅,嘗隔牆聞蛇香,急奔牆外,果得蛇盈尺.時無佩刀,先噬其頭,尾尚蜿蜒於口際.這個故事看過多年了,最後「尾尚蜿蜒於口際」一句至今記得很清楚,什麼叫生動,於此可見.快刀明末,濟屬(濟南府所屬地區)多盜.邑各置兵,捕得輒殺之.章丘盜尤多.有一兵佩刀甚利,殺輒導窾(殺即順竅,一刀便斷頭).一日捕盜十餘名,押赴市曹.內一盜識兵,逡巡告曰:「 聞君刀最快,斬首無二割.求殺我!」兵曰:「諾.其謹依(依傍,靠著)我,無離也.」盜從之刑處,出刀揮之,豁然頭落.數步之外,猶圓轉而大贊曰:「好快刀!」又一個生動的故事.《水滸傳》里寫楊志刀快,不過「殺人刀上沒血」,這里的快刀卻能使被砍之頭發出大贊,真是匪夷所思.世上不可能有比這更快的刀了吧?魁星鄆城張濟宇,卧而未寐,忽見光明滿室.驚視之,一鬼執筆立,若魁星(民間視為主司文運之神)狀.急起拜叩,光亦尋滅.由此自負,以為元魁(在科舉考試中取得第一名)之先兆也.後竟落拓無成,家亦雕落,骨肉相繼死,惟生一人存焉.彼魁星者,何以不為福而為禍也?一則耽信鬼神導致敗落的故事,其實為禍的不是魁星,而是張濟宇自己,信鬼神不如信自己啊!祿數某顯者多為不道,夫人每以果報勸諫之,殊不聽信.適有方士能知人祿數(壽數),詣之.方士熟視曰:「君再食米二十石、面四十石,天祿乃終.」歸語夫人.計一人終年僅食麵二石,尚有二十餘年天祿,豈不善所能絕耶?橫如故.逾年,忽病「除中」(即糖尿病),食甚多而旋飢,一晝夜十餘餐.未及周歲,死矣.一個因果報應的故事,其中表現出的命運之不可抗拒,令人驚懼.人,最終都難逃命運的巨掌.。

3. 聊齋志異中的小故事

綠衣女

蒲松齡 [清] 著

有一個書生姓於,名璟,字小宋,青州益都(注1)人,住在長白山中的醴泉寺(注2)里讀書。有一天夜裡,他點好火燭,剛剛開始認真看書,忽然聽到窗外有一年輕女子的贊嘆聲:「於公子,你在勤奮讀書呀!」於璟想:這深山古寺之中,哪裡來得女人呢?他正在疑惑不解的時候,年輕女子已推開屋門,面帶笑容走了進來。女子對於璟說:「公子,你讀書很用功啊!」 於璟很驚訝,趕緊站起來,仔細觀看面前的女子。年輕女子身穿綠色長衣裙,婀娜多姿,美妙極了。

於璟已經猜到她不可能是人,一定是個靈怪,便故意盤問她在哪裡住家。女子輕輕說道:「公子,你看我這柔軟的樣子,會有咬人、吃人的能力嗎?何勞公子如此苦苦地追問呢」?於璟聽聞女子言語,感覺好些,心中不免高興,也就有些情動,從心裡產生了一種對她的喜愛之心。便與女子一起來到寢室。女子輕輕解開自己的衣服,纖細的腰身竟不滿一握,體態窈窕。夜快盡,天將亮的時候,女子起身飄然離開。從那天開始,女子每天晚上都要來這里與書生相會。

有一天晚上,書生與女子一起吃酒,聊天的時候,於璟感覺女子說話的聲音,竟如美妙的音樂一般。便說:「你的聲音很甜美,如果能夠唱上一曲助興,一定會讓我有消魂一樣的感受。」女子笑著說:「要是這樣的話,我可不敢唱啊,怕是真的消了公子的魂呢。」

於璟堅持讓女子唱一曲。女子說:「不是我不願意唱給公子聽,實在是怕有外人聽到。公子你一定要我唱的話,那我就獻丑了。但是我只能輕輕地唱,有個意境就可以了,好么?」說完話,她便以自己纖巧的小腳,輕輕地磕打著床腿,唱了起來:「樹上烏臼鳥,賺奴中夜散。不怨綉鞋濕,只恐郎無伴。」她歌唱的聲音,輕細得如同昆蟲發出的聲音一般,非得仔細聽,才能分辨出音樂的旋律。當於璟仔細聽女子唱歌的時候,卻聽到音律婉轉、圓滑、輕快,不僅很好聽,還能使心靈感動。

女子唱完歌,立刻去打開房門,向外探看,她說:「怕是窗外有人偷聽呢。」然後她又繞著屋子查看了一圈,才重新回到屋子裡。於璟問她:「你為什麼會有這樣的疑慮和懼怕呢?女子笑著說:「有俗語說:『偷生鬼子常畏人。』這就是我懼怕的原因呀。」

當倆人上床休息的時候,女子面露小心謹慎的神情,非常不高興地說:「我和你此生的緣分,可能到此為止了。」於璟不解,趕緊問女子究竟發生了什麼事情。女子說:「我心跳得厲害,神情很不安,感覺我的福分到頭了呢。」

於璟忙安慰女子:「心動眼跳,都是很平常的現象,你怎麼能有這樣的說法呢?」女子聽了於璟的話,心情稍微好了一點,便與於璟重新相擁相抱。天快亮的時候,女子起床穿好衣服。剛要去開門離開,又猶豫著返回來說:「不知道因為什麼,我心裡感覺忐忑不安,有點害怕。求公子送我到門外吧。」於璟立刻起身,將女子送到門外。女子又說:「公子,你要看著我離去,等我走到牆那邊時,你再回好么?」於璟說:「好的。」

於璟站在屋門外,看著女子穿過房子的走廊,直到看不見女子的身影,才准備回房間重新去休息。這時,忽然聽到女子求救的聲音。於璟急忙尋著聲音跑過去,但四周看看,根本沒有任何蹤跡。仔細地聽,聲音從房檐那裡傳出來。他抬頭仔細查看,看到一隻大如彈丸的蜘蛛,奮力地捕捉到一隻什麼昆蟲。被捉到的東西正在蜘蛛網里全力掙扎,並發出悲哀的叫聲。於璟趕忙扯開蜘蛛網,把被網住的東西挑救出來,並為它清理束縛纏繞在身體上的蜘蛛絲。他仔細一看,原來是一隻綠色的小蜂,此刻已經奄奄一息,將要死了。於璟將其帶回屋子,放在他讀書的桌子上。過了一段時間,那綠色的小蜂蘇醒緩解過來,能夠慢慢地移動了。它慢慢地爬到硯台上,用身體沾滿墨汁,然後又回到桌子上,慢慢地在桌面上爬行。它爬行的軌跡呈現出一個「謝」字。然後,它展開翅膀,連續扇動了多次後,從窗戶飛出去了。

從那天以後,綠衣女子再也沒到於璟讀書的地方來過。

4. 聊齋志異中簡短的小故事

一、《蛇癖》 予鄉王蒲令之仆呂奉寧,性嗜蛇。

每得小蛇,則全吞之,如啖蔥狀。大者,以刀寸寸斷之,始掬以食。

嚼之錚錚,血水沾頤。且善嗅,嘗隔牆聞蛇香,急奔牆外,果得蛇盈尺。

時無佩刀,先噬其頭,尾尚蜿蜒於口際。 二、《快刀》 明末,濟屬(濟南府所屬地區)多盜。

邑各置兵,捕得輒殺之。章丘盜尤多。

有一兵佩刀甚利,殺輒導窾(殺即順竅,一刀便斷頭)。一日捕盜十餘名,押赴市曹。

內一盜識兵,逡巡告曰:「 聞君刀最快,斬首無二割。求殺我!」兵曰:「諾。

其謹依(依傍,靠著)我,無離也。」盜從之刑處,出刀揮之,豁然頭落。

數步之外,猶圓轉而大贊曰:「好快刀!」 三、《魁星》 鄆城張濟宇,卧而未寐,忽見光明滿室。驚視之,一鬼執筆立,若魁星(民間視為主司文運之神)狀。

急起拜叩,光亦尋滅。由此自負,以為元魁(在科舉考試中取得第一名)之先兆也。

後竟落拓無成,家亦雕落,骨肉相繼死,惟生一人存焉。彼魁星者,何以不為福而為禍也? 四、《祿數》 某顯者多為不道,夫人每以果報勸諫之,殊不聽信。

適有方士能知人祿數(壽數),詣之。方士熟視曰:「君再食米二十石、面四十石,天祿乃終。」

歸語夫人。計一人終年僅食麵二石,尚有二十餘年天祿,豈不善所能絕耶?橫如故。

逾年,忽病「除中」(即糖尿病),食甚多而旋飢,一晝夜十餘餐。未及周歲,死矣。

五、《鴻》 天津弋人(射鳥的人)得一鴻。其雄者隨至其家,哀鳴翱翔,抵暮始去。

次日,弋人早出,則鴻已至,飛號從之;既而集其足下。弋人將並捉之。

見其伸頸俯仰,吐出黃金半鋌(同「錠」)。弋人悟其意,乃曰:「是將以贖婦也。」

遂釋雌。兩鴻徘徊,若有悲喜,遂雙飛而去。

弋人稱金,得二兩六錢強。噫!禽鳥何知,而鍾情若此!悲莫悲於生別離,物亦然耶? 「悲莫悲兮生別離」,禽猶如此,人何以堪? 六、《孫必振》 孫必振渡江,值大風雷,舟船盪搖,同舟大恐。

忽見金甲神立雲中,手持金字牌下示;諸人共仰視之,上書「孫必振」三字,甚真。眾謂孫:「必汝有犯天譴,請自為一舟,勿相累。」

孫尚無言,眾不待其肯可,視旁有小舟,共推置其上。孫既登舟,回首,則前舟覆矣。

七、《盜戶》 清順治年間,山東滕縣一帶盜匪猖獗,平均十個百姓中就有七個是盜匪,官府都不敢抓。後來這些盜匪受招安歸順了朝廷,縣官給他們另立戶籍,稱之為「盜戶」,也就是賊戶口的意思。

凡是「盜戶」與良民發生了爭執,官府就千方百計的袒護他們。沒辦法,怕他們造反啊。

後來一打官司就總有人冒稱「盜戶」,最後演變成每次打官司時,訴訟雙方都不用說事兒,一上來就開始爭辯誰是真"盜戶",官府還去核查戶籍。實在荒唐。

正巧,縣衙門里有狐狸作祟,縣官的女兒被一個公狐狸精迷得不要不要的。縣官請了法師,用符咒捉住了狐狸,放進一個瓶子里,准備用火燒死。

這時,只聽狐狸在瓶子里大喊:「我是盜戶!」連縣官都樂了。

5. 聊齋志異中的小故事

1、嬰寧 嬰寧,小說集《聊齋志異》中《嬰寧》篇的主人公,是狐狸和人所生的女兒,被託付給鬼母撫養。

她長承山村雨露,嬌憨天真,一笑生神。 嬰寧十六歲時,因上元節外出踏青,引來了對她一見鍾情的姨表兄王子服,帶著她一塊回到王家並成婚。

由於惡作劇般設局害死覬覦她美色的西鄰之子,引起了官司而受到婆母訓斥,嬰寧發誓不再笑了。一年後她生了個很有自己樣子的兒子。

2、辛十四娘 一天,辛十四娘見姊妹勾引正義君子的馮生,馮生不為美色所動,狐妖姊妹竟然用上手段,要攝取馮生精純陽氣,辛十四娘救馮生,破壞一眾姊妹好事,救馮生逃走。 並對馮生種下情義,馮生為辛十四娘美麗善良所動,全心全意的傾慕,並且戀上十四娘。

馮生不介意十四娘狐妖身份,在舅婆撮合下,終於與十四娘成親,十四娘望有朝一日能得道成仙。 一直抗拒人間情愛,不過,天意難料,與馮生結為夫妻後,十四娘為馮生赤誠真愛感動,最終願意放棄修練成仙,欲與馮生轟烈相戀。

與此同時,陰險奸詐的楚公子為了得到更大力量,藉助妖道幫助,變成豺狼妖物,野心霸道橫行,為害人間,且殺害一眾狐群姊妹,十四娘為秉持衛道精神。 且要為狐群姊妹雪恨,討回公道,最終決決犧牲愛情及性命,與楚公子化身的豺狼妖物決戰生死。

馮生與十四娘排除萬難才能真情相愛,但面對大事大非。 且明白十四娘大志滅妖,保護人間和平,馮生成全妻子的意願,壓抑俗念,犧牲個人情愛,支持愛妻。

十四娘終於滅妖除魔。 與化身豺狼妖物的楚公子同歸於盡,在人間灰飛煙滅,馮生為愛妻犧牲心痛,但對大義行為引以為傲,引以為敬,十四娘善行終於感動天地,最終得道成仙。

3、連瑣 將士楊於畏性格豪爽、不畏鬼神,平亂回鄉欲購買大宅娶妻生子,卻偏偏買下一棟傳聞鬧鬼的大宅。其後楊於畏在大宅住下,揭開了鬧鬼的原因。

原來連鎖母子為躲避債主被迫裝神弄鬼。楊於畏同情連瑣的遭遇,留下照顧,兩人逐漸相愛。

未料連瑣夫君李大貴突然回來,為了奪回大宅。 不惜假扮好人欺騙連鎖。

而跟隨李大貴回來的,還有一隻專吸男人精血的千年蜘蛛精。楊於畏請來高僧降妖,卻無意揭開連鎖是一隻女鬼的真相。

4、恆娘 縣城接二連三發生命案,縣令洪天福的妻子恆娘從農村趕往縣城路上邂逅嗜酒如命的怪婆婆,兩人一見如故。家庭中漸漸地發生變化,恆娘改不了農婦習性。

處處給天福丟臉,為了獲得丈夫的歡心,恆娘不惜通過改變自我來迎合對方,幸得怪婆婆 *** ,恆娘從里到外煥然一新。 命案的始作俑者狐妖狄倫為修煉仙法,讓恆娘走入自己精心設計的圈套,並在過程中逐漸失去了自己的本性,變得心狠手辣。

5、綠衣女 獵戶於璟出身寒門卻胸懷大志、打獵之餘更苦讀詩書,偶救下一隻螳螂精,綠珠為了報答救命之恩,化作民女下嫁,夫妻倆在山林間過著幸福的生活。 然而,一直苦戀綠瑤的蠍子精謝鰲卻不時處心積慮加害於璟,再加上得道高人沈貫追妖尋覓而至,一時敵我難分,危機四伏。

上京路上,於璟邂逅汝寧公主。此時於璟又無意中發現國師謀逆的蛛絲馬跡,兩對男女的愛情,糾結於國事大局中。

6. 聊齋志異中的小故事

公孫九娘》 忽啟鏤金箱里看,血腥猶染舊羅裙 公孫九娘出現時是個美麗而富於青春氣息的大家閨秀。萊陽生第一眼看到她,「笑彎秋月,羞暈朝霞」,一雙因為有禮貌的微笑,變得秋水盈盈的明亮眼睛和因為羞澀變得朝霞一樣嬌艷的面頰。公孫九娘談吐高雅,才貌無雙,萊陽生一見鍾情,兩人結為夫妻。但是愛情沒有給公孫九娘帶來歡樂,她在新婚之夜就向萊陽生敘述自己是怎麼樣成了冤鬼,在朝廷鎮壓於七之亂中,公孫九娘和母親被抓起來要押解京城,走到濟南,母親被折磨死了,九娘自殺。公孫九娘用詩描述不堪回首的經歷,「十年露冷楓林月,此夜初逢畫閣春」「忽啟鏤金箱里看,血腥猶染舊羅裙。」九娘做了十年冤鬼,雖然享受到愛情幸福,但總忘不了自己的冤情,新婚之夜都忍不住打開箱子看當年血染的羅裙。公孫九娘懇求丈夫把自己的屍骨移葬家鄉,還說:人鬼有別,主動跟丈夫分手。跟很多聊齋愛情故事不同,公孫九娘不僅沒有起死復生,連她送給萊陽生的愛情信物羅襪,都著風寸斷,腐如灰燼。為什麼總是喜歡給有人鬼之別的青年男女做「撮合山」的蒲松齡,讓伍秋月、聶小倩等女鬼一個一個重返人間的蒲松齡,偏偏到公孫九娘強調人鬼有別?最重要的是,覆巢之下,焉有完卵?在民族大災難中,個人怎麼可能枯木再生?公孫九娘的悲劇命運不可逆轉,正如改朝換代中千萬受害者冤沉海底。所以我們看到,《公孫九娘》這個小說開頭跟許多愛情故事不一樣。那些故事開頭總是說:某某,某地方的人,性情如何,《公孫九娘》開頭就寫陰森恐怖、慘不忍睹的大屠殺:「於七之案,連坐被株者,棲霞、萊陽兩縣最多,一日俘數百人,盡戮於演武場中。碧血滿地,白骨撐天。」在於七之案中,許多人沒有參加起義的良民被連坐被殺,一天俘虜幾百人,不問青紅皂白,全殺了,血流成河,白骨撐天。小說接著寫:「上官慈悲,捐給棺木,濟城工肆,為之一空」。多麼慈悲呀,殺了人給棺木,殺人之多,全濟南的棺材都脫銷了!公孫九娘,一個花朵一樣美麗的生命,正是千萬冤鬼中的一員。蒲松齡描繪公孫九娘的青春美,這可愛的「紅顏」偏偏是萬千枯骨的組成部分。所以在《公孫九娘》里,聊齋故事屢見不鮮的愛情起死回生的力量盪然無存。男女主角在「碧血滿地,白骨撐天」背景下相遇,在「墳兆萬接,迷目榛荒,鬼火狐鳴,駭人心目」的場景下分手。《公孫九娘》表面上是愛情故事,實際上是刺貪刺虐名篇。 89

7. 譯文聊齋志異中的短篇小故事

崔猛字勿猛,是建昌府世家子弟。

性情剛直勇敢,小時候在學堂讀書,學童們稍有觸犯,他就拳腳相加,老師多次懲戒,他都不肯悔改。他的名和字,都是老師給他起的。

到了十六七歲,武藝超群,無人能比,又能手持長竹竿登躍高大的房屋。崔猛喜歡打抱不平,因此鄉親們都很敬服他,前來訴冤陳事的人擠滿屋子庭院。

崔猛懲治豪強,扶持弱小,不避嫌疑,不怕結怨。每當他大怒時,沒有敢勸說他的。

只是他侍奉母親很孝順,母親一出面,他就消氣了。母親總是狠狠地責備他,他連連答應接受母命,但一出門就忘了。

鄰居有個兇悍的潑婦,經常虐待婆婆,婆婆餓得快要死了,她兒子偷偷給她東西吃,潑婦知道後,對他萬般辱罵,罵聲四鄰都能聽到。崔猛大怒,跳過牆去,把潑婦的鼻子、耳朵、嘴唇、舌頭都割掉了,潑婦當即就死去了。

崔母知道後很害怕,叫來鄰家兒子,好言勸慰,並用財物周濟,還把年輕的婢女許配給他,事情才得以平息。為此,崔母氣得直哭,不肯吃飯。

崔猛害怕了,跪著請求接受母親的杖責,並把悔改之意告訴母親,母親只是哭泣,連看也不看他。崔妻周氏,也跟著丈夫一起跪下。

崔母於是用木杖打他,並又用針在他手臂上刺了十字花紋,染上朱紅顏料,使其永不消失。崔猛都接受了,崔母才肯吃飯。

崔母自從鄰居家的潑婦死後,對兒子的管教更加嚴厲,有前來訴說冤讎的,總是嚴詞拒絕他們。有一天,崔母的弟弟死了,崔猛跟著母親前去吊喪。

路上遇見一夥人,捆綁著一個男人,叱罵催促前行,並用棍棒、鞭子擊打他。圍觀的人把路都堵住了,車子不能前進。

崔猛上前打聽,認識崔猛的人爭著告訴原委。在這之前,一個大鄉紳的兒子某甲,橫行鄉里,看到李申的妻子很漂亮,就要佔為己有,只是找不到因由。

就命令他的家人引誘李申和他賭博,借給他賭資並加重利息。賭了一個晚上,欠了幾千文錢的賭債。

李申不能還債,那個,紳的兒子便派了很多的人把他的妻子強行搶走了。李申在鄉紳門前哭訴。

那個鄉紳的兒子大怒,把李申綁在樹上,棍打鞭抽,嚴刑拷打,逼迫李申立下「無悔狀」。崔猛聽了這件事情,義憤填膺,策馬向前,打算動用武力。

崔母掀開車簾喊道:「哎!你又想干什麼!」崔猛只好停下。吊完喪後回到家,崔猛不說話,也不吃飯,只是獨自呆坐著,眼睛直直地看著某處,好像有所生氣。

妻子詢問他,也不回答。到了夜晚,他不脫衣服躺在床上,翻來覆去一直到天亮,第二天晚上又是這樣,有時突然開門外出,一會兒又回來躺下。

這樣反復三四次,妻子也不敢多問,只是害怕地屏住呼吸聽著。不久,他出去很長時間才返回,關上門就睡熟了。

這天晚上,有人把那個鄉紳的兒子某甲殺死在床上。官府懷疑是李申乾的,把他捉來治罪。

李申意外遭受殘酷的刑罰,腳上的踝骨都露出來,最終也沒有招供。過了一年多,李申忍受不了酷刑,被迫含冤認罪,便被判處死刑。

恰巧這時崔母去世了。殯葬以後,崔猛告訴妻子說:「殺那個鄉紳兒子的人其實是我。

當時只是因為母親還在的緣故,沒有說出去。現在孝敬母親的大事也完成了,我怎能以自身的罪過殃及別人呢?我准備到官府去接受死刑。」

崔猛到官府去自首。縣官非常驚愕,給他上了刑具送到獄中,釋放了李申。

李申不答應,堅決承認是自己乾的。縣官無法判決,只好將兩人同時拘禁。

李中的家屬和親戚都責備李申。李申說:「崔公子所做的事,是我想做卻做不到的。

他替我做了,我怎麼能眼看著他去死呢?」執意不肯改口,堅決和崔猛爭相認罪。不久,衙門的人都知道了事情的真相,強迫李申出獄,拿崔猛抵罪,很快將處以死刑。

這時,正碰上審查刑事案件的趙部郎,審查並復勘已定罪的囚犯,趙部郎因崔猛自首減刑定罪,充軍到雲南。不滿一年,崔猛就遇到大赦回到家中。

㈥ 聊齋志異名篇有哪些

1、愛情明篇有《蓮香》《小謝》《連城》《宦娘》《鴉頭》等。

2、抨擊科舉制度對讀書人的摧殘的名篇有《葉生》《司文郎》《於去惡》《王子安》等。

3、揭露統治階級的殘暴和對人民的壓迫的名篇有《席方平》《促織》《夢狼》《梅女》等。

《聊齋志異》將中國古代文言短篇小說發展到了一個新高度,從此以後,文言小說就雄風難再了。《聊齋志異》之後,雖有紀昀的《閱微草堂筆記》等,但已難成氣候。

《聊齋志異》一問世,就風行天下,翻刻本競相出現,相繼出現了注釋本、評點本,成為小說中的暢銷書。文言小說也因此出現了再度蔚興的局面。

這時產生的一大批文言小說專集中,沈起鳳的《諧鐸》、和邦額的《夜譚隨錄》、浩歌子的《螢窗異草》等是傳奇體為主的筆記小說,大都作品都是模仿《聊齋志異》之作。無論是思想內容,還是藝術水平都不及《聊齋志異》。

(6)聊齋志異短篇小說文章擴展閱讀:

作品主題:

《聊齋志異》一書揭露了當時社會的黑暗。政治腐敗、官貪吏虐、豪強橫行、生靈塗炭,都在《聊齋志異》中有所反映,揭示了人民痛苦生活的原因主要來自貪官污吏。

《聊齋志異》在暴露統治階級貪暴不仁的同時,還寫出了被壓迫人民的反抗斗爭,對他們表示深切的同情。其中有「大冤未伸,寸心不死」的席方平(《席方平》);

有最終變成猛虎,咬死仇人的向杲(《向杲》);有直人陰間、殺死兩吏卒的王鼎(《伍秋月》)。這些具有反抗精神的人物形象在激發被壓迫者的斗爭意識方面,有一定的積極作用。

《聊齋志異》的另一重要內容是揭露了科舉考試的種種弊端。蒲松齡才華過人卻名落孫山,他對科場的黑暗、考官的昏聵、士子的心理等都非常熟悉,所以寫起來能切中要害,力透紙背。通過一些夢幻的境界,作者嘲笑了那些醉心功名利祿的士子。

㈦ 聊齋志異短篇故事

1、盜戶

清順治年間,山東滕縣一帶盜匪猖獗,平均十個百姓中就有七個是盜匪,官府都不敢抓。後來這些盜匪受招安歸順了朝廷,縣官給他們另立戶籍,稱之為「盜戶」,也就是賊戶口的意思。

凡是「盜戶」與良民發生了爭執,官府就千方百計的袒護他們。沒辦法,怕他們造反啊。後來一打官司就總有人冒稱「盜戶」,最後演變成每次打官司時。

訴訟雙方都不用說事兒,一上來就開始爭辯誰是真"盜戶",官府還去核查戶籍。實在荒唐。正巧,縣衙門里有狐狸作祟,縣官的女兒被一個公狐狸精迷得不要不要的。

縣官請了法師,用符咒捉住了狐狸,放進一個瓶子里,准備用火燒死。這時,只聽狐狸在瓶子里大喊:「我是盜戶!」連縣官都樂了。

2、海公子

東海的古跡島上,生長著一種五色的耐冬花,一年四季鮮花盛開。島上自古以來無人居住,是個人跡罕至的地方。登州人張生,好探奇尋幽,喜愛游獵。

聽說這里風景優美,就准備好酒飯,獨駕扁舟前往。到時正繁花似錦,香飄數里。最粗大的樹干,需十多人才圍得過來。宜人的景色,令張生留連忘返,十分愜意。

於是便開瓶自飲,後悔沒帶個伴來。忽然,從花叢中走出個身著紅色衣裙、光彩照人的漂亮女子,見張生一個人喝酒,就嘻笑著說:「我自以為興致不凡。

沒想還有比我興致更高且捷足先登的人呢!」張生吃驚地問她是什麼人,女子回答說:「我是膠東的娼妓,剛跟海公子來。他到別處遊玩攬勝去了,我走不動,所以留在這里等他。」

張生正苦於寂寞,來了個美人作伴,非常高興,連忙招呼她坐下一起喝酒。那女子言談溫婉,盪人心神。張生很喜歡她,怕海公子來後,不能盡情歡樂,就抱住她親熱起來,女子欣然俯就。

兩人正在親熱,忽聽狂風大作,草木折斷發出響聲。女子急忙推開張生站起來說:「海公子來了!」張生慌忙紮好腰帶,吃驚地回頭看時,女子已不知去向。

接著,見一條比水桶還粗的大蛇,自樹叢中竄出。張生懼怕,急忙躲到大樹後面,希望蛇沒看見他。那蛇竄近前來,用身子連人帶樹結結實實地纏了數匝。

張生的兩條胳膊被纏在兩胯中間,一點也不能彎曲。這時,那蛇昂起頭,用舌頭刺破張生的鼻子,鼻血不斷往下滴著,淌到地上形成個小窪,那蛇就俯首飲血。張生自料必死。

忽然想起腰間系著的荷包袋中,裝著毒狐的葯。就用兩個指頭把葯夾出,弄破堆在掌心;又轉過頭來眼看著手掌,讓血滴到葯上,轉眼間滴滿了一把血。

那蛇果然就掌中飲血,還沒喝完,突然伸直了身子,尾巴猛烈擺動起來,發出霹靂一般的響聲,碰著的樹都被攔腰掃斷。不一會兒,便像一架屋樑那樣倒在地上死了。

張生被嚇得魂飛魄散,倒在地上站不起來,過了一陣才醒過來,便將蛇用船載回去。到家後,他生了一場大病,一個月後才康復。他懷疑那女子也是個蛇精。

3、狼

一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭就停止了,另一隻狼仍然跟從。

屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。骨頭已經沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶。屠戶感到處境危急,擔心前面後面受到狼攻擊。

他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在裡面,覆蓋成小山似的。屠戶於是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那裡的那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。

他剛剛想離開,轉身看柴草堆後面,另一隻狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從後面攻擊屠戶。狼的身體已經鑽進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從後面砍掉了狼的後腿,這只狼也被殺死了。

他才領悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊!只是增加笑料罷了。

4、連瑣

將士楊於畏性格豪爽、不畏鬼神,平亂回鄉欲購買大宅娶妻生子,卻偏偏買下一棟傳聞鬧鬼的大宅。其後楊於畏在大宅住下,揭開了鬧鬼的原因。

原來連鎖母子為躲避債主被迫裝神弄鬼。楊於畏同情連瑣的遭遇,留下照顧,兩人逐漸相愛。未料連瑣夫君李大貴突然回來,為了奪回大宅。

不惜假扮好人欺騙連鎖。而跟隨李大貴回來的,還有一隻專吸男人精血的千年蜘蛛精。楊於畏請來高僧降妖,卻無意揭開連鎖是一隻女鬼的真相。

5、綠衣女

獵戶於璟出身寒門卻胸懷大志、打獵之餘更苦讀詩書,偶救下一隻螳螂精,綠珠為了報答救命之恩,化作民女下嫁,夫妻倆在山林間過著幸福的生活。

然而,一直苦戀綠瑤的蠍子精謝鰲卻不時處心積慮加害於璟,再加上得道高人沈貫追妖尋覓而至,一時敵我難分,危機四伏。

上京路上,於璟邂逅汝寧公主。此時於璟又無意中發現國師謀逆的蛛絲馬跡,兩對男女的愛情,糾結於國事大局中。

熱點內容
冷心總裁言情小說 發布:2025-06-28 20:03:14 瀏覽:6
戀愛攻堅戰免費小說閱讀 發布:2025-06-28 19:39:15 瀏覽:360
小說保安睡了總裁 發布:2025-06-28 19:28:57 瀏覽:929
傅景深重生小說 發布:2025-06-28 19:24:19 瀏覽:298
有關男主重生的小說 發布:2025-06-28 19:21:09 瀏覽:32
小說名里有美人兩字的短篇 發布:2025-06-28 19:15:15 瀏覽:584
薄情總裁的逃妻小說 發布:2025-06-28 19:14:28 瀏覽:920
免費小說傲嬌帝少強勢寵 發布:2025-06-28 19:01:58 瀏覽:550
仙俠魔幻言情小說 發布:2025-06-28 18:46:33 瀏覽:77
喜寶小說亦舒大結局 發布:2025-06-28 18:43:26 瀏覽:71