蘇聯女作家短篇小說喀秋莎
❶ 喀秋莎的背景故事
喀秋莎這首歌曲誕生的背景就是1938年的「張鼓峰事件」。1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃蘭切爾把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
喀秋莎的背景故事
喀秋莎這首歌曲誕生的背景就是1938年的「張鼓峰事件」。1938年7月末8月初,蘇軍與日軍在圖們江下游爆發大規模武裝沖突,有一位叫喀秋莎的姑娘嫁給了亞歷山大.阿列克謝耶夫,並隨軍前往了丈夫的駐地,張鼓峰事件發生後,喀秋莎自告奮勇前往軍隊醫院工作,被蘇聯最高蘇維埃授予勛章。
「張鼓峰事件」在蘇聯引起了極大震動,喀秋莎的事跡在蘇聯各大報紙廣為刋登。雖然第一半部分歌詞創作於「張鼓峰事件」之前,伊薩科夫斯基在回憶錄中曾談到,他最終向作曲家交出了先後七份不同的《喀秋莎》樣稿。因此認為:美麗的喀秋莎、柔曼輕紗籠罩的圖們江、漫山遍野的蘋果梨花、翱翔的草原雄鷹,以及遙遠的邊疆戰事等元素,都構成了當時圖們江地區獨特的景象。
❷ 卡秋莎中文歌詞
作 詞:米哈伊爾·伊薩科夫斯基
作 曲:馬特維·勃蘭切爾
原 唱:麗基雅·魯斯蘭諾娃
歌 詞——
正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗;
卡秋莎站在那竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
卡秋莎站在那竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鷹;
她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信。
她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信。
啊這歌聲姑娘的歌聲,跟著光明的太陽飛去吧;
去向遠方邊疆的戰士,把卡秋莎的問候傳達。
去向遠方邊疆的戰士,把卡秋莎的問候傳達。
駐守邊疆年輕的戰士,心中懷念遙遠的姑娘;
勇敢戰斗保衛祖國,喀秋莎愛情永遠屬於他。

(2)蘇聯女作家短篇小說喀秋莎擴展閱讀:
歌曲背景——
卡秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
《卡秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的;1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,
寫出了詩歌《卡秋莎》。蘇聯著名作曲家勃朗特爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
此外,這首歌曲也是根據前蘇聯作家鮑里斯·利沃維奇·瓦西里耶夫的同名小說改編的經典電影《這里的黎明靜悄悄》的插曲,講述了蘇聯衛國戰爭時期,在廣袤森林中進行的一場激烈殘酷的阻擊戰的故事。
❸ 喀秋莎俄語
中文名稱:喀秋莎
外文名稱:Катюша
歌曲原唱:麗基雅·魯斯蘭諾娃
填詞:米哈伊爾·伊薩科夫斯基
譜曲:馬特維·勃蘭切爾
Расцветали яблони и груши
正當蘋果樹梨花樹都開遍了天涯
поплыли туманы над рекой
河上飄著柔曼的薄霧
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
на высокий берег на крутой
歌聲好像明媚的春光
Выходила, песню заводила
姑娘唱著美妙的歌曲
про степного сизого орла
她在歌唱關於草原的雄鷹
про того,которого любила
她在歌唱曾經心愛的人兒
Про того,чьи письма берегла
她還藏著愛人的書信
Ой,ты,песня,песенка девитья
啊,這歌聲,姑娘的歌聲
Ты лети за ясным солнцем вслед
跟著光明的太陽飛去吧
и бойцу на дальнем пограничье
去向遠方邊疆的戰士
От Катюши передай привет
把喀秋莎問候傳達
Пусть он вспомнит девушку простую
駐守邊疆年輕的戰士
пусть услышит, как она поёт
心中懷念遙遠的姑娘
пусть он землю бережёт родную
勇敢戰斗保衛祖國
а любовь Катюша сбережёт
喀秋莎愛情永遠屬於他
Расцветали яблони и груши
正當蘋果樹和梨花開遍了天涯
Поплыли туманы над рекой
河上飄著柔漫的薄霧
Выходила на берег Катюша
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий наберег крутой
歌聲好像明媚的春光

(3)蘇聯女作家短篇小說喀秋莎擴展閱讀:
《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的。
《喀秋莎》這首歌,描繪的是前蘇聯春回大地時的美麗景色和一個名叫喀秋莎的姑娘對離開故鄉去保衛邊疆的情人的思念。
1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。
蘇聯著名作曲家勃朗特爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
戰後,蘇聯當局為了表彰《喀秋莎》這首歌在戰爭中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀念館。
在蘇聯的衛國戰爭時期,這首歌對於那場戰爭,曾起到過非同尋常的作用。雖然喀秋莎非常有名,但它並不如卡琳卡般屬於俄國民謠。
這首歌曲雖創作於1939年,但當時並沒有流行,是兩年後發生的蘇聯衛國戰爭使這首歌曲脫穎而出,並伴著隆隆的炮火流傳了開來。
如此說來,恰恰是戰爭使《喀秋莎》這首歌曲體現出了它那不同尋常的價值,而經過戰火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恆的生命。
❹ 《喀秋莎》是誰寫的
喀秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
米哈依爾·瓦西里耶維奇·伊薩科夫斯基(Михаи́л Васи́льевич Исако́вский 1900.1.19-1973.7.20)
蘇聯俄羅斯詩人,戰歌《喀秋莎》和情歌《紅梅花兒開》的作詞者。出生在斯摩棱斯克州一個貧苦家庭。對十月革命前俄羅斯農民的窮困有切身的體會和感受。他從小喜歡俄羅斯大詩人普希金、涅克拉索夫、柯爾卓夫和尼基丁的詩。在小學畢業考試中,他朗頌了自己寫的兩首詩——《聖徒》和《萊蒙托夫》,在場的老師、神甫和地方官員們連聲誇獎,不得不對這個窮孩子刮目相看。他14歲時寫的《士兵的請求》一詩,由一位老師投到莫斯科的《處女地報》發表,再一次顯示了他寫詩的天賦。
❺ 喀秋莎的故事
喀秋莎的故事:
1941年6月22日,德軍突襲蘇聯。不到一個月,德軍中央集團軍的近百萬大軍,就擊潰了前蘇聯紅軍,直逼首都莫斯科。蘇聯全國軍民緊急行動起來,男人幾乎全部奔赴前線,留守的女人匆忙搬遷到後方的工廠中製造坦武器。
1941年7月的一個黃昏,在莫斯科城裡,新編的紅軍近衛軍第三師即將開赴第聶伯河前線。士兵都是生平第一次穿上軍裝,甚至連給家人寫一封告別信的時間也沒有,就要匆忙上路,市民們傾城而出為他們送行。
送行的人群里有一群妙齡少女,她們是莫斯科一所工業學校的女學生。此時,她們站在路邊,看著行進中的同齡人,忽然唱起了一首歌——
「正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光……」
正在行進中的近衛軍第三師全體官兵情不自禁地放慢了腳步,人人眼裡含著激動的淚水,齊刷刷地向姑娘們行了個庄嚴的軍禮。在姑娘們歌聲的感染下,市民們也都高聲唱起了《喀秋莎》。在歌聲的陪伴中,年輕的近衛軍第三師全體官兵雄赳赳地走向了保家衛國的前線……
隨後,在第聶伯河阻擊德軍最精銳的古德里安裝甲部隊的戰役中,雖然戰斗極為慘烈,但近衛軍第三師全體官兵卻高唱著《喀秋莎》,一次次沖向敵人,讓德軍不由得膽戰心驚。
阻擊任務完成後,全體官兵幾乎全部陣亡。他們英勇頑強的阻擊,給了不可一世的德軍以迎頭痛擊,更為紅軍建立保衛莫斯科的最後防線贏得了寶貴時間。
從聽到《喀秋莎》開始,近衛軍第三師全體官兵的生命只持續了短短一個月,但他們英勇殺敵的事跡,卻很快傳遍了全蘇聯。伴隨著他們事跡的,還有歌曲《喀秋莎》。
從此,《喀秋莎》便流傳開來,北到列寧格勒,南到基輔市,整個蘇聯到處都在傳唱著《喀秋莎》。

(5)蘇聯女作家短篇小說喀秋莎擴展閱讀:
這首歌曲創作於1939年,但當時並沒有流行,是兩年後發生的蘇聯衛國戰爭使這首歌曲脫穎而出,並伴著隆隆的炮火流傳了開來。如此說來,恰恰是戰爭使《喀秋莎》
這首歌曲體現出了它那不同尋常的價值,而經過戰火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恆的生命。
這首愛情歌曲竟在戰爭中得以流傳,其原因就在於,這歌聲使美好的音樂和正義的戰爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、卧在寒冷的戰壕里的戰士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛的溫存和慰藉。
❻ 《喀秋莎》的創作背景是什麼
《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的。
1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃蘭切爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
《喀秋莎》這首歌,描繪的是前蘇聯春回大地時的美麗景色和一個名叫喀秋莎的姑娘對離開故鄉去保衛邊疆的情人的思念。這當然是一首愛情歌曲。
這首歌曲,沒有一般情歌的委婉、纏綿,而是節奏明快、簡捷,旋律朴實、流暢,因而多年來被廣泛傳唱,深受歡迎。在蘇聯的衛國戰爭時期,這首歌對於那場戰爭,曾起到過非同尋常的作用。雖然喀秋莎非常有名,但它並不如卡琳卡般屬於俄國民謠。

(6)蘇聯女作家短篇小說喀秋莎擴展閱讀:
歌曲影響:
這首歌曲創作於1939年,但當時並沒有流行,是兩年後發生的蘇聯衛國戰爭使這首歌曲脫穎而出,並伴著隆隆的炮火流傳了開來。如此說來,恰恰是戰爭使《喀秋莎》這首歌曲體現出了它那不同尋常的價值,而經過戰火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恆的生命。
❼ 卡秋莎是哪部作品的人物
應該是喀秋莎喀秋莎,是一首二戰時蘇聯歌曲。此曲於1938年由馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,由知名民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃(Лидия
Русланова)首次演唱。然而有評論家指出卡秋莎並非由勃朗捷爾所作,而是源自伊戈爾·斯特拉文斯基的歌劇《瑪伏拉》(Мавра);同時前蘇聯時期BM-13火箭炮也被稱為喀秋莎。
