當前位置:首頁 » 小微小說 » 英文短篇小說任務文獻

英文短篇小說任務文獻

發布時間: 2022-12-20 18:11:37

Ⅰ 毛姆的短篇小說 要英文的

毛姆的短篇小說很多,William Somerset Maugham - Biography and Works
Biography of William Somerset Maugham and a searchable collection of works. ...可以上網查閱

作品 如 Of Human Bondage
The Moon and Six pence 等有名小說

Ⅱ 推薦幾部英美小說(附英文版作品簡介 、人物介紹以及人物關系,在網上幫我找找就行啦)

1 哈克貝利·弗恩歷險記——馬克·吐溫

The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain

哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞朴實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫被主人再次賣掉的命運,從主人家中出逃。他們一起漂流在密西西比河上,過著自由自在的生活,兩人成了好朋友。哈克貝利為了吉姆的自由,歷盡千辛萬苦,最後得知,吉姆的主人已在遺囑里解放了他。小說中,哈克貝利和吉姆的性格鮮明突出,形象栩栩如生。全篇的現實主義描繪和浪漫主義抒情交相輝映,尖銳深刻的揭露、幽默辛辣的諷刺以及浪漫傳奇的描寫渾然一體,形成了馬克·吐溫獨特的藝術風格。

2 純真年代——華頓

The Age of Innocence by Edith Wharton

伊迪絲·沃頓1921年獲得普立策文學獎的小說,她也是普立策獎歷史上首度獲獎的女性作家。

小說的主要情節發生在19世紀70年代末80年代初的紐約上流社會。那是伊迪絲度過童年與青春的地方,她在那兒長大成人,進入社交界,訂婚又解除婚約,最後嫁給波士頓的愛德華華頓,並度過了婚後的最初幾年。時隔40年後,作為小說家的她回顧養育過她也束縛過她的那個社會,她的感情是復雜的,既有親切的眷戀,又有清醒的針砭。作家把那個時代的紐約上流社會比作一個小小的金字塔,它又尖又滑,很難在上面取得立足之地。處在塔頂,真正有貴族血統的只有二三戶人家:華盛頓廣場的達戈內特祖上是正宗的郡中世家;范德盧頓先生是第一任荷蘭總督的嫡孫,他家曾與法國和英國的幾家貴族聯姻;還有與德格拉斯伯爵聯姻的拉寧一家。他們是上流社會的最高階層,但顯然已處於日薄西山的衰敗階段。上流社會的中堅力量是以明戈特家族、紐蘭家族、奇弗斯家族為代表的名門望族,他們的祖輩都是來自英國或荷蘭的富商,早年在殖民地發跡,成為有身份有地位的人物。比如紐蘭·阿切爾的一位曾外祖父曾參與過獨立宣言的簽署,還有一位曾在華盛頓部下任將軍。正如阿切爾太太所說的,「紐約從來就是個商業社會」,占支配地位的是這些殷實的富商。處於金字塔底部的是富有卻不顯貴的人們,他們多數是內戰之後崛起的新富,憑借雄厚的財力,通過聯姻而躋身上流社會。作者從親身經歷與熟悉的環境中提煉素材,塑造人物,將作品題材根置於深厚的現實土壤中。尤其通過博福特命運浮沉這一線索與主人公愛情悲劇的主線相互映襯,使一個看似尋常的愛情故事具備了深刻的社會現實意義。

3 白鯨——梅爾維爾

Moby-Dick by Herman Melville

《白鯨》是美國十九世紀浪漫主義小說家梅爾維爾的代表作。在美國文學史和世界文學史上,《白鯨》都是一部經典的著作,一部偉大的小說,是研究美國文學的一部必讀書。《白鯨》展示給我們的是船長亞哈為追殺白鯨帶領佩闊德號及其般員為復仇而走向毀滅的過程。書中以象徵主義及寓言體的寫作方式向我們展示了一部十九世紀美國的真實畫面。從人與自然的抗爭中亞哈的悲劇,人與人的關系中所體現的悲劇兩個角度可以揭示《白鯨》所表現的時代特徵及所蘊涵的悲劇實質。

4 紅字——納撒尼爾·霍桑

The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne

19世紀美國浪漫主義作家霍桑的長篇小說。創作於1851年。小說以兩百多年前的殖民地時代的美洲為題材,但揭露的卻是19世紀資本主義發展時代美利堅合眾國社會典法的殘酷、宗教的欺騙和道德的虛偽。主人公海絲特被寫成了崇高道德的化身。她不但感化了表裡不一的丁梅斯代爾,同時也在感化著充滿罪惡的社會。至於她的丈夫奇林渥斯,小說則把他寫成了一個一心只想窺秘復仇的影子式的人物。他在小說中只起情節鋪墊的作用。

小說慣用象徵手法,人物、情節和語言都頗具主觀想像色彩,在描寫中又常把人的心理活動和直覺放在首位。因此,它不僅是浪漫主義小說的代表作,同時也被稱作是美國心理分析小說的開創篇。

5 最後的莫希幹人——庫柏

The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper

《最後的莫希幹人》是《皮裹腿故事集》中最出色的一部。故事發生在十八世紀五十年代末期,英法兩國為爭奪北美殖民地而進行的「七年戰爭」的第三年,地點是在赫德森河的源頭和喬治湖一帶。對於印第安人的被殺戮和印第安部落的消亡,作者的心情是十分沉重的,他深深懷著同情和憤慨。他寫道:「莫希幹人的領土,是被歐洲人侵佔去的美洲大陸的第一塊地盤,因而,莫希幹人就第一個成了離鄉背井的人。面臨著文明的推進,也可以說,文明的入侵,所有印第安部落的人民,就像他們故土林木上的綠葉在刺骨的嚴寒侵凌下紛紛墜地一樣,日益消亡,看來這已成為落到他們頭上的不可避免的命運。有足夠的歷史事實可以證明,這幅慘像並非虛妄之作。」

作者把本書取名為《最後的莫希幹人》,就有著令人心酸的悲哀音調。正直、勇敢的莫希幹人恩卡斯和美麗善良的科拉之死,也不無更深的寓意:隨著他們的死去,他們心靈上的那種美德和純潔的感情也消亡了,留下的只是籠罩在美洲大地上的那些貪婪、殘暴的惡意和邪念。

6 小婦人——路易莎·奧爾科特

Little Women by Louisa May Alcott

這部小說以家庭生活為描寫對象,以家庭成員的感情糾葛為線索,描寫了馬奇一家的天倫之愛。馬奇家的四姐妹中,無論是為了愛情甘於貧困的梅格,還是通過自己奮鬥成為作家的喬,以及坦然面對死亡的貝思和以扶弱為己任的艾米,雖然她們的理想和命運都不盡相同,但是她們都具有自強自立的共同特點。描寫了她們對家庭的眷戀;對愛的忠誠以及對親情的渴望。馬奇一家有四個姐妹,生活清貧、簡單而又溫馨。四組妹性格迥異;老大梅格漂亮端莊,有些愛慕虛榮;老二喬自由獨立,渴望成為作家,老三貝絲善良羞澀,熱愛音樂,老四埃米聰慧活潑,愛好藝術,希望成為一名上流社會的「淑女」。

所有時代的所有少女成長過程中所要面對的經歷的,都可以在這本書中找到:初戀的甜蜜和煩惱,感情與理智的譯,理想和現實的差距,貧窮與富有的矛盾。

7 野性的呼喚——傑克·倫敦

The Call of the Wild by Jack London

《野性的呼喚》是傑克·倫敦最負盛名的小說。故事主要敘述一隻強壯勇猛的狼狗巴克從人類文明社會回到狼群原始生活的過程。巴克是一頭體重140磅的十分強壯的狗。他本來在一個大法官家裡過著優裕的生活,後來被法官的園丁偷走,輾轉賣給郵局,又被送到阿拉斯加嚴寒地區去拉運送郵件的雪橇。巴克最初被賣給兩個法裔加拿大人。這些被買來的狗不僅受到了冷酷的人類的虐待,而且在狗之間為了爭奪狗群的領導權,也無時不在互相爭斗、殘殺。由於體力超群、機智勇敢,巴克最終打敗斯比茨成為狗群的領隊狗。他先後換過幾個主人,最後被約翰·索頓收留。那是在巴克被殘暴的主人哈爾打得遍體鱗傷、奄奄一息時,索頓救了他,並悉心為他療傷。在索頓的精心護理下巴克恢復得很快,由此他們之間產生了真摯的感情。巴克對索頓非常忠誠,他兩次不顧生命危險救了索頓的命,並在索頓和別人打賭時,拚命把一個載有一千磅鹽的雪橇拉動,為索頓贏了一大筆錢。不幸的是,在淘金的過程中,索頓被印第安人殺死。狂怒之下,巴克咬死了幾個印第安人,為主人報了仇。這時恩主已死,他覺得對這個人類社會已無所留戀。況且,一段時期以來,荒野中總回盪著一個神秘的呼喚聲。這個聲音吸引著他。最終,他回應著這個聲音,進入森林,從此與狼為伍,過著原始動物的生活。但他不忘舊誼,仍然定期到主人的葬身之處去憑吊。

8 湯姆叔叔的小屋——哈里特·比徹·斯托

Uncle Tom's Cabin by Harriet Beecher Stowe

出生於康涅狄格州的斯托夫人,是哈特福德女子學院(Hartford Female Academy)的一名教師,同時,她也是一位積極的廢奴主義者。全書圍繞著一位久經苦難的黑奴湯姆叔叔的故事展開,並描述了他與他身邊人——均為奴隸與奴隸主——的經歷。這部感傷小說深刻地描繪出了奴隸制度殘酷的本質;並認為基督徒的愛可以戰勝由奴役人類同胞所帶來的種種傷害。

《湯姆叔叔的小屋》這部小說是19世紀最暢銷的小說(以及第二暢銷的書,僅次於最暢銷的書《聖經》)並被認為是刺激1850代廢奴主義興起的一大原因。在它發表的頭一年裡,在美國本土便銷售出了三十萬冊。《湯姆叔叔的小屋》對美國社會的影響是如此巨大,以致在南北戰爭爆發的初期,當林肯接見斯托夫人時,曾說到:「你就是那位引發了一場大戰的小婦人。」後來,這句話為眾多作家競相引用。

《湯姆叔叔的小屋》以及受其啟發而寫作出的各種劇本,還促進了大量黑人刻板印象的產生,不少的這些形象在當今都為人們所熟知。譬如慈愛善良的黑人保姆、黑小孩的原型、以及順從、堅忍並忠心於白人主人的湯姆叔叔。最近幾十年來,《湯姆叔叔的小屋》中的這些消極成分,已在一定程度上弱化了這本書作為「重要的反奴隸制工具」的歷史作用。

Ⅲ 求一篇500字左右的英文短篇小說 關於生命與死亡主題的

My Brother』s Suicide Is Helping Save Lives

住在美國阿肯色州的妮基18歲,之前從沒有聽別人談論過自殺這回事。但當這事發生在自己家人身上時,她覺得不能再沉默了。
My little brother, Tyler, and I were extremely close growing up. We』d make up top-secret handshakes after watching our favorite show. We spent hours talking about music: I play the clarinet[單簧管], and Ty was a true band geek[怪胎] whose trumpet[小號] was never far out of his reach. Sure, we bickered[鬥嘴] over stupid stuff—it drove me crazy when he』d leave up the toilet seat in the bathroom! But we told each other everything. Or so I』d thought.
我和弟弟泰勒自幼就非常親近。我們會在看完最喜歡的節目後來個秘密握手;我們會花很長時間討論音樂:我吹奏單簧管,泰則是一個不折不扣的樂隊怪胎,小號從不離手。當然,我們也會為一些無聊小事爭吵——每次他在浴室上完廁所卻沒有把廁所板放下我就抓狂!然而我們無話不說——或者我原以為是這樣吧。
Dazed [茫然的] and Confused
茫然與困惑
There was nothing particularly memorable about the cold midwinter Arkansas day when Ty killed himself. Ty, 14, got home from band practice and did the usual: cheerfully greeted everyone, then went straight to his room to practice his trumpet. Once dinner was ready, he joined my mom, my dad, and me to eat barbecued[烤肉] chicken while watching TV. I noticed then that Ty wasn』t talking much—typically[通常] he and my dad joked around the whole time. But it didn』t seem like anything was wrong, and after taking out the trash, Ty went back to his room. I had no idea it would be the last time I』d see him.
泰自殺的那個仲冬天,寒冷的阿肯色一切如常,沒有發生什麼印象特別深刻的事情。14歲的泰參加完樂隊訓練後回到家,像平常那樣高興地向各人問好,然後徑直走回自己房間練習小號。晚餐准備好後,他跟爸爸媽媽和我一邊吃烤雞,一邊看電視。我發現泰沒怎麼說話——通常他和爸爸會不停地開玩笑。但沒什麼不對勁兒的。倒完垃圾後,泰回到自己的房間。我沒想到這是我最後一次見他。
It was nearly 8 o』 clock when I heard what sounded like glass breaking coming from Ty』s room. My dad went to find out what happened, then my mom checked too before dragging[拖,拉] me into their bedroom. 「What』s going on?」 I asked. She was crying so hard, she couldn』t answer. Then my dad showed up with all of our shoes and coats and screamed, 「He』s still got a pulse[脈搏]. We』re going to the emergency room[急救室]!」
差不多8點的時候,我聽見泰的房間里傳出類似玻璃破碎的聲音。爸爸過去看看發生什麼事。媽媽也去查看了,之後她把我拉到他們房間。「發生什麼事了?」我問。她哭得很厲害,根本無法作答。爸爸隨後拿著我們的鞋子和外套出現了,他叫道:「他還有脈搏。我們要去急救室!」
「Oh, my God, I don』t get it! What happened?」 I yelled. But no one answered me. All of a sudden, an ambulance[救護車] was at my house, and we got into the car and sped off behind it. When we arrived at the hospital, Mom and I were put in a private room while my dad checked on Ty. 「What』s going on?!」 I asked again. Mom was hyperventilating[強力呼吸], but she was able to catch her breath enough to say, 「Ty tried to kill himself.」
「噢,我的天啊,我不明白!發生什麼事了?」我叫道。但沒有人回答我。突然,一輛救護車來到我家。我們也上了車,驅車緊跟其後。到達醫院後,媽媽和我被安排在一個單間,爸爸則去查看泰的情況。「到底怎麼回事?!」我再次問到。媽媽竭力地呼吸,但終於能夠緩過氣說話:「泰試圖自殺。」
I was in total denial[否認]. 「That』s not funny!」 I yelled. Then my dad returned, looked at my mom, and shook his head as if to say, 「Ty didn』t make it.」 My mom passed out[昏倒]. I didn』t have any emotion. I wasn』t even crying. NOTHING made sense[有意義].
我一點也不相信。「開什麼玩笑!」我叫道。爸爸回來了。他看著媽媽搖了搖頭,彷彿在說:「泰沒活過來。」媽媽暈倒了。我一點感覺也沒有,甚至沒有哭。一切都顯得毫無意義。
Feeling Lost
悵然若失
After Ty shot himself, my family alternated[交替,輪流] between tears and silence, barely leaving the house. I didn』t go to school for more than four months. I just couldn』t understand why he』d done it—he』d never said that anything was wrong, and it wasn』t until after Ty died that his friend told us that my brother had confessed[承認,坦白] to having thoughts of suicide[自殺]. I went to therapy[治療], but I didn』t like talking to a stranger. Thankfully my best friend was always there for me, but she never pushed me to share my feelings.
泰開槍自殺後,我們一家總是在眼淚和沉默之間徘徊,幾乎沒有離開過房子。我有四個多月沒去上學。我實在不明白他為什麼要這樣做——他從未說過有什麼問題。泰死後,他的朋友才告訴我們泰曾經承認有自殺的念頭。我接受過治療,但始終不喜歡跟陌生人說話。幸好我最好的朋友一直在我左右,不過她從來不會強迫我說出自己的感覺。
When I returned to school, I was surprised that most people treated me normally. That helped because I wanted to act as if it hadn』t happened. But just because nobody mentioned the word suicide didn』t make it disappear. I felt so alone with my feelings, and I didn』t really have anyone I could turn to who had real experience with suicide.
重返學校後,我很驚訝地發現大多數人像平常那樣對我。那很有用,因為我希望一切如常,好像那件事沒有發生過。雖然沒有人提「自殺」這個詞,但並不代表它就消失了。我感到很孤獨,也找不到誰有過涉及自殺的真實經歷可以幫我。
The following spring, I had to do a project for a community-service class, and I realized my topic should be suicide awareness[意識]. I thought if more people talked about it, maybe it wouldn』t happen to another teen. I called the Arkansas Crisis Center, the group who』d spoken to kids at my brother』s school right after his death. I told them I wanted to raise awareness and keep my brother』s memory alive, and when I asked if I could help organize a walkathon注, they said yes! I was so comforted when I saw hundreds of people show up to support my family and other survivors who』d lost loved ones to suicide—I knew then that I wasn』t alone.
第二年春天,我要為社會服務課做一個方案,我意識到應該以「自殺意識」為主題。我想如果多些人討論它,也許自殺就不會發生在其他青少年身上。我打電話給阿肯色危機中心,也就是在我弟弟死後到他學校跟孩子們交談的團體。我對他們說我希望提高人們對自殺的關注,並希望大家記住我弟弟。當我問能否幫忙組織一場步行馬拉松時,他們說可以!看到數以百計的人到來支持我們家,看到那些因自殺而失去至愛的人,我倍感欣慰——我知道自己並不是孤身作戰。
Shedding Some Light
一點希望
Being open about suicide rather than treating it like a secret felt so incredible that I started to speak at school assemblies[集會]. Sharing Ty』s story is helping me heal, and so far I』ve had two people confess that they had thoughts of suicide. I directed them to help right away. It is so amazing to know that another family wouldn』t have to go through what mine did. If Ty were here, I think he』d be really proud of me and happy to know his life is having such a positive[積極的] effect on others.
坦然面對自殺,而不是將它當作一個秘密,這感覺真好。所以我開始在學校的集會上發言。分享泰的故事幫助我治癒(創傷)。至今已經有兩個人向我坦白說他們想過自殺。我馬上指引他們接受幫助。知道另一個家庭不用經歷我們所經歷的一切,真是太好了。如果泰還在,我想他會為我感到十分自豪,也一定會為自己的生命給別人帶來積極的影響而高興。
伸出援手
如果你認識的人想不開,你可以試試以下方法:
發現自殺信號。留意情緒是否有變化——你的朋友已經有兩個星期表現得很沮喪;平時喜歡做的事情現在都不做了;情緒起伏不定;或者突然離群獨居。
告訴其他人。不要把自殺當成秘密。如果你的朋友承認曾經傷害自己,你要告訴家長或老師——即使他/她要你發誓保密。你或許可以挽救一個生命!
聽取意見。你可以咨詢當地的防止自殺組織,聽取他們的意見。
註:尤指在美國和加拿大為特定事業籌款而進行的步行馬拉松。

記得採納,親

Ⅳ 經典短篇英文小說

經典短篇小說好多呢!用詞比較簡單,但意義深刻!更重要的是每一篇都短小精悍!(符合你的要求哦)
1.《生火》傑克.倫敦 To Build a Fire (Jack LondonP
2.《厄謝爾府的倒塌》 愛倫.坡
The Fall of the House of Usher (Edgar Allan Poe)
3.《項鏈》莫泊桑 The Necklace (Guy de Maupassant)
4.《警察與贊美詩》歐.亨利 The Cop and the Anthem
(O Henry)
5.《麥琪的禮物》歐.亨利 Magi's gift (O Henry)
6.《最後一片藤葉》歐.亨利 The Last Leaf (O Henry)
7.《加利維拉縣有名的跳蛙》馬克.吐溫 The Notorious Jumping Frog of Calaveras County
(Mark Twain)
8.《人生的五種恩賜》馬克.吐溫
The Five Boons of Life (Mark Twain)
9.《三生客》 托馬斯.哈代 The Three Strangers
(Thomas Hardy)
10.《敞開的落地窗》薩基 The Open Window (Saki)
11.《末代佳人》菲茨傑拉德 The Last of the Belles
(F.S.Fitzgerald)
12.《手》舍伍德.安德森 Hands
13.《伊芙琳》詹姆斯.喬伊斯 Eveline
14.《教長的黑色面紗》納撒尼爾.霍桑

Ⅳ 跪求3-5篇英語短篇小說的主要內容與人物評價!!!(用英文!~)

2. In a small town of st petersburg, have a very naughty, but a good boy, tom, he hates school for the insipidity of the life, hoping that can and the like the exciting life. one day, tom and huckleberry had left home and went to a desert island, a few days of his life. they know that a case, a critical moment, tom has a very fierce : joe. tom was afraid of retaliation by joe,Was always uneasy. he and huckleberry a haunted house when he found joe, then the murderer death in the cave. tom and huck ley had a lot of coins.

1。The old man and the sea is a fisherman eighty-four days have hooked a fish, and nearly died of hunger ; but he still wouldn't admit defeat in the eighty-fifth day catches a great fish. fish mullin pulled the boat to the sea, but the old man still held, even if there is no water, no food, no, no, he does not lose heart. after two days and nights later, he eventually killed the fish, and put it on a ship.But many of the shark was immediately come to rob him of killing them, all ; him to last only a broken on the tiller as a weapon. however, the fish were still wet, finally, the old man just dragged a 魚骨 head. he went home in bed, from dreams of yesteryear to find a good time.

Ⅵ 急需10個關於哈利波特的外國參考文獻(英文)作者,書名,出版社,年限,謝謝

望採納哦!

王衡霞;論《哈利·波特》的敘事事件[J];婁底師專學報;2004年S1期
黎新華;閻獻彬;;「哈利·波特」系列兒童小說的敘事藝術[J];燕山大學學報(哲學社會科學版);2006年01期
宋玉紅;李國新;;魔幻的世界,文學的聖殿——論哈利·波特系列小說文學性[J];時代文學(雙月上半月);2008年05期
戴嵐;女性創作與童話模式[D];華東師范大學;2007年
張順美;論《哈利·波特》系列小說的多元成長主題[D];暨南大學;2006年
劉建欣;從功能對等的角度看《哈利波特與魔法石》的翻譯[D];內蒙古大學;2007年
周建;羅琳的「隱身衣」[D];東北師范大學;2008年
王林;西方小孩愛讀什麼[J];教師博覽;2002年10期
冉紅;《哈利·波特》現象與受眾文化心理研究[J];當代電影;2005年03期
聶震寧;;一部超級暢銷書的「生命工程」——《哈利·波特》的整體開發與營銷[A];中國編輯研究(2003)[
胡家龍;《哈利·波特》與五千英磅[N];中國藝術報;2009年

Ⅶ 如何評價英文短篇小說小說"A Dill Pickle"及其兩個主角

摘要:紐西蘭籍女作家凱瑟琳·曼斯菲爾德在其短篇小說「A Dill Pickle」中,採用作者型的敘述聲音,通過人物內視點,利用表述行為、對信息量的控制等含蓄型敘述,以及大量運用人物的直接話語,牢牢控製作者、人物及讀者之間的距離,樹立了作者的權威性,從而控制了讀者的價值判斷。同時,作者在讀者與女主人公之間成功建立起同情的紐帶,使讀者認可女主人公的價值判斷,從而從側面加強了作者型敘述聲音的權威,使讀者認可作者的價值判斷,並與其達成共識.

Ⅷ 求英文小說中描寫人物的精彩段落

1、大門開了,走進來一位年輕的郵遞員。只見他全身衣服濕透了,褲腿卷得高高的,從膝蓋到腳全沾滿了泥水,好像剛從泥地里爬起來似的。他手裡捧著一包用油布包著落郵件,顧不上抹臉上的雨水,對屋裡人說:「《兒童時代》來啦!」

2、姐姐身材苗條,長得很健壯,比我整整高了一個頭。她的脖子略長些,惹我生氣時,我就會喊她「長勁鹿」。她剪著挺有精神的運動頭,看起你來,兩眼忽閃忽閃的,好像會說話。

3、這個青年看上去不到二十歲,兩條彎彎的眉毛下有一雙機靈的眼睛,一看就知道是個能乾的人。在一隻挺標致的鼻子下面,卻是一張大嘴,生得兩片厚厚的嘴唇。人們常說:「厚嘴唇的人笨嘴拙舌。」可是他卻能說會道,是個健談的人。

4、哥哥的眼睛高度近視,處處離不開眼鏡,就像個「睜眼瞎子」一樣,只要把他的眼鏡摘下來,在我面前他就像綿羊一樣服服帖帖。一天下午,哥哥要洗頭了。他吩咐我給他拿肥皂換水。我得意地想:哼!我先給你跑跑腿,然後再治你。一會兒,哥哥伸長了脖子,把肥皂沫打得滿頭滿臉都是。我一看時機到了,就悄悄地把哥哥的盆拿走了。哥哥搓完後去洗頭,一捧水,捧了個空。他忙去找,可剛一睜眼,肥皂沫就殺得他直流眼淚。他像盲人摸路一樣,東摸摸,西摸摸,好容易才摸起了毛巾,把眼一擦,可眼睛還是模糊的,就去找他的眼鏡。

5、等她走近,我才有機會仔細地打量了她一番:只見她齊耳的短發,一雙眼睛大大的,嘴角還帶著笑。上身穿一件紅色衣服,別著「蘇州十中」的校微。她溫和地對我說:「小妹妹,坐我的車吧!」說著,她把自行車推了過來。

6、二哥是賣海產品的,他一年四季風里來雨里去,起早貪黑,非常辛苦。他個子不高,長相也不怎麼太好,有時讓人看了不像好人,但他賣的貨下得快,周圍的商販都佩服他。

7、車廂里,一位高挑個兒的姑娘,依窗眺望。她結實,健美。微微捲曲的黑發攏在腦後,紮成兩綹,輕巧地垂掛著。深紅色的運動衫領子,悄悄地露出深藍色的外套。可以感覺到,這個姑娘的身上充滿著青春的活力和蓬勃的朝氣。

8、我的叔叔二十來歲,是個碼頭工人,長方臉,臉色黑里透紅,個兒挺高,長得很結實,叫人一看就知道是個身強力壯的小夥子。

9、在老媽媽的左邊有一位秀麗端莊的姑娘,斜倚在椅子上。她一頭美麗的金發,一條大辮子一直拖到背部。一身黑裙更襯託了她白凈柔美的臉龐。她低著頭朝前面望著什麼,眼神中流露出悲憤和關懷。手中的綳帶已經卷好,卻忘記丟入筐中。

10、這是個二十歲出頭的姑娘,圓臉蛋潤潤的,眉很赤,細長的雙眼閃動著爽直的、熱乎乎的目光;老是未言先笑,語言也帶著笑,像唱歌似的。她走路時把身子的重心放在足尖上,總像要蹦跳、要飛。一眼就可以看出,她是個純真而歡樂的女孩子,奇怪的是她那過分素凈的打扮,與她的性格很不相稱,也和那些愛漂亮的繅絲姑娘迥然不同:藍布棉襖,黑粗呢短大衣,草綠色長褲,脖子上的紗巾是白的,扎小辮的頭繩是根黑毛線。

11、我哥哥剛滿二十歲,五大三粗的身材,勁鼓鼓的。頭發又黑又硬,一根根向上豎立著,兩道濃眉下襯著一雙大眼睛,瞪起眼看人就像小老虎。特別是那雙大腳板,穿上42碼的球鞋,走起路來蹬蹬響。

12、表姐剛來的時候,身穿一件方格襯衣,補了幾塊補丁,腳穿一雙沾著泥土的白涼鞋,走路說話都不敢大聲,我們都說她土裡土氣。可是現在,我們不敢說表姐了。你看她穿一件漂亮的上衣,一條緊身牛倉褲,一雙鋥亮的高跟鞋,脖子上戴著閃光的金項鏈,肩上披著長長的黑發,顯得神氣大方。回到家裡又說又笑,像生活在蜜糖中一樣。

13、說她是阿姨倒不如說她是大姐姐,她頂多不過二十歲,穿一件褪色的素花格上衣,短短的小辮齊到肩頭。她總是笑眯眯的,一會兒清晰地報站名,一會兒迅速地點錢、售票,耐心地回答外地乘客提出的種種問題。她那熱情、和藹的語言,使車廂里充滿了春意,這春意溫暖著每個乘客的心。

14、星期天,我去排隊買米。在我前面的是一個男青年,他算不上胖,但也夠健壯的了。圓圓的臉龐上,兩道細眉,一雙大眼睛,配上稍小了點的鼻子,也還算勻稱。就是嘴唇厚了點,像非洲人似的。

15、哥哥只有二十多歲,一頭黑發,中等個子,身材勻稱。他說不上很漂亮,但是五官端正,從他眼睛裡可以看出他是個聰明而有精力的年輕人。他給人安靜與和善的感覺,而且臉上還帶著孩子般的稚氣。

16、哥哥在我們村農機隊開拖拉機。他個子高高的!身體很魁梧,黑紅的臉上有一塊塊傷疤,每當我抬起頭看到這些傷疤的時候,腦海里便浮現出了一位拖拉機手給我描述的動人故事……

17、姐姐十八九歲。由於奔跑和焦急,圓圓的臉上滲出了汗珠兒,彷彿一個沾著露水的熟透的蘋果。她的兩隻眼睛像黑寶石一樣,亮晶晶的,閃耀著聰敏、慧巧、活潑和剛毅的光芒;秀長的睫毛,好像清清的湖水旁邊的密密的樹林,給人一種深邃而又神秘的感覺。烏黑的長發,即柔軟又纖細,隨著河風在腦後飄拂著。

18、這時候,一個高個子青年人匆匆忙忙地朝了鋼口跑去。他頭上戴著鴨舌帽,鴨舌前吊著一副藍色的眼鏡,滿臉通紅,流著汗水,腳穿帆布襪子和厚鞋,手上戴著帆布手套。

19、一個十七八歲的姑娘,坐在旁邊的一塊石頭上。黑紅的臉頰上沾滿了灰塵。她並不像有些小販那樣起勁地吆喝,只是等有人來問時才答上幾句,說起話來總是低著頭,顯得有些靦腆。

20、看他年紀不過二十來歲,臉色蒼白,像沒有睡好覺似的皮泡臉腫。他老是皺著眉頭,不大說話。笑紋幾乎在他的臉上是絕了跡似的。他穿著一個褪了色的藍布大褂,好像永遠是穿著這么一個一樣。清瘦的下巴殼,亮聳的肩膀,顯得很沒生氣。

21、我的哥哥大方,熱情,開朗,大大咧咧,莽莽撞撞,長得像頭小牛犢似的,打籃球是中鋒;打排球是主攻手;游泳,更是「浪里蛟龍」,十歲時就橫渡長江,成為當年橫渡長江隊伍中年紀最小的選手,照片還登上了《長江日報》。不到十五歲,個子也長得一米七六,大夥兒都說這是塊運動員的料子。

22、靠近東窗,坐著一個年輕的解放軍戰士。被汗水浸透了洗得發白的軍衣,緊裹著他那健壯而勻稱的身軀。他那白中透紅的清秀的面孔,像塗了油彩似的閃閃發光。兩條漆黑的、細長的眉毛,有力地向上揚,將到頂端時,才彎成形。一雙像熟透了的葡萄一樣又黑又大的眼睛,機靈地、警覺地掃視著充滿汗味和傳出鼾聲的車廂。他的右手,很自然地伸到衣襟下面,汗濕的手掌,輕輕握著腰間的小手槍。

23、這個二十多歲的女司機,倒是有股生龍活虎的勁頭,那短短的頭發,那裹在脖子上的手巾,那被太陽曬和汗水漬得褪色的花布衣服,表明她常在露天的環境中工作。她沒有那種職業女司機戴著墨鏡灑脫高傲的神態,看那架勢,好像是開「東方紅」或者「鐵牛55」的。
24、這時,一陣熱烈的掌聲打斷了他的思緒,他猛的一抬頭,看見肖大名正從講台上走下來。他立馬又緊張起來。他的目光四處移動,似乎在搜尋什麼,他是那麼的不安,甚至不敢接觸任何人的目光。然後他又把頭低下去,好像怕被別人看見似的。他的十個手指頭不停地搓來搓去,一會兒便被汗水打濕了,滑滑的。
25、「怎麼辦呢,該不該上去呢?」唐明賊似的看看四周,比先前更緊張了,兩腿在桌底下直發抖。「去,一定得上去,這是最後一個競選項目了,為了以後同學們能對我另眼相看,我一定要競選到這勞動委員。……可是……」唐明深深地咽下一口口水,頭低得快貼到桌上了,呼吸更急促了。「李華一下來,我就上去……」他這么想。

熱點內容
網游小說主角的刀叫末日 發布:2025-10-20 08:36:28 瀏覽:618
菠蘿包輕小說簽約規則 發布:2025-10-20 08:36:27 瀏覽:143
官渡之戰經典小說推薦 發布:2025-10-20 08:33:28 瀏覽:650
以武為尊的都市小說 發布:2025-10-20 08:28:15 瀏覽:799
莫泊桑短篇小說每章主要內容 發布:2025-10-20 08:12:35 瀏覽:468
漢武帝小說全集免費閱讀下載 發布:2025-10-20 08:06:42 瀏覽:500
尋秦記小說原著結局很慘啊 發布:2025-10-20 08:04:11 瀏覽:985
主角有一個珠子空間的都市小說 發布:2025-10-20 07:52:04 瀏覽:834
愛情短篇小說心碎 發布:2025-10-20 07:50:34 瀏覽:584
類似國家游戲的小說 發布:2025-10-20 07:50:23 瀏覽:84