當前位置:首頁 » 小微小說 » 蕭乾的短篇小說落日

蕭乾的短篇小說落日

發布時間: 2022-12-09 16:29:23

⑴ 冰心與蕭乾 小故事

冰心與蕭乾 小故事

冰心與蕭乾

竹林漫步在田野,望著西下的紅圓的落日,我常想:它跟初升的太陽並沒有什麼兩樣,只是更具溫柔的魅力,更棄滿了對色彩的激情嚮往。
蕭乾說:「在這個世界上,冰心只有兩個人最親,一個是巴金,一個是我。」
遲到走進民族學院這幢簡朴的樓房,年過8旬的蕭乾先生突然變得步履輕松,手杖掛在腕上,迅捷地走在前面,再不要人攙扶。
這個剎那,彷彿穿越時間隧道,覓回了流逝的歲月中那一刻帶著激越音符的流光——這是馳騁在歐洲戰場上的那個足登高筒靴、身著綠軍裝的中國記者。
寬敞的卧室內,一塵不染的書桌上擺著大花瓶。花瓶里注滿清水,供養兩支粉紅色的牡丹;片片秀雅的嫩瓣托著點點晶瑩的水珠,彌散在馨香在空氣里流動,淡淡的,若有若無。配合著暮春明媚的光照,這花朵於搖顫間竭盡燦爛,似有一種恆久的穿透力。
在花前轉過身來,那是她——他的「世紀大姐」冰心:樸素的中式布衣,白皙茲祥的笑臉,頭發梳得一絲不苟,一條純白的羊毛披巾柔軟地搭在胸前。
他們緊緊握在一起。他上身前傾,脖子伸得長長,半是淘氣、半是乞求地把自己右邊的臉頰給過去。於是她在那裡親切地吻了一下。
他似乎不滿足,依然猴著不起身。她又親了親,他這才直起身。這時牆上的掛鍾指在「10」上,一個圓滿完美的數字。「你現在當了官了,架子大了。」她拍拍他,「說好9點半來的,我都等半天了。」
他歪著腦袋笑,不知是滿不在乎,這是掩藏一份知錯的愧意,像變戲法一樣,取出一包枸杞,一包軟糖——似乎要以此來搪塞自己的遲到。
她竟不領情,並且機智地揶揄:「你又把自己不吃的東西拿來送給我!」「我吃,我吃的!」他急得連連聲明。
她仍不信:「你不是有腎病不能吃糖嗎?」「可這糖我吃。」他用一種不容置疑的語氣說,「這糖,不是一般的糖;這糖,咳,這糖……」似乎要數出這糖與眾不同的好處來,但終於詞窮。她便又鋒利地點穿:「難道這糖能治病?」「反正,這糖對身體有好處。」他就大言不慚地接過來了,並且得意洋洋地晁了晁腦袋。「你什麼時候吃啊?」她忍著笑,終於相信了的樣子。「我看電視的時候吃。」他認真地解釋,「每次吃一顆,有時兩顆……」。
那神情,彷彿隨時准備抓一顆糖扔進嘴裡,她倒勸阻起來:「聽說腎病吃糖不好,你還是別吃了,要聽醫生的話。」「我最聽醫生的話了,」他忙又表白,「醫生說不吃糖我就不吃糖,醫生說不吃鹽我就不吃鹽,我連喝咖啡都不擱糖,我還常吃生食……」「你還菇毛飲血嗎?」「有什麼辦法,只要醫生吩咐。」
她意識到自己受了捉弄,這個淘氣的小弟,總是要以自己的頑劣激起她寬厚的深愛:「看到你,我就想起了我弟弟,小時候,你們盡干壞事。」
見他的大姐眼圈微紅,蕭乾先生趕緊把我推出:「大姐,我給您帶了個孫女——您的孫女向您獻花來了。」
捧在我手裡的,是一束鮮艷欲滴、含苞欲放的玫瑰花——有紅的也有黃的;這才是害蕭乾遲到的真正原因——為了驅車去尋覓那在早晨初放的最清新美麗的鮮花。
信封這時,冰心嚴肅地望著蕭乾:「有一件事,你知道不?我可生氣了!」「大姐,什麼事?」「有人整天班不上,卻占著一輛車。公家的一輛車,專給他一個人用!」「你說誰?」其實蕭乾馬上就明白了,又嘆息一聲:「他有後台啊!」「管他什麼後台,反正,我不能容忍!」冰心憤憤地說,「我不能容忍這種事,我聽說以後可生氣了,可生氣了!」「是讓人生氣!」蕭乾同感,「現在,真不像話!」「應該撤他的職!」冰心好像還不解氣,又加了一句,「換了我一定撤他的職!」他們以一種童稚的認真熱情地憤怒著,彷彿不知道,當今世界,人們用公款吃喝玩樂,用公款出國旅遊,甚至用公款逛夜總會……突然間,冰心又想起了什麼:「吳清說,餅干舅舅可真小氣,信封都是用舊掛歷糊的。」
蕭乾不吭聲,只是笑,調皮而狡黠地笑,眼睛眯成了一條線,嘴彎成了月牙。
冰心大惑不解,追著問:「到底是怎麼回事?你怎麼這么窮,用舊掛歷糊信封?」「嘻——」他終於笑出聲來,一副惡作劇的樣子,「那可是專為你准備的。」
見他的大姐還不明白,他不由得大賣關子:「就是專給您的——給不用這種信封。」「為什麼?」「您不是反對用公家的信封嗎?」他俏皮地反問,一改剛才的義憤。「可也沒讓你用舊掛歷糊呀!」冰心還是那麼認真。「那我就用文中館的信封給您寫信啦!」這口氣,簡直是一半威脅一半撒賴。「不行不行!」冰心居然真怕他這么做,連連阻攔。「那我還用舊掛歷糊。」這就是全然在撒賴了。「你不能買點信封嗎?街上去買點。用舊掛歷糊,多麻煩呀,又浪費時間。」
冰心低聲細語,那樣耐心,如同在跟一個不肯在飯前洗手的小弟弟講道理。就差沒把那雙小臟手按在水裡打肥皂了。
我驀地記起,許多年前,我有過兩封來自民族學院「謝緘」的信,白紙信封,一角印著素花,街上出售的一種。
蕭乾先生給我信,牛皮紙信封上印著「中央文史館」的紅字。但信箋是自裁的白報紙,沒有格子,正面反面,充分利用。
我呢?我寫信既用作家協會的信封,又用作家協會的信箋——當然郵票自己貼,至於公家的小車,是沒有福氣坐的。
又記起上海的一家精品店,出售的一支唇膏價值1.9萬元,上櫃即被一時髦女郎買去,晚報的記者追蹤前去采訪,拿出發票一看,那發票上寫的不是唇膏而是「辦公用品」——所謂「辦公用品」,似應包括信封信紙之類。
超越「最近馬金給我寫了封信,寫得很長。」冰心告訴蕭乾。
望著冰心的蕭乾,收起頑皮像,正襟危坐,流露出極關切的神情。
冰心說:「他寫到後面,說自己精疲力盡。你看,寫了一封信就精疲力盡,他精疲力盡了……」「是他自己寫的么?」蕭乾猶豫了一下,「也許,是小林代筆的吧。」「是他親筆寫的,信封也是他自己寫的。他說他精疲力盡了,精疲力盡了……」冰心一再重復,低沉的嗓音里,有一種純屬女性的柔弱的憂傷。「不要緊,」蕭乾握住了她的一隻手說,「他雖然年紀大,可是器官沒毛病,說不定比我活得長。」
這一握之際,所給予的必是溫暖和一種力量。他悄悄地、知心地靠近她:「大姐、我少了一個器官。「你少了什麼器官?」「我少了一個腎。」「少個腎算什麼呀。」冰心笑著安慰他,「有人還少了膽呢。」「可是,膽並不重要啊!」「那倒是,」冰心點頭,「少了膽的那位朋友,最近給我來信說,割膽以後,膽子更大了。」「這不就成無膽英雄了!」一起開懷地笑起來。這笑聲有如早晨的陽光濕沉。
突然蕭乾收住笑:「大姐,你知道我平生最怕什麼?」不等回答他先就皺起了眉,做出一副發愁的樣子:「我最怕的是題字——我的字寫得不好,像狗爬,可人家看我是中央文史館館長,總以為我字寫得好,總是叫我題。最近一個元帥死了,還叫我題碑……」「哪個元帥?」「想不起來了……反正,是個元帥。」「你題了沒有?」「題了——不過,我題,讓別人寫。」「那還叫什麼題字!」冰心開心地笑著打趣,「別人替你寫,也算你題字?」「這有什麼辦法啊!」蕭乾依然苦著臉,「我的字不好看,不好意思往人家碑上刻。只能取這么個折衷辦法,算是蕭乾題,某某書。」「也有人讓我寫悼文,我就沒寫。」冰心好像並不同情他的苦衷,「不過一般我都寫,凡我不寫的,必有原因。」
蕭乾一聽,便有些發急:「那我死了你寫不寫?」「你——」大姐看著她的弟弟,故意停頓了一下,似乎在認真考慮這個問題。「你寫不寫。」
他的大姐終於心軟,以一種既溺愛又無奈的口氣說:「我當然不得不寫了。」
蕭乾終於眯起眼笑了,高興得如同得了一個大獎。「可是,我會死在你前面。」冰心又說。「不,」生怕失掉這份獎,蕭乾叫起來,「也許地我死在你前。」「我死在你前面!」冰心顧不了慣有的大姐風度,固執地說。
像貪饞的孩子爭奪甜蜜的糖果,他們爭著這個「死」。蕭乾說過:「死亡使生命對我更成為透明的了。」而在他清澈的眼底。連天宇也是透明的。
也許,這便是一種超越,對生命和死亡的超越,對滾滾紅塵功名利祿的超越。「回去代我親親潔若。」「那你就親我吧,我回去親她。」
——這是照例的告別。冰心奶奶轉過臉來朝我微笑:「我這個弟弟,總是要我親他,像小時候那樣。」又說:「我這個弟弟,年輕時毛病可多了。現在好了,嚴肅了……不過也不算很嚴肅,還是很幽默的。」
我報以微笑。
我看見蕭乾先生也在笑,似乎無論何時何地,無論在照片上還是書齋里,凡見到他的時候總是在笑:清亮如童眸的眼睛,閃著既天真又頑皮的光芒;彎如月牙的唇牽動著幾分溫柔,幾分寬容,幾分洞察世事的睿智。
在這樣的微笑面前一切語言都屬多餘。也許人類的微笑,便是一種永恆。

⑵ 《籬下集》蕭乾寫的作品簡介

正題名: 籬下集
副題名及其它說明題名信息的漢語拼音: LI XIA JI
叢編題名: 中國現代文學史參考資料
分冊分輯名漢語拼音: XIAO QIAN ZHU
第一責任說明: 蕭 乾著
個人名稱: 蕭乾
責任方式: 著
出版地: 上海
出版者名稱: 上海書店
出版日期: 1990.9
分類號: I246.7
ISBN: 7-80569-241-6
定價: $3.60
數量及單位: 207頁
尺寸或開本: 19厘米
簡介折疊編輯本段
1933 年,沈從文為蕭乾的第一本小說集《籬下集》寫《題記》時,開頭便說自己是個「鄉下人」:「我崇拜朝氣,歡喜自由。」他毫不掩飾對蕭乾作品的喜愛。講到蕭的每篇新作,他幾乎都是第一個讀者,並把蕭乾也看作是「鄉下人」。因為只有「鄉下人」,「才能那麼生氣勃勃勇敢結實。我希望他永遠是鄉下人,不要相信天才,狂妄造作,急於自見。」我不知道蕭乾是否承認自己是個「鄉下人」,終他一生充滿了朝氣和熱愛自由,卻是千真萬確的。
《籬下集》,1936年3月作為「文學研究會創作叢書」之一,由商務印書館初版。這套書一律小開本,且有帶套封的精裝本。上個世紀的七十年代,我抱了一包舊存的蕭乾著作,請他簽名。其中沒有《籬下集》,蕭先生竟把自存的1936年8月的再版本贈我,並在環襯前頁寫下:「自存本於七八年歲末改為姜存本了。」不僅如此,他在本書環襯後頁上又寫了滿頁題詞,講了創作本書的背景和書名的由來,原文如後:
我生命最初的十幾年,過的確實是寄人籬下的生活。我是個遺腹獨子,母親又在(我)七歲時去世,寄住在一位堂兄家中。天不亮我就去織地毯(織過六年),後來送羊奶。晚上回來替他當小使,擦自行車,掃地等。白天挨師傅揍(都是鐵傢伙),晚上吃堂兄的板子,要不就跪磚頭。十六歲上,當我在北新書局(當時魯迅先生在編《語絲》)當徒弟時,我從那個「家」出逃了。此書有我早年生活的一些影子(但不是自傳),也有當時對人生的一些朦朧看法——《道旁》即是。但主要還是我練的一點基本功:學習勾勒人物,學習使用形象化一些的語言。籠罩全書的一個特點是:幼稚。但沈先生的《題記》卻是一篇好文章。無怪乎劉西渭先生評此書時,重點是放在《題記》上。德明同志,希望你以同情一個孩子的心情來閱此書。
相關折疊編輯本段
蕭乾 七八年歲末
記得當時我即迫不及待地讀了《道旁》,作者借著小說中一個礦務局小職員之口,講述了幾十名煤礦工人被活埋在井下的慘劇,讓我感到十分震撼。這是作者剛剛走出燕京大學的校門,初到天津後寫的一篇小說。書中的環境描寫,顯然是天津的英法租界,蕭乾是投以厭惡目光的。至於劉西渭(李健吾)對《籬下集》的評論,確實議論沈的《題記》較多,因而蕭乾委婉地透露了些微的不以為然。但,李先生特別指出書中的《蠶》和《道旁》堪稱兩篇傑作,《道旁》更把讀者帶進「人生的大道」,給人以「十足的喜悅」。李先生還看出,作者在藝術上是盡力追求完美的。這般評價並不算低。我真後悔,所有這些話,我都應該與蕭先生及時交流,告訴他我是多麼珍視他在書上的題句,並向他傾訴:當我還是一個中學生的時候,即愛讀他的作品,以為他是個熱愛生活,同情勞動人民,對待朋友熱情如火的人。然而這一切,現在都難以實現了。
作者折疊編輯本段
蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),原名蕭秉乾。蒙古族,現代著名作家,記者,文學翻譯家。祖籍黑龍江省興安嶺地區,生於北京。
蕭乾一生,盡顯生命奇跡。
一、少年求學,親友資助
少年時代的蕭乾生活十分貧苦,連起碼的溫飽都沒有著落。13歲的他就成了孤兒。在親友的資助下,蕭乾一邊讀書,一邊在學校開設的工廠里勞動。他在地毯房當過學徒,在羊奶廠做過雜活,這樣斷斷續續地一直念到中學畢業。1928年,18歲的蕭乾到中國南方的一所中學里擔任教師,一年後,他以教書所得的積蓄為學費,回到北京,考入當時最有名的大學燕京大學,不久又轉入輔仁大學。他先學英國文學,後改學新聞專業,美國的著名記者埃德加.斯諾就曾經作過他的老師。
二、初登文壇,大家扶持
蕭乾走上文壇,得益於當時許多名家的獎掖與扶持。如沈從文、鄭振鐸、冰心、巴金、林徽因等。
1936年3月22日,蕭乾、鄭振鐸、靳以、端木蕻良及鄭振鐸女兒(右起)在上海。
蕭乾年輕時最早的三本書,都是在鄭振鐸的幫助下出版的。
1935年,蕭乾出版了專著《書評研究》;第二年出版短篇小說集《籬下集》(收入鄭振鐸主編的「文學研究會創作叢書」第一批十本內);第三年出版雜著《小樹葉》(收入鄭振鐸主編的「文學研究會創作叢書」第二批十本內)。這位當時貧窮的青年學生,連續出版了三本書,得以完成大學學業,這都得益於著名教授鄭振鐸的幫助。
而當時,鄭振鐸因為與商務印書館資方在思想、理念等方面鬧翻,幾年前一氣之下離開工作了十年的上海,已正式向商務辭職,因此,此時他要向商務推薦一位青年人的書稿,決不是一件輕而易舉的事情;而且此時,鄭振鐸領導的「文學研究會」也實際已經(或已近)解體了,蕭乾呢原本就不是文學研究會的會員,蕭乾是新聞系的學生,而鄭振鐸則是燕京大學中文系的老師,蕭乾不是鄭振鐸的「直系」弟子。所以,鄭振鐸對蕭乾熱情關懷,煞費苦心幫他出書,實在可以說是恩重如山。
蕭乾後來在趙家璧主持的良友圖書印刷公司和晨光出版公司也出版過書,而趙家璧也是鄭振鐸介紹給蕭乾認識的。1935年6月8日趙家璧日記記載:「晚六時,振鐸在家中設宴,把我介紹給幾位從未見面的北方作家,有俞平伯、蕭乾、畢樹棠、王熙珍、高滔等,朱自清和靳以也在座。」
蕭乾因此十分尊重鄭振鐸,兩人保持著極深的友誼。
三、報道二戰,經歷傳奇
1935年蕭乾在燕京大學新聞系畢業後,開始了自己的報人生涯。他先後在天津、上海、香港三地的《大公報》主編《文藝》副刊。1939年在蕭乾的一生中是一個重要的轉折。這年夏天,英國倫敦大學東方學院來信,邀請他到該院中文系任講師。當時的歐洲已為第二次世界大戰的陰影所籠罩,去還是不去呢?經過再三考慮,蕭乾還是去了英國,這一去就是7年,直到戰爭結束。在英國,他先是做教師,後來進入劍橋大學攻讀碩士學位。1943年,他放棄讀書,領取了隨軍記者證,正式成為了《大公報》的駐外記者,也是第二次世界大戰期間歐洲戰場上唯一的中國記者。在戰火迷漫的歐洲,他隨英軍幾次橫渡過德國潛艇出沒的英吉利海峽,到達過美、法兩個佔領區的戰場,也曾隨美軍第七軍挺進萊茵,進入剛剛解放了的柏林。從蘇、美、英三國首腦討論戰後問題的波茨坦會議到紐倫堡審判納粹戰犯,再到聯合國成立大會,這些重大的歷史性場面他都報道過。
四、巨著譯成,功德圓滿
在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了「最難懂的巨著」——愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目,堪稱功德圓滿。
比照一下「英年早逝」的老舍、傅雷,「被迫改行」的沈從文們,我們不能不感嘆唏噓。

⑶ 洛夫,《致蕭乾先生》全文 這是一首洛夫的詩,詩名為《致蕭乾先生》,

《致蕭乾先生》

作者:洛夫

從牛棚到愛荷華
從右派到可愛的資本主義
路是遠了一些
走到「落日」
地球上仍找不到你的「夢之谷」
在密西西比河的左岸
在微溫的夕陽里
你長長的投影
比楓葉更具有秋意了
據說,你帶去的一瓶貴州茅台
是很純的
據說,愛荷華的中國周末也是很純的
會議主人的笑聲
想必更純了
你領頭乾杯而話卻不多
你用傷口向世界發言
不談文學也罷
那麼就聊聊天氣吧
北平也許正值初雪
愛荷華的秋已深了
而台灣的陽光正好
正是你所需要的那種溫度

後記:一九七九年九月十五日起,美國愛荷華大學舉辦一次為期三天的所謂「中國文學周末」,其間還開了一次以「中國文學創作的前途」為主題的討論會,與會者有來自大陸、海外、台灣的中國作家廿餘人,大陸作家以小說家蕭乾為主。《落日》與《夢之谷》為蕭乾早年的小說集。

⑷ 求蕭乾的簡介。。

簡介
蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),原名蕭秉乾。 化名蕭若萍,蒙古族,現代著名作家,記者,文學翻譯家。祖籍黑龍江省興安嶺地區,生於北京。1926年在北京崇德中學學習,參加共青團,任崇德中學學生會主席兼校刊編輯。1930年考入輔仁大學英文系學習,1931年任英文周刊《中國簡報》(China in Brief)文藝版主編,翻譯和介紹中國文學作品。後轉入燕京大學新聞系學習,1935年畢業。開始任《大公報?文藝》主編,並兼旅行記者。1939年受英國倫敦大學東方學院邀請赴倫敦任教,同時兼《大公報》駐英記者,1942年入英國劍橋大學英國文學系當研究生,進行英國心理派小說研究。不久第二次世界大戰戰火然遍英倫,1944年放棄劍橋學位,毅然擔任起《大公報》駐英特派員兼戰地隨軍記者,成為當時西歐戰場上唯一的中國記者,在戰火紛飛的歐洲戰場采訪,寫下了《銀風箏下的倫敦》、《矛盾交響曲》等描寫歐洲人民反法西斯斗爭的大量通訊和特寫。1945年赴美國舊金山采訪聯合國成立大會、波茨坦會議和紐倫堡對納粹戰犯的審判。1946年回國繼續在《大公報》工作,兼任復旦大學英文系和新聞系教授。新中國成立後,歷任《人民中國》(英文版)副主編,《譯文》雜志編輯部副主任,《人民日報》文藝版顧問,《文藝報》副總編等職,1954年參加第一次全國文代會籌備工作。1961年任人民文學出版社編輯。1979年起,歷任中國作協理事,中央文史館館長,全國政協委員、常委,民盟中央常委等職。 蕭乾先生是世界聞名的記者,卓有成就的翻譯家、作家,也是著名的中外文化交流使者。晚年多次出訪歐美及東南亞國家進行文化交流活動,寫出了三百多萬字的回憶錄、散文、特寫、隨筆及譯作。主要著譯作有《籬下集》《夢之谷》《人生百味》《一本褪色的相冊》《莎士比亞戲劇故事集》《尤利西斯》等。1998年10月出版的《蕭乾文集》(1-10)收集了他的主要著譯作!
生平
1929年進燕京國文專修班學習,一年後考入輔仁大學。1933年轉入燕京大學新聞系 ,選修「特寫——旅行通訊」課程,采訪過歐洲戰場、聯合國成立大會、波茨坦會議、紐倫堡戰犯審判。1986年獲挪威王國政府授予的國家勛章。出版有著譯作品43部。其中主要作品有:短篇小說集《籬下集》,長篇小說《夢之谷》,報告文學集《人生采訪》,譯著《好兵帥克》(捷),以及《八十自省》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。並在1935年6月畢業。1939年他赴英講學,開始了七年的歐美生活。第二次世界大戰期間,他曾作為《大公報》的記者,奔波在西歐的反法西斯戰場上。1945年,他從萊茵河前線返回倫敦,經加拿大東岸轉舊金山,采訪了聯合國成立大會。在那些年代裡,他先後寫出了《矛盾交響樂》《血紅的九月》《倫敦一周間》《南德的暮秋》及《美國之行》等優秀特寫。他的《美國之行》,是40年代對美國認識的真實記錄。 一提起蕭乾,現在的年輕人馬上會想到他是中國當代著名的作家和翻譯家,其實他還是一位富有傳奇色彩的二戰記者。1910年,蕭乾出生在北京一個貧民區里,他是蒙古族人。少年時代的蕭乾生活十分貧苦,他不僅沒有玩具,沒有書讀,甚至連起碼的溫飽都沒有著落。13歲的他就成了孤兒。在親友的資助下,蕭乾一邊讀書,一邊在學校開設的工廠里勞動。他在地毯房當過學徒,在羊奶廠做過雜活,這樣斷斷續續地一直念到中學畢業。1928年,18歲的蕭乾到中國南方的一所中學里擔任教師,一年後,他以教書所得的積蓄為學費,回到北京,考入當時最有名的大學燕京大學,不久又轉入輔仁大學。他先學英國文學,後改學新聞專業,美國的著名記者埃德加.斯諾就曾經作過他的老師。 1935年蕭乾在燕京大學新聞系畢業後,開始了自己的報人生涯。他先後在天津、上海、香港三地的《大公報》主編《文藝》副刊。1939年在蕭乾的一生中是一個重要的轉折。這年夏天,英國倫敦大學東方學院來信,邀請他到該院中文系任講師。當時的歐洲已為第二次世界大戰的陰影所籠罩,去還是不去呢?經過再三考慮,蕭乾還是去了英國,這一去就是7年,直到戰爭結束。在英國,他先是做教師,後來進入劍橋大學攻讀碩士學位。1943年,他放棄讀書,領取了隨軍記者證,正式成為了《大公報》的駐外記者,也是第二次世界大戰期間歐洲戰場上唯一的中國記者。在戰火迷漫的歐洲,他隨英軍幾次橫渡過德國潛艇出沒的英吉利海峽,到達過美、法兩個佔領區的戰場,也曾隨美軍第七軍挺進萊茵,進入剛剛解放了的柏林。從蘇、美、英三國首腦討論戰後問題的波茨坦會議到紐倫堡審判納粹戰犯,再到聯合國成立大會,這些重大的歷史性場面他都報道過。每當回憶起這段難忘的歷史,這位老人總是感到很自豪。正是他使當時的中國及時了解到世界上發生的大事。 1995年中國作家協會授予他「抗戰勝利者作家紀念牌」。 正象人們熟悉的那樣,蕭乾同時也是中國現當代文學創作中的一位重要作家。早在30年代初,他就因長篇小說《夢之谷》而名噪一時,還先後出版了短篇小說集《籬下集》《栗子》《落日》等。他非常珍惜自己早年所寫的小說,覺得這是他人生不可分割的部分。因為正是寫小說使他開始了創作生涯。1949年新中國成立後,蕭乾返回祖國,先後從事報刊編輯和文史研究工作,並翻譯了許多外國文學作品。他的譯作有《莎士比亞故事集》,曾銷售近一百萬冊,此外有捷克作家哈謝克(HASEK)《好兵帥克》(The Good Soldier Schwiek),英國作家菲爾丁的《湯姆.瓊斯》等,他還因為翻譯易卡生的《培爾.金特》(PEERGYNT)而被授予挪威國家勛章。而最讓人驚嘆的是,在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了「最難懂的巨著」——愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目、驚嘆。晚年的蕭乾,勤奮筆耕,寫了大量散文、筆記、隨筆、回憶錄等作品,同時,作為一位有影響的文化戰士,他還幾次出國參加國際作家聚會。評論界一致認為,蕭乾的作品,真誠坦盪,深邃警醒,讀來發人深省,耐人尋味。蕭乾是一生用「心」寫作的人。而他自己則認為,自己這輩子的處事原則之一,就是講真話。蕭乾一生歷經滄桑,就在他90誕辰前夕,反映他一生創作和翻譯成就的10卷本《蕭乾文集》出版,320萬字的文集,包括了小說、散文、特寫、雜文、回憶錄、文學評論和書信,讓讀者得以欣賞他各個歷史時期的大部分作品。 1979年8月,已盡古稀之年的蕭乾應美國愛荷華大學「國際作家創作計劃」主持人聶華苓夫婦的邀請踏上了赴美征程,並應邀赴幾座大學做巡迴講學及參加文化團體座談。1980年初,蕭乾回到大陸,將這一次出訪的見聞寫成系列隨筆《美國點滴》,發表在《人民日報》上,共10篇。為《蕭乾文集》第二卷。 其作品《棗核》編入蘇教版語文八年級上冊,第六課。 其作品《吆喝》編入人教版語文八年級下冊,第十八課,選自《北京城雜憶》。 其作品《老北京的小胡同》編入上教版語文七年級下冊,第十四課。

履歷
1910年1月27日,生於北京,蒙古族。為遺腹子。11歲時喪母。少年家境貧苦,有一位美裔堂嫂給了他英文啟蒙。 1928年冬,應同學之邀,去汕頭一中學教國語。次年春天,與一小學女教師相戀,初戀以悲劇告終。其成名作中篇小說《夢之谷》就是根據這個真實故事而寫成的。暑假進入燕京大學國文專修班。 1930年,因采訪而結識沈從文。 1933年,轉入燕京大學新聞系,得到斯諾的賞識。在沈從文編的《大公報》「文藝」上發表第一個短篇小說《蠶》。年底結識巴金。 1938年,發表中篇《夢之谷》。 1939年9月赴歐,開始了7年海外生涯,一邊當老師,一邊做《大公報》駐英記者。 1943年,為奔赴歐洲大陸采訪戰局,而放棄了劍橋大學王家學院的碩士學位。 1944年秋,領到隨軍記者證,成為這時中國「在西歐戰場上唯一的記者」。 1945年3月,赴美國舊金山采訪聯合國成立大會。7月,采訪波茨坦會議。10月,赴紐倫堡采訪對納粹的審判。 1946年3月回國。 1947年,特寫集《人生采訪》出版。 1954年5月,與文潔若結婚,她是他第四任妻子。 1956年,譯作《莎士比亞戲劇故事集》、《好兵帥克》、《大偉人江奈生·魏爾德傳》出版。 1957年,錯劃為「右派」。 1962年,譯作《里柯克諷刺小品選》出版。 1964年,摘掉「右派」帽子。 1966年,被揪斗,抄家,所藏圖書、研究資料及文稿全部丟失。 1978年,開始著手翻譯易卜生詩劇《培爾·金特》。 1979年平反,確認「右派」為錯劃。4月編選《蕭乾散文特寫選》,並寫長篇文學回憶錄《未帶地圖的旅人》作為代序。5月開始著手編輯《楊剛文集》。楊是中國新聞史上的一傳奇女子。 1980年,發表又一篇文學回憶錄《一本褪色的相冊》。 1982年,發表散文《摯友、益友和畏友巴金》,發表其又一篇長篇文學回憶錄《在洋山洋水面前》。 1987年5月,《北京城雜憶》出版。 1989年,被聘為中央文史研究館館長。 1990年8月,與文潔若開始翻譯《尤利西斯》,歷時四年。 1999年逝世。

⑸ 蕭紅,蕭軍,蕭乾,三位作家有什麼關系啊

蕭紅與蕭軍是戀人關系,曾經一度是夫妻,後來分離了.蕭紅嫁給端木蕻良(也是一個文人)了
至於蕭乾,的確除了和他們兩個人一個時代以外沒有什麼關系
以下是他們三人的介紹
不知道還有多少人還記得這兩位活躍在上世紀三四十年代中國文壇上的作家,大眾的趣味總是喜新厭舊的,這無可厚非。
一開始讀蕭紅的文章就有一種觸目驚心的感覺,她對人物內心的描寫極細致逼真又大膽暴露!那篇文章叫作《餓》——應當是真情實感吧,蕭紅的一生都不怎麼富裕。
蕭紅是這樣的一個女人,你知道她是鋒利的,卻忍不住要靠近她。從一怒而離家出走,到與蕭軍一世的愛恨糾葛,蕭紅的一生的每一次起承轉合都清晰異常。
蕭紅無疑是很愛蕭軍的,到死都愛著,即使後來又另嫁了端木,依然愛著。這就是蕭紅,刀削斧剁一樣的分明,卻又千絲萬縷的剪不斷理還亂。
她該是有很安靜地問過蕭軍的,那安靜的語調或許會讓人脊背發涼。蕭軍當然不是什麼好脾氣的人,同是東北人,我很可以理解他的霸道和愛面子。
蕭軍是拒絕了她的。
於是,她走了,在一生一世的剩餘時間里恨他,在一生一世的剩餘時間里最刻骨的愛他,在一生一世的剩餘時間里最不可救葯的後悔。
然而,這就是蕭紅,也只有這樣才是蕭紅。
我是給了你機會的,而你說不愛我,那麼我會走,一世都不會回頭,但是我愛你,永遠都不會變,那麼,就讓我們彼此遠遠的長久的遺憾吧,因為,我是給過你機會的!
蕭紅就這樣走了,嫁了端木,卻會在給蕭軍的信里溫柔地告訴他,要買軟一點的枕頭,頸椎不好!!
蕭紅,我不知道你在很多年後會不會嘲笑一下自己孩子氣的驕傲,我是不會的,蕭軍也不會的,你沒有機會講的話,在你凄涼離世很多年後,在蕭軍也已兩鬢斑白的時候,他講過的。

姓名:蕭乾 性別:男 民族:蒙古族 出生年月:1910.1.27--1999.2.11[365zn.com收集]
蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),蒙古族,作家,文學翻譯家。1935年畢業於燕京大學新聞系。1942--1944年在英國劍橋大學專攻「英國心理派小說」。曾任職於《大公報》。復旦大學教授。采訪過歐洲戰場、聯合國成立大會、波茨坦會議、紐倫堡戰犯審判。1986年獲挪威王國政府授予的國家勛章。出版有著譯作品43部。其中主要作品有:短篇小說集《籬下集》,長篇小說《夢之谷》,報告文學集《人生采訪》,譯著《好兵帥克》(捷),以及《八十自省》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。[365zn.com收集]
一提起蕭乾,現在的年輕人馬上會想到他是中國當代著名的作家和翻譯家,其實他還是一位富有傳奇色彩的二戰記者。1910年,蕭乾出生在北京一個貧民區里,他是蒙古族人。少年時代的蕭乾生活十分貧苦,他不僅沒有玩具,沒有書讀,甚至連起碼的溫飽都沒有著落。13歲的他就成了孤兒。在親友的資助下,蕭乾一邊讀書,一邊在學校開設的工廠里勞動。他在地毯房當過學徒,在羊奶廠做過雜活,這樣斷斷續續地一直念到中學畢業。1928年,18歲的蕭乾到中國南方的一所中學里擔任教師,一年後,他以教書所得的積蓄為學費,回到北京,考入當時最有名的大學燕京大學,不久又轉入輔仁大學。他先學英國文學,後改學新聞專業,美國的著名記者埃德加.斯諾就曾經作過他的老師。[365zn.com收集]
1935年蕭乾在燕京大學新聞系畢業後,開始了自己的報人生涯。他先後在天津、上海、香港三地的《大公報》主編《文藝》副刊。1939年在蕭乾的一生中是一個重要的轉折。這年夏天,英國倫敦大學東方學院來信,邀請他到該院中文系任講師。當時的歐洲已為第二次世界大戰的陰影所籠罩,去還是不去呢?經過再三考慮,蕭乾還是去了英國,這一去就是7年,直到戰爭結束。在英國,他先是做教師,後來進入劍橋大學攻讀碩士學位。1943年,他放棄讀書,領取了隨軍記者證,正式成為了《大公報》的駐外記者,也是第二次世界大戰期間歐洲戰場上唯一的中國記者。在戰火迷漫的歐洲,他隨英軍幾次橫渡過德國潛艇出沒的英吉利海峽,到達過美、法兩個佔領區的戰場,也曾隨美軍第七軍挺進萊茵,進入剛剛解放了的柏林。從蘇、美、英三國首腦討論戰後問題的波茨坦會議到紐倫堡審判納粹戰犯,再到聯合國成立大會,這些重大的歷史性場面他都報道過。每當回憶起這段難忘的歷史,這位老人總是感到很自豪。正是他使當時的中國及時了解到世界上發生的大事。[365zn.com收集]
正象人們熟悉的那樣,蕭乾同時也是中國現當代文學創作中的一位重要作家。早在30年代初,他就因長篇小說《夢之谷》而名噪一時,還先後出版了短篇小說集《籬下集》、《栗子》、《落日》等。他非常珍惜自己早年所寫的小說,覺得這是他人生不可分割的部分。因為正是寫小說使他開始了創作生涯。1949年新中國成立後,蕭乾返回祖國,先後從事報刊編輯和文史研究工作,並翻譯了許多外國文學作品。他的譯作有《莎士比亞故事集》,曾銷售近一百萬冊,此外有捷克作家哈謝克(HASEK)《好兵帥克》(THEGOODSOLDIERSCHWEIK),英國作家菲爾丁的《湯姆.瓊斯》等,他還因為翻譯易卡生的《培爾.金特》(PEERGYNT)而被授予挪威國家勛章。而最讓人驚嘆的是,在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了「最難懂的巨著」??愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目、驚嘆。晚年的蕭乾,勤奮筆耕,寫了大量散文、筆記、隨筆、回憶錄等作品,同時,作為一位有影響的文化戰士,他還幾次出國參加國際作家聚會。評論界一致認為,蕭乾的作品,真誠坦盪,深邃警醒,讀來發人深省,耐人尋味。蕭乾是一生用「心」寫作的人。而他自己則認為,自己這輩子的處事原則之一,就是講真話。蕭乾一生歷經滄桑,就在他90誕辰前夕,反映他一生創作和翻譯成就的10卷本《蕭乾文集》出版,320萬字的文集,包括了小說、散文、特寫、雜文、回憶錄、文學評論和書信,讓讀者得以欣賞他各個歷史時期的大部分作品。[

⑹ 蕭乾老北京 讀後感

內容提要
蕭乾(1910.1.27~1999.2.11)是中國當代著名的作家、翻譯家,地道的北京人。本書可以說是「老北京」說老北京——原汁原味的北京腔。北京的四合院、北京的小胡同、北京的糖葫蘆、北京的驢打滾、北京的風土人情,如煙往事,一覽無遺。

編輯推薦

我是在北京的小胡同里出生並長大的。由於我那個從未見過面的爸爸在世時管開關東直門,所以東北城角就成了我的早年的世界。四十年代我在海外漂泊時,每當思鄉,我想的就是北京的那個角落。我認識世界就是從那裡開始的。

作者簡介
蕭乾(1910-1999),原名蕭秉乾,蒙古族,作家,文學翻譯家。中國當代著名的作家和出色的翻譯家。1935年畢業於燕京大學中文系後,主編《大公報·文藝》。第二次世界大戰期間任《大公報》駐英特派記者。新中國成立後,歷任英文版《人民中國》和《文藝報》副總編輯、中央文史研究館館長。是第五、六屆政協委員,第七屆政協常委。著譯有小說、散文集三十餘種。1999年2月11日因心肌梗塞及腎衰竭在北京醫院逝世,享年90歲。

目錄
籬下
落日
一隻受了傷的獵犬
矮檐
栗子
皈依
郵票

鵬程
參商

道旁
俘虜
雨夕
印子車的命運
鄧山東
花子與老黃
小蔣
往事三瞥
北京城雜憶
一、市與城
二、京白
三、吆喝
四、昨天
五、行當
六、方便
七、布局和街名
八、花燈
九、游樂街
十、市格
東車站
一個北京人的呼籲
一、文明始自安全
二、文明小議
煞風景
後無來者
圈套和陷阱
三、向城市建設部門進三言
……
老北京的小胡同
東直門
小黑的友情
終身大事
在十字架的陰影下
透過活物看人生
我的醫葯哲學
一對老人,兩個車間
我們這家夫妻店
我的書房史
我這兩輩子
哎,我這意識流
校門內外
老唐,我對不住你
老北京的小胡同(此文被選入上海市七年級第二學期語文書中第14課)我是在北京的小胡同里出生並長大的。由於我那個從未見過面的爸爸在世時管開關東直門,所以東北城角就成了我的早年的世界。四十年代我在海外漂泊時,每當思鄉,我想的就是北京的那個角落。我認識世界就是從那裡開始的。
還是位老姑姑告訴我說,我是在羊管(或羊倌)胡同出生的。七十年代從「五七」幹校回北京,讀完美國黑人寫的那本《根》,我也去尋過一次根。大約三歲上我就搬走了,但印象中我們家好像是坐西朝東,門前有一排垂楊柳。當然,樣子全變了。九十年代一位攝影記者非要拍我念過中學的崇實(今北京二十一中),順便把我拉到羊管胡同,在那牌子下面只拍了一張。
其實,我開始懂事是在褡褳坑。十歲上,我母親死在菊兒胡同。我曾在小說《落日》中描寫過她的死,又在《俘虜》中寫過菊兒胡同旁邊的大院——那是我的仲夏夜之夢。
母親去世後,我寄養在堂兄家裡。當時我半工半讀:織地毯和送羊奶,短不了走街串巷。高中差半年畢業(1927年冬),因學運被變相開除,遠走廣東潮汕。1929年雖然又回到北平上大學,但那時過的是校園生活了。我這輩子只有頭十七年是真正生活在北京的小胡同里。那以後,我就走南闖北了。可是不論我走到哪裡,在夢境里,我的靈魂總在那幾條小胡同轉悠。
啊,胡同里從早到晚是一闋動人的交響樂。大清早就是一陣接一陣的叫賣聲。挑子兩頭是「芹菜辣青椒,韭菜黃瓜」,碧綠的葉子上還滴著水珠。過一會兒,賣「江米小棗年糕」的車子推過來了。然後是叮叮當當的「鋦盆鋦碗的」。最動人心弦的是街頭理發師手裡那把鐵玩藝兒,嗞啦一聲就把空氣盪出漾漾花紋。
北京的叫賣聲最富季節性。春天是「蛤蟆骨朵兒大甜螺螄」,夏天是蓮蓬和涼粉兒,秋天的炒栗子炒得香噴噴粘乎乎的,冬天「烤白薯真熱火」。
我最喜歡聽夜晚的叫賣聲。顧客對象大概都是燈下斗紙牌的少爺小姐。夜晚叫賣的特點是徐緩,拖尾,而且當中必有段間歇——有時還挺長。像「硬面——餑餑」,中間好像還有休止符。比較乾脆的是賣熏魚的或者「算靈卦」的。最喜歡拉長,而且加顫音的是夜乞者:「行好的——老爺——太(哎)太——有那剩菜——剩飯 ——賞我點吃吧。」
另外是夜行人:有戲迷,也有醉鬼,尖聲唱著「一馬離了」或「蘇三離了洪洞縣」。這么唱也不知是為了滿足一下無處發揮的表演欲呢,還是走黑道發憷,在給自己壯膽。
那時我是個窮孩子,可窮孩子也有買得起的玩具。兩幾個錢就能買支轉個不停的小風車。去隆福寺買幾個模子,黃土和起泥,就刻起泥餑餑。春天,大院的天空就成了風箏的世界。闊孩子放沙雁,窮孩子也能有秫秸糊個屁股簾兒。反正也能飛起,襯著藍色的天空,大搖大擺。小心坎可樂了,好像自己也上了天。
夏天,我還常鑽到東直門的蘆葦塘里去捉蛤蟆,要麼就在墳堆旁邊逮蛐蛐——還有油葫蘆。蛐蛐會咬架,油葫蘆個頭大,但不咬。它叫起來可優雅啦。當然,金鍾更好聽,卻難得能抓到一隻。這些,我都是養在泥罐子里,每天給一兩顆毛豆,一點水就成了。
北京還有一種死胡同,有點像上海的弄堂。可是弄堂里見不到陽光。北京胡同里的平房,多麼破,也不缺乏陽光。
胡同可以說是一種中古民用建築。我在倫敦和慕尼黑的古城都見到過類似的胡同。倫敦英格蘭銀行旁邊就有一條窄窄的「針鼻巷」。很像北京的胡同。在美洲新大陸就見不到。他們捨得加固,可真捨不得拆。新加坡的城市現代化就搞猛了。四十年代我兩次過獅城,很有東方味道。八十年代再去,認不得了。幸而他們還保留了一條「牛車水」。我每次去新加坡,必去那裡吃碗排骨茶。邊吃邊想著老北京的豆漿油炸果。
但願北京能少拆幾條、多留幾條胡同。
一九九三年十月六日

段落賞析
第一段(1—4):總寫作者與北京胡同的關系——在此出生,成長,認識世界。這里令人懷念。
第二段(5—10):具體回憶兒時生活過的北京胡同的風土人情,
第三段(11—13):比較胡同

⑺ 誰知道蕭乾,錢學森,袁隆平的生平

蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),原名蕭炳乾,蒙古族,現代著名作家,記者,文學翻譯家。
1929年進燕京國文專修班學習,一年後考入輔仁大學。1933年轉入燕京大學新聞系 ,選修「特寫——旅行通訊」課程,采訪過歐洲戰場、聯合國成立大會、波茨坦會議、紐倫堡戰犯審判。1986年獲挪威王國政府授予的國家勛章。出版有著譯作品43部。其中主要作品有:短篇小說集《籬下集》,長篇小說《夢之谷》,報告文學集《人生采訪》,譯著《好兵帥克》(捷),以及《八十自省》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。並在1935年6月畢業。1939年他赴英講學,開始了七年的歐美生活。第二次世界大戰期間,他曾作為《大公報》的記者,奔波在西歐的反法西斯戰場上。1945年,他從萊茵河前線返回倫敦,經加拿大東岸轉舊金山,采訪了聯合國成立大會。在那些年代裡,他先後寫出了《矛盾交響樂》、《血紅的九月》、《倫敦一周間》、《南德的暮秋》及《美國之行》等優秀特寫。他的《美國之行》,是40年代對美國認識的真實記錄。
一提起蕭乾,現在的年輕人馬上會想到他是中國當代著名的作家和翻譯家,其實他還是一位富有傳奇色彩的二戰記者。1910年,蕭乾出生在北京一個貧民區里,他是蒙古族人。少年時代的蕭乾生活十分貧苦,他不僅沒有玩具,沒有書讀,甚至連起碼的溫飽都沒有著落。13歲的他就成了孤兒。在親友的資助下,蕭乾一邊讀書,一邊在學校開設的工廠里勞動。他在地毯房當過學徒,在羊奶廠做過雜活,這樣斷斷續續地一直念到中學畢業。1928年,18歲的蕭乾到中國南方的一所中學里擔任教師,一年後,他以教書所得的積蓄為學費,回到北京,考入當時最有名的大學燕京大學,不久又轉入輔仁大學。他先學英國文學,後改學新聞專業,美國的著名記者埃德加.斯諾就曾經作過他的老師。
1935年蕭乾在燕京大學新聞系畢業後,開始了自己的報人生涯。他先後在天津、上海、香港三地的《大公報》主編《文藝》副刊。1939年在蕭乾的一生中是一個重要的轉折。這年夏天,英國倫敦大學東方學院來信,邀請他到該院中文系任講師。當時的歐洲已為第二次世界大戰的陰影所籠罩,去還是不去呢?經過再三考慮,蕭乾還是去了英國,這一去就是7年,直到戰爭結束。在英國,他先是做教師,後來進入劍橋大學攻讀碩士學位。1943年,他放棄讀書,領取了隨軍記者證,正式成為了《大公報》的駐外記者,也是第二次世界大戰期間歐洲戰場上唯一的中國記者。在戰火迷漫的歐洲,他隨英軍幾次橫渡過德國潛艇出沒的英吉利海峽,到達過美、法兩個佔領區的戰場,也曾隨美軍第七軍挺進萊茵,進入剛剛解放了的柏林。從蘇、美、英三國首腦討論戰後問題的波茨坦會議到紐倫堡審判納粹戰犯,再到聯合國成立大會,這些重大的歷史性場面他都報道過。每當回憶起這段難忘的歷史,這位老人總是感到很自豪。正是他使當時的中國及時了解到世界上發生的大事。
正象人們熟悉的那樣,蕭乾同時也是中國現當代文學創作中的一位重要作家。早在30年代初,他就因長篇小說《夢之谷》而名噪一時,還先後出版了短篇小說集《籬下集》、《栗子》、《落日》等。他非常珍惜自己早年所寫的小說,覺得這是他人生不可分割的部分。因為正是寫小說使他開始了創作生涯。1949年新中國成立後,蕭乾返回祖國,先後從事報刊編輯和文史研究工作,並翻譯了許多外國文學作品。他的譯作有《莎士比亞故事集》,曾銷售近一百萬冊,此外有捷克作家哈謝克(HASEK)《好兵帥克》(The Good Soldier Schwiek),英國作家菲爾丁的《湯姆.瓊斯》等,他還因為翻譯易卡生的《培爾.金特》(PEERGYNT)而被授予挪威國家勛章。而最讓人驚嘆的是,在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了「最難懂的巨著」——愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目、驚嘆。晚年的蕭乾,勤奮筆耕,寫了大量散文、筆記、隨筆、回憶錄等作品,同時,作為一位有影響的文化戰士,他還幾次出國參加國際作家聚會。評論界一致認為,蕭乾的作品,真誠坦盪,深邃警醒,讀來發人深省,耐人尋味。蕭乾是一生用「心」寫作的人。而他自己則認為,自己這輩子的處事原則之一,就是講真話。蕭乾一生歷經滄桑,就在他90誕辰前夕,反映他一生創作和翻譯成就的10卷本《蕭乾文集》出版,320萬字的文集,包括了小說、散文、特寫、雜文、回憶錄、文學評論和書信,讓讀者得以欣賞他各個歷史時期的大部分作品。
錢學森(1911.12.11~),中國著名物理學家,世界著名火箭專家。
浙江杭州人,生於上海,漢族,1959年8月加入中國共產黨,博士學位,被譽為「中國導彈之父」,「中國火箭之父」,「導彈之王」,2007年被評為感動中國年度人物。
1934年畢業於交通大學機械工程系,1934年在美國麻省理工學院和加利福尼亞理工大學學習。1935年赴美國研究航空工程和空氣動力學,1938年獲加利福尼亞理工學院博士學位,後留在美國任講師、副教授、教授以及超音速實驗室主任和古根罕噴氣推進研究中心主任,並從事火箭研究。
1950年開始爭取回歸祖國,當時一位美國海軍的一位高級將領金布爾說:「錢學森無論走到哪裡,都抵得上5個師的兵力,我寧可把他擊斃在美國也不能讓他離開。」因此錢學森受到美國政府迫害,失去自由,歷經5年於1955年才回到祖國。
1955年10月,經過周恩來總理的不斷努力,錢學森沖破種種阻力回國後,1959年加入中國共產黨。曾任中國科學院力學研究所所長,第七機械工業部副部長,國防科工委副主任等職;現任中國科技協會名譽主席等職。
錢學森為中國火箭和導彈技術的發展提出了極為重要的實施方案。1958年4月起,他長期擔任火箭導彈和航天器研製的技術領導職務,對中國火箭導彈和航天事業的發展作出了重大貢獻。錢學森曾是全國政協副主席、中國科學院數理化學部委員、中國宇航學會名譽理事長、中國科技協會主席。1991年10月,國務院、中央軍委授予錢學森「國家傑出貢獻科學家」榮譽稱號和一級英雄模範獎章。
袁隆平(1930年9月1日-)生於北平(今北京),漢族,江西省德安縣人,無黨派人士,現在居住在湖南長沙。中國雜交水稻育種專家,中國工程院院士。現任中國國家雜交水稻工作技術中心主任暨湖南雜交水稻研究中心主任、湖南農業大學教授、中國農業大學客座教授、懷化職業技術學院名譽院長、聯合國糧農組織首席顧問、世界華人健康飲食協會榮譽主席、湖南省科協副主席和湖南省政協副主席。2006年4月當選美國科學院外籍院士,被譽為「雜交水稻之父」。
國際水稻研究所所長、印度前農業部長斯瓦米納森博士高度評價說:「我們把袁隆平先生稱為『雜交水稻之父』,因為他的成就不僅是中國的驕傲,也是世界的驕傲,他的成就給人類帶來了福音。」
[編輯本段]個人簡介
中國雜交水稻研究創始人,被譽為「雜交水稻之父」、「當今中國最著名的科學家」、「當代神農氏」、「米神」等。
1953年,袁隆平畢業於西南農學院(2005年並入西南大學)。1964年開始研究雜交水稻,1973年實現三系配套,1974年育成第一個雜交水稻強優組合南優2號,1975年研製成功雜交水稻制種技術,從而為大面積推廣雜交水稻奠定了基礎。
1980-1981年,袁隆平赴美任國際水稻研究所技術指導。1982年任全國雜交水稻專家顧問組副組長。1985年提出雜交水稻育種的戰略設想,為雜交水稻的進一步發展指明了方向。1987年任863計劃兩系雜交水稻專題的責任專家。1991年受聘聯合國糧農組織國際首席顧問。1995年被選為中國工程院院士。1995年研製成功兩系雜交水稻,1997年提出超級雜交稻育種技術路線,2000年實現了農業部制定的中國超級稻育種的第一期目標,2004年提前一年實現了超級稻第二期目標。
畢業後,袁隆平一直從事農業教育及雜交水稻研究。1971年至今任湖南農業科學院研究員,並任湖南省政協副主席、全國政協常委、國家雜交水稻工程技術研究中心主任。先後獲得「國家特等發明獎」、「首屆最高科學技術獎」等多項國內獎項和聯合國「科學獎」、「沃爾夫獎」、「世界糧食獎」等11項國際大獎。出版中、英文專著6部,發表論文60餘篇。
發現很多人不理解雜交水稻的真正意義,不少人認為自己是北方人,吃的是小麥,不吃水稻,就和袁隆平沒關系。
袁隆平是雜交水稻之父,而李登海被稱為「中國雜交玉米之父」,他們合稱為「南袁北李」。

⑻ 以<<邊城>>為例談談京派小說特色

"京派"的基本特徵是關注人生,但和政治斗爭保持距離,強調藝術的獨特品格。他們的思想是講求"純正的文學趣味"所體現出的文學本體觀,以"和諧"、"節制"、"恰當"為基本原則的審美意識。沈從文是京派作家的第一人。京派作家以表現"鄉村中國"為主要內容,作品富有文化意蘊。京派作家多數是現實主義派,對現實主義有所發展變化,發展了抒情小說和諷刺小說。使小說詩化、散文化,現實主義而又帶有浪漫主義氣息。
30年代的文學格局,是鄉土與都市兩種文化背景的對峙,而這種對峙體現在文學中,就形成了京派和海派兩種文學團體。京派和海派,在30年代分別活躍在京津和上海它們介於左翼和國民黨文化之間,持有自己獨特的主張,形成了自己獨特的創作風格,有著極大的影響。
京派和海派的對峙和沖突,是30年代中國社會的重要主題。1934年1月10日,沈從文在《大公報》文藝副刊發表了《論海派》一文,無意間引發了一場"京派"和"海派"的論爭,這場論爭看似偶然,卻蘊含著20世紀中國文學的諸多基本母題:如傳統與現代、東方和西方、鄉土與都市、沿海與內陸等等,從而折射出了古老的農業中國,在向現代文明轉換過程中的豐富景觀。

一、"京派"小說

(一)京 派(定義):

京派指的是20年代末到30年代居留或求學於以北京為中心的北方城市,堅守自由主義立場的作家群體,他們追求文學(學術)的自由與獨立,既反對從屬於政治,也反對文學的商業化,是一群維護文學的理想主義者,其基本成員是大學教師和大學生,以《大公報》文藝副刊、《文學雜志》、《水星》為主要陣地,以沈從文、廢名、朱光潛、凌叔華、蕭乾、李健吾、蘆焚、林徽因、卞之琳、何其芳、李廣田、林庚等一批學者型的文人,即非職業化作家為代表,其中最重要的作家就是沈從文。

(二)京派文化

從某種意義上說,京派文化是鄉土文化的典型象徵,具有雙重的文化和美學特徵:一方面對現代性既追求,又懷疑,從而導致對現代性的焦慮;另一方面,是在現代性的強大沖擊下,對本土的傳統美感日漸消失而感受到了一種輓歌情懷。

(三)文學觀念

京派小說家們的文學觀念和主張主要體現在以下兩個方面:首先,堅持自由主義,反對政治和意識形態對文學的干預和制約;其次,追求純正的文學趣味,對抗文學的商品化。
在30年代的政治歷史語境中,京派作家無疑是處在邊緣的,因為左翼要求文學為政治服務,海派主張文學商品化,而他們的主張與時代格格不入,但是他們所追求的文化價值和人文理想,他們對人的尊嚴、對和諧生命境界的追求以及對傳統文化的固守,都具有某種永久的啟示意義。

(四)藝術特徵

京派小說家創作的共同特點是:多帶有鄉土氣息,具有來自鄉野的質朴的美和凝重古久的風格,並由於對本土經驗的眷戀和回歸的渴望,其文體都具有一種抒情性。如廢名的《橋》、沈從文的《邊城》、蘆焚的《果園城記》等。

(五)京派代表作家

京派作家之中以小說著稱的,有沈從文、廢名、蕭乾、蘆焚、林徽因等,他們的作品除了具有京派的共同特質以外,每個人又都具有自己相對獨立的風格,關於廢名前面我們已經講過,關於沈從文我們以後將列為專章講述,下面介紹一下其他作家。

1、蕭 乾(1910-1999)

青年時代及晚年時代的蕭乾
①、創作概況

蕭乾生於北京東直門里城牆根一帶的貧民區里,是蒙古族的後裔,父母先後早逝,淪為孤兒,自幼飽經人生炎涼,這些經歷,日後成為他全部小說創作的誘因。在創作上,受到過楊振聲、沈從文、林徽因等人的指導。著有短篇集《籬下集》、《栗子》、《落日》,還有長篇小說《夢之谷》等。

②創作分析

蕭乾的小說大致可分為三類:

第一類是從"兒童視角"出發,展現成人的世界,抒發人間的世態炎涼、冷熱和不平等的遭遇。這類作品有《籬下》、《矮檐》等,小說中都有堅忍的媽媽形象(寡婦或者棄婦),包含著作者對自己母親的回憶。
第二類是宗教題材小說,把鋒芒直接指向了教會的偽善和冷酷,在一定程度上揭示了基督教在中國當時社會條件下與殖民主義相似的歷史作用。這一類作品有《皈依》、《鵬程》、《曇》等。
第三類是愛情小說,代表作就是著名的長篇小說《夢之谷》(1938年)。《夢之谷》是一部自傳體成長小說,依據的是作者自己的一次流浪和愛情經歷,用的是第一人稱的敘述方式,寫的是一個18歲的北京青年一個人流浪到嶺東,在一家中學教國語,深受語言隔閡之苦。在一次偶然的機緣中,他認識了一個美麗的姑娘"盈",她也能說一口純正的國語,但是卻有著不幸的遭際,兩個人同病相連,於是產生了愛情,在"夢之谷"中度過了一段甜蜜的日子,但是姑娘後來卻被一個惡霸劣紳霸佔,於是一場驚心動魄的戀情就以悲劇而告終。這個小說取材於蕭乾的自身經歷,具有一種震撼心靈的力量,是失落者所傾訴的美麗的輓歌。但小說出版時已經是1938年,在那種戰爭的環境中,"夢之谷"超塵脫俗的品質與時代背景是格格不入的,因此並沒有在文壇引起太大的反響。

2、蘆 焚 (1910-1988) ① 創作概況

蘆焚也就是師陀,師陀是他1946年之後使用的筆名。30年代的蘆焚雖然沒有後來成熟,但是卻已經顯示出強勁的創作勢頭,著有短篇小說集《谷》、《里門拾記》、《落日光》、《野鳥集》等。其中的短篇小說集《谷》與曹禺的《日出》,何其芳的《畫夢錄》一起,獲得了《大公報》文藝獎金。蘆焚具有悲哀的抒情氣質,善於描寫場景,其小說深切地表現了北方農村的衰敗。抗戰前蘆焚去了上海,後來陷入孤島而長期蟄居。

蘆焚(師陀)

② 藝術特點

蘆焚象沈從文一樣,也自稱為鄉下人、土人,但是兩個人的風格卻有著很大的區別,比之沈從文,蘆焚筆下的鄉土世界少了幾分想像,多了幾分真實,遠離了田園牧歌的擬想,代替的是中原農村的衰敗與荒涼,是活脫脫的現實世界,他不是從人性中升華出神性,而是在崩潰著的內地鄉村風習中散發出類似李賀詩篇的陰沉的鬼氣。

3、林徽因(1904―1955) ①作家簡介

林徽因原名林徽音,音樂的"音",是京派中的文學沙龍女主人,一代才女。她曾經留學英美,兼通中西文學,又熟悉繪畫、戲劇、和雕刻,是一位著名的建築師。林徽音的才氣、容貌、詩名,令許多文人傾倒。她秀麗聰穎、性格熱情,有著非同凡響的審美氣質,當時她和梁思成的家,是京派文人聚會的場所。由於是名門閨秀,優越的地位和優裕的生活條件,使她有條件把文學真正作為獨立而自由的人生與藝術理想,從而是天然的"為藝術而藝術派"。

② 創作分析

林徽因小說的代表作品是《九十九度中》。這部作品被京派的批評家李健吾看作是最富有現代性的實驗性作品,寫的是一個酷暑天北京胡同里的形形色色的人生,林徽因更有性別特徵的作品還是描繪大家閨秀心態和體驗的小說,如《鍾綠》、《文珍》、《綉綉》等篇,這些是她更本色的作品,寄託著作者獨特的生命體驗,從命運不好的人們身上反轉到自身,而感悟到年華易逝,美的短暫,滲透了小說家自己的切身體驗和感悟。但是沙龍的格局最終也劃定了林徽因的小說世界,造成了其作品的局限。

京派其他的作家還有楊振聲、李健吾等人。

二、"新感覺派"

30年代,大上海都市文化的畸形發展,催生了海派三大作家群體,一是以批判都市文明為主要任務的左翼作家群,二是順應廣大市民趣味的通俗作家群,第三就是新感覺派小說家。
30年代在上海都市讀者群中風靡一時的新感覺派,是中國最完整的一支現代派小說。它的登場,清楚地表明西方現代主義文學在中國的引入,已經越過了初期,進而問鼎於獨立的地位,對於海派自身來說,也最終沖出了舊小說、舊文學的藩籬,讓市民文學越過了通俗文學的界限,攀上了某種先鋒文學的位置。

(一)、"新感覺派"的定義及形成過程

新感覺派是一個小說流派,發端於20年代末,形成於30年代前半期,是海派的第二代。以《現代》雜志為主要陣地,代表作家是劉吶鷗、穆時英、施蜇存,其作品多表現半殖民地中國現代都市的畸形和病態生活,刻意描寫主觀感覺和印象,著重人物的心理分析和潛意識、隱意識的開掘,人物多具有"二重人格",一部分作品具有心理分析小說的特色,並流露出頹廢悲觀情緒。因主要受日本新感覺主義的影響,所以被稱為是中國的新感覺派。
日本新感覺派,是1924年左右興起,1927年就基本消散了的文學流派。1924年,日本作家橫光利一、川端康成、片岡鐵兵等創辦了同人雜志《文藝時代》,開始了新感覺派運動。他們強調在物質文明高度發展的時代,人們應該以新的感覺方式來體驗、認識和表現世界,尤其是以視覺、聽覺作為認識現代世界的出發點,特別注重傳達瞬間的感覺體驗,潛意識和內心的世界。這些都可以在中國30年代的新感覺派身上找到影子。

1928年9月劉吶鷗創辦《無軌列車》半月刊,這是新感覺派小說的萌芽;1932年5月,由施蟄存主編的大型文學期刊《現代》創刊,標志著中國新感覺派作為一個小說流派已經形成,並開始走向成熟;1935年初施蟄存因故辭去《現代》編輯一職,標志著這一流派的解體。

(二)、新感覺派小說出現的意義

新感覺派作家出沒於喧囂騷動的十里洋場中,盡情的享受了現代都市物質和商業文明,同時又受到了西方現代藝術特別是電影的熏陶,所以具有鮮明的文學先鋒意識,其小說最突出的意義在於它是真正觀照現代大都市的文學。新感覺派作家是直接由上海洋場社會塑造出來的作家,對都市生活有著深刻的體驗,所以,他們的作品,無論從內容上,還是從形式上,都具有真正的大都市的氣息。他們最矚目的成績在於,不僅注重對都市外在景觀的炫奇式的描繪,而且也注重對都市的感受和體驗的描寫,並且將這種外在景觀和內在體驗同時落實到了小說的形式層面上,獲得了把體驗到的內在的都市內容和外在的文本形式相對應的詩學途徑。

(三)、新感覺派小說的藝術特點

1、擅長捕捉都市化意象

"都市"是新感覺派作家小說中的真正主角,其具體化意象有:流線型的汽車、服裝、廣告、咖啡廳、摩天大樓、霓虹燈、電影院等,而最核心的意象就是"舞廳"。新感覺派的名篇如《夜總會里的五個人》、《黑牡丹》、《上海的狐步舞》中都有舞廳的場景,其中暗含著的內在景觀就是充滿了商業化和娛樂氣息的消費文化,還有中產階級和市民階層的生活習慣、節奏、態度和情趣。

2、在小說形式層面整合了現代都市的體驗和感性。

新感覺派真正的價值在於提供了對都市的豐富的感性直觀體驗。在小說中他們充分調動了各種現代技巧來傳達都市的感性,動用自己五官感覺的復合體驗、學習和借鑒電影蒙太奇的技巧,打亂敘事時間和結構,在形式上活用印刷字體來沖擊讀者的視覺感受,省略標點符號等。這些形式上的變革,激活了文學的感性和小說的想像力,傳達出了現代都市所展示的人類心理體驗和感性存在的新視野,有著很大的進步意義,其局限在於有些過分地沉溺於都市的感官刺激、過分地震驚於光怪陸離的意象世界的體驗,缺乏自反式的觀照,從而顯示出了一種文化貧血症。

3、側重於挖掘心理、潛意識、瞬間體驗和感覺世界,不以復雜離奇的故事性情節取勝

舞廳的視角是新感覺派小說核心的視角,小說的敘事者追尋的往往是舞廳中的主人公的眼睛,而不是故事本身,因為舞場上的男女大都是逢場作戲,劉吶鷗《兩個時間的不感症者》中的女主人公就坦然承認,她從來也沒有和一個男人在一起待過三個小時以上,以這種主人公的眼睛為追尋對象,顯然很難生成有頭有尾的完整故事。

(四)、新感覺派的代表作家

新感覺派作家的創作雖然都有著共同的特點,但是卻又各自有其獨特的個性。其中,真正沉溺於都市題材的小說家是劉吶鷗和穆時英。

1、劉納鷗(1905-1940) ① 作家簡介及創作概況

劉吶鷗原名劉燦波,台灣台南人,他是介紹日本新感覺派的第一個人,也是最早認識到上海的都市現代性的作家,先驅性的人物。1928年,他翻譯了片岡鐵兵等人的小說合集《色情文化》,同一年又在《無軌列車》發表了意識流小說,並於1930年出版了短篇小說集《都市風景線》,這也是他唯一的小說集,由8篇小說組成,是較早運用感覺主義寫出的作品,如書名所示,這些小說是描寫上海這個大都市的現代"風景"的,它們採用與現代都市生活快速節奏相適應的蒙太奇手法和意識流手法,著重暴露了資產階級男女放縱、刺激的色情生活,寫出了大都市的病態和糜爛。另外,在其短篇《殘留》和《風景》中,還表現出了都市生活給人造成的極度壓抑,現代機械的壓力竟然迫使人們逃離了城市。

② 藝術特點

劉吶鷗的小說創作將敘述者的感覺上升到了最顯著的層面,注重意識的跳躍和流動,這種小說文體讓人耳目一新。有人評論劉吶鷗,說他"是一位敏感的都市人,操著他的特殊的手腕,把這電影、飛機、摩天樓、色情狂、長型汽車的高速度大量生產的現代生活,下著銳利的解剖刀",這大體上反映了他的小說面貌。
劉吶鷗小說出現的意義:他的小說告訴人們現代都市要用現代的情緒來感受,要對現代都市人的生存處境細細地體驗,而不是單單地獵取一點病態心理,並誇張地加以表現。
在這里,劉吶鷗所感覺到的上海,是五光十色的、又是混沌不清的,是充滿活力的,又是冷漠、孤獨、荒涼無邊的,更接近現代物質文明下的都市本體。其局限在於:與中國現實結合不不夠,洋味太濃,在暴露都市的病態和糜爛時,不無欣賞地流露出病態的情調。

2、穆時英(1912-1940年) ① 作家簡介及創作概況

穆時英,浙江慈溪人,人稱"新感覺派的聖手"、"鬼才"等等,是真正意義上的新式洋場小說家。從他的新感覺小說開始,都市在現代文學史上成為了獨立的審美對象,供人欣賞,並同時進行一定的文化思索。
穆時英在1929年開始小說創作,初期的作品收在《南北集》中,反映流浪漢的生活狀態,手法基本屬於寫實。從1932年起,穆時英完全顯示出了他的現代派品格。這一時期的代表作品主要有《公墓》、《上海的狐步舞》、《黑牡丹》、《白金的女體塑像》、《聖處女的感情》等。

② 創作分析

穆時英醉心於描寫都市的愛情生活,表現愛情與死亡的主題。刊登在《現代》創刊號上的《公墓》以流暢、細膩的散文筆調抒寫了一個凄涼感傷的愛情故事,具有濃郁的抒情氣息。全文繾倦纏綿,把愛情和墳墓(死亡)聯結為一體,表現了作者對愛情的現代主義的理解。
穆時英寫得較多的是"十里洋場"上海畸形的"風景",這里充滿著"戰栗和肉的沉醉"。
《夜總會里的五個人》把五個人物聚集到周末的夜總會,展示了他們的不同命運,或破產,或青春流逝或情場失意,或失業,或生活無目的,來夜總會進行最後的發泄。《上海的狐步舞》則進一步揭露了上海這個半殖民地都市的本質,小說的第一句和最後一句都是:"上海,造在地獄上面的天堂"。小說沒有連貫的情節,而以感覺主義、印象主義和意識流的方法描寫了令人眼花繚亂的都市風景:黑社會的暗殺、後母和兒子的亂倫、富豪的嫖娼、工人的慘死、舞廳里男女的調情……展示了都市的沒落瘋狂的狀態。
在描寫人物的瘋狂、半瘋狂的精神狀態時,作者往往還能寫出人物內心深處的悲哀,這個特點就是他所說的"在悲哀的臉上戴了快樂的面具",如《黑牡丹》里那個外號叫黑牡丹的舞女,為了逃避遭姦淫的惡運而跳車逃跑,得到了別墅主人聖五的搭救,為了能夠得到心靈的休憩,她卻始終不敢公開自己的舞女身份,而謊稱自己是"黑牡丹妖",提心吊膽地活著。

③藝術特點:

穆時英的小說,可以說是現代的"有意味的形式",沈從文說他"所長在創新句、新腔、新境,短處在做作",所謂的"穆時英筆調"、"穆時英作風"在當時風靡上海灘,非常具有傳奇色彩。
穆時英的小說不但具有潛在的哀婉抒情氣息,又隨時能夠做激烈的動作描寫,講究節奏、快速組接,特別富於刺激,因此有人說他是技巧派。
穆時英的小說在總體上呈批判性,如《上海的狐步舞》,全篇表達的就是"上海,造在地獄上的天堂"的旨意。但是對於一個個的局部,如舞廳、夜總會、飯店等,又呈現出迷醉的狀態。
劉吶鷗和穆時英,雖然是二、三十年代紅極一時的新感覺派作家,但是從個人品性來看,卻是利慾熏心的無聊文人,因為長期過著醉生夢死的生活,所以其小說雖然客觀上有揭示社會黑暗的意義,卻往往沒有正常的道德評價和善惡的判斷,充滿著對感官刺激和肉慾享受的欣賞和玩味,以及對自我暴露和自我本能發泄的滿足。這樣的一種貪圖個人享樂、漠視社會苦難的心態,不可避免地使他們在大敵當前的情況下,賣身投靠,成為了漢奸,1939年,在淪陷區的上海,兩人一起擔任了漢奸政府創辦的《中華日報》的編輯,並先後出任《文匯報》社長等職,但是投靠汪偽政權不久,就於1940年先後被國民黨特工人員殺害。

3、施蟄存(1905-2004 ) 施蟄存是新感覺派小說中文學成就最高的作家,也是其中比較特異的人物。與新感覺派的其他人相比,施蟄存的小說創作題材更加廣泛、多樣。

① 創作概況及作品分析

施蟄存的第一個短篇集是《上元燈》,其中大部分小說都是用懷舊情緒來表達少男少女初戀的詩意和小市民生活,出版後獲得了好評。1932年主編《現代》雜志後,開始同穆時英的新感覺派部分地合流。
施蟄存的代表作是《梅雨之夕》、《春陽》、《善女人的品行》、《將軍底頭》等。他更擅長描寫現代人在都市中的孤獨感和疏離感,特別注重挖掘都市市民的深層心理世界。這種傾向最終發展為他的心理分析小說的創作。《梅雨之夕》和《春陽》都揭示了都市男女隱秘而曲折的內心流程,寫他們卑微的渴望的萌動和這種渴望的無聲無息的破滅,力圖展現現代都市男女特有的情愛方式。

青年時代及晚年時代的施蟄存

《梅雨之夕》是一部典型的心理分析小說,文章的題目"梅雨之夕"暗示的是男主人公情感的現實處境,他在雨中遇到的少女是其情感上夢寐以求的伴侶,而雨中發生的所有的一切都絕對不可以訴諸於理性,所以他一回到家,夢立刻就醒了過來。男主人公向妻子撒了一個謊,於是,自然的真實的情感和性意識又重新被壓抑了起來。這種情感的來或去,都不是刻意的,事先沒有絲毫的徵兆,潛在的意識和力量支配了所有的一切,同時又毀滅了一切。
《春陽》中的嬋阿姨年輕時為了錢同丈夫的牌位拜堂,犧牲了自己的青春,但是對情慾的渴望卻仍然留在心底。作品從她某天來到上海銀行取錢寫起,通過她在春天暖陽的照耀下萌發的對一個年輕銀行職員的愛欲沖動,表現了人性無法壓抑的思想,對封建道德摧殘人性,對資本主義金錢關系異化人性進行了比較深刻的揭露,小說採用的也是精神分析的方法。
《將軍底頭》和《石秀》等小說,用心理分析的手法重新演繹了古代題材。
《將軍底頭》重點展現的是唐代將軍花驚定處在情慾和種族的矛盾沖突中不斷掙扎的痛苦,帶有一定的神怪和魔幻色彩;《石秀》揭示的則是友誼和色慾的沖突。《水滸傳》中的英雄人物石秀,在施蟄存的筆下成了一個色情狂和性變態者,在友誼與色慾中煎熬的悲劇人物。

②施蟄存小說的藝術特點:

通過潛意識探索人性,是施蟄存心理分析小說的核心追求。與劉吶鷗和穆時英比,施蟄存的小說有著同樣鮮明的現代藝術,但是敘事的技巧相對傳統些,將傳統和現代有機地接合了起來。節奏比較平緩,故事性較強,有一種懷舊的氣息和古典的詩情。這和他小說的都市圖景後面的鄉土背景有關。施蟄存雖然住在上海,但是在松江還有故居,這是他的文學後院,從而緩解了都市的憂慮感和孤獨感。

施蟄存是最早認識到現代派是需要有中國特色的一個作家,並且付諸了實踐,他自己評價自己給中國小說帶來的影響時說"把心理分析、意識流、蒙太奇等各種新興的創作方法,納入了現實主義的軌道"是比較公允的說法。

[思考題]

(1)簡評《莎菲女士的日記》中莎菲形象的矛盾性與時代色彩。
(2)比較分析沙汀與張天翼的諷刺藝術。
(3)評蕭紅《呼蘭河傳》的文化內涵與文體特色。
(4)為什麼說30年代上海風行的"新感覺派"是現代中國最完整的一支現代派流派?
(5)比較評析沈從文、蘆焚與廢名各自筆下的鄉土田園藝術世界。
(6)略評李劼人《死水微瀾》中的蔡大嫂的形象。

[必讀作品與文獻]

葉聖陶:《倪煥之》
蕭 紅:《生死場》《呼蘭河傳》《小城三月》
蕭 軍:《八月的鄉村》
丁 玲:《莎菲女士的日記》
柔 石:《為奴隸的母親》
沙 汀:《代理縣長》
艾 蕪:《山峽中》
吳組緗:《一千八百擔》
李劼人:《死水微瀾》
蕭 乾:《夢之谷》
林徽因:《九十九度中》
施蟄存:《春陽》《梅雨之夕》

[評論必讀]

茅 盾:《女作家丁玲》
楊 義:《中國現代小說史》
王曉明:《沙汀艾蕪的小說世界》
趙 園:《論小說十家》
孟 實:《〈谷〉和〈落日光〉》
郭沫若:《中國左拉之待望》
許子東:《重讀〈日出〉、〈啼笑因緣〉和〈第一爐香〉》
秦林芳:《蕭紅創作的文體特色》
吳福輝:《帶著枷鎖的笑》

⑼ 蕭乾的《落日》簡介來一個。最好30分鍾內

蕭乾(蒙古)(1910.1.27—),原名蕭秉乾,生於北京。自幼貧苦,熟悉京華貧民區的生活。在北新書局當學徒時開始愛好文藝。1933年起在《水星》、《國聞周報》、《大公報.文藝》上發表小說,成為京派後起的作家。 1935年燕京大學畢業後,幫助和接替沈從文編《大公報.文藝》,並兼該報記者。出版了《籬下集》、《栗子》等。1938年出版了自敘傳式的長篇小說《夢之谷》。
1939年到1942年,在英國倫敦大學東方學院任教,兼《大公報》駐英記者,1942至1944年為劍橋大學英國文學系研究生。1944年後,以《大公報》駐英特派員兼戰地記者身份,親臨第二次大戰歐洲戰場,寫下了《銀風箏下的倫敦》、《矛盾交響曲》等反映歐洲人民反法西斯斗爭的通訊報告。1946年後在上海、香港兩地《大公報》社工作,—度兼復旦大學教授。
建國後歷任英文版《人民中國》和《文藝報》副總編輯。1961年後長期在人民文學出版社任職,現為中央 文史館館長。除繼續寫作散文特寫外,翻譯過《好兵帥克》、《大偉人江奈生.魏爾德傳》、《莎士比亞戲劇故事集》、《培爾.金特》等。
現任民主同盟中央委員。是第五、六屆全國政協委員,第七屆全國政協常委。

《落日》蕭乾

天蒙蒙亮,孩子竟破例不等人捶,自己便睜開眼睛了。他做過一個怕人的噩夢,在夢中,還聽到了媽媽苦痛的哎唷聲。醒來,看見她正蜷卧在炕的一角,輾轉地翻著身,呢喃地說著含糊不清的囈語。

婦人的眼神今天的確有些不同了。那不僅是疲倦,而且近於消散。幾日夜來和高燒的掙扎已耗盡她所有的精力。如今,照傳說,她的魂靈也許早已「出竅」了。她渾身燒得像火盆,盡喘著氣,隨口帶出「哼哼」或「給我口冰水啵」的哀求。

三天來,孩子嚴格遵照一個沒有常識的長輩的叮囑,什麼涼物也沒讓婦人沾嘴。當她內臟炎燒得忍不住時,她竟抽咽著哀求她的孩子:「乖,看媽養你一場的份上,遞我塊西瓜。我腸子快燒斷了。」孩子為那懇求所感動了,但他仍咬住下嘴唇,狠心地朝牆搖著頭。他小心坎上是說,不成,我寧讓你疼,可不讓你死!

如今,他再也沒法堅持了。他跣著小腳鴨跑下地來,到條案邊慌忙倒了一杯昨晚才汲來的井涼。及至碗挨到婦人唇邊,他又游移了。記起那個長輩的話,他還想奪回來。但那兩片燒燙得發紫的嘴唇湊近那沁涼的碗沿時,竟狂喜得有些痙攣了。她頭部略仰,雙唇便如鉗子般叼住。無神的眼睛睜大了份外可怕,喝井涼時那種貪婪狼狽神情,完全不像她平時的嫻靜端莊了。脖頸間每一條青筋都隨了她喉嚨的動作高鼓起來。

——她這是怎麼了?

孩子喂完了水,還茫然地握著空碗,呆立在炕沿。他覺得屋裡有些陰森森的。半晌,他才用小胳膊遮了臉說:「媽,媽,我有點怕!」

婦人這時稍稍清醒了。聽到這話,她無力地由被裡伸出滾燙瘦削的手,拉住孩子說:「親媽,怕什麼——」然後,又竭力抬起眼皮,仰看立在地上她養育了十二年的孩子,淚汪汪地問:「樂子,媽要是死了,苦命的孩子,你可怎麼好?」

啊,陷在痛苦思想中的孩子,這時小腦袋象是重重地挨了一棍子。他咕咚跪了下來,摟緊了婦人的頭,嗚咽地求著:「媽,媽,你不許死,你死我也——」

這時,婦人想咽下的淚終於還是沿著那清癯的額部消了下來。她盡搖頭,斷斷續續地囁嚅著:「不,媽不死——樂子好好念書——給媽爭氣……」

時候雖然還早,一個初人工廠的學徒卻應該動身了。幾天來,為著想留在家裡服侍母親,孩子曾試著告假。那個為洋人豢養的地毯房師傅卻把臉一耷拉,說:「你媽病礙得著誰!不想干,走你的!」晚上他一學舌,剛吐露「不幹就不幹」的口氣,就為正發著燒的媽媽攔住了。她隨哼唧著,隨講給他聽:「不行,我辛苦一輩子為的是什麼!好容易有這么個半工半讀的地方,你怎麼一來就沒長性——」

於是,孩子只得推開門去洗漱了。

這時,熬了一夜的胖姐姐還在外屋裡昏睡著。往常,孩子是喜歡惡作劇地用什麼線頭來探這個好心姑娘的鼻孔或耳朵眼的,今天他沒這興致了。他甚至輕踮著腳尖。在不幸的遭際中,孩子學得有些懂事了。

立在窗檐,他聽到妹嬸房裡有啾啾的私語聲。他好像聽到一句:「……可也真不輕,找個大夫也好,不然,一副棺材總得二十塊,連搭棚……」那個打算把他說個愣。他奔回房裡,想哭,胖姐姐卻揉著眼睛進來了。

胖姐姐把十個銅子的飯錢塞到他口袋裡後,就向門外推他。她用沉默告訴他:去吧,什麼都有我呢。他很躊躇地向外走。腳踩著門檻,他又返回了身。

他一直撲到婦人身邊,用小胳膊緊緊抱著婦人的頭,並把小臉蛋貼近婦人的花白頭發,喉嚨里哽咽著:「媽,媽,今兒我關工錢。我掙錢了!我給媽買好吃的——」

這一路,他盡盤算著。一生,他這是第一回掙錢,一個十二歲的孩子。如果婦人不曾病,今天娘兒兩個瞅著那把錢不知該高興到什麼地步。然而此刻他卻沒有這心情。他一路上凈留神著道旁的店鋪:南貨店的櫃台上懸著整隻的火腿,大碗居門前晾著成屜的肉饅首,然而他更看中的是一個鮮果鋪,他愛那映眼的顏色。他可還不知道今天究竟關多少錢。曾經有一回,他媽為他買到一些南方產的奇怪果子,黃澄澄的,說是「皮包骨」,逗得他們娘兒兩個笑成一堆。他想,今天該買點什麼逗她呢?

這么盤算著,他又走進那個霉濕陰暗的地毯房了。在那裡,作為一個學徒,他的工作是纏繞羊毛線團。對一個耐性有限的孩子,沒有比這個再「磨人」的了。然而更磨人的是那些鐵心腸「師兄」們的虐待。幹活的傢伙既然全是鐵的,打起人來,最順手自然也是那鐵的剪刀和鈀子。對於近來心神常任忡不定的樂子,刑具光臨的機會就更多了。

今天,師傅分給他纏的是一束灰羊毛線,是最不爽手的一種。他接過那束線來,垂著頭,兀自走到一個黑黑牆角,盤腿坐下來,纏起手邊的線了。暗灰顏色襯著一顆暗灰的心。

這是月頭領錢的日子。地毯房這天照例異常熱鬧。早晨便有一個工頭來量各塊活計的尺寸,憑了那個,每人下午便可以領到一筆錢。那個耳後夾著管鉛筆的人在填寫帳單時,竟沒理會到躲在牆角眼神發直的小徒弟。他臨走時還問了一聲:「落下誰沒有?」然而這時,牆角那個小徒弟卻正在沿著灰色的毛線揣想著嬸嬸到底請不請個大夫治他媽媽的病。

正午,飯鈴一響,板上活蹦蹦地跳下來許多大聲唱著的人。他們約好今天去大碗居吃一頓鹵面,然而樂於一個人卻躲在那裡,失掉味覺地吞下一塊干餅子。等到師哥們回來時,他聞到了強烈的酒味。他們坐在板上還沒結沒完地劃著拳玩。

「喂,小兔崽子,今天關餉,你孝順我些什麼?」一個織牛毛毯的扯了孩子的耳朵調皮地問。

孩子忙閃開了身。登時,堅硬的鞋尖就踢在他肋骨上了。他竟麻木得不知道哭。耳邊響著那麼恣情的笑聲,他心裡更辛酸了。

四點鍾,洋人那邊送信來了,叫大家去他書房領錢。再沒有比這個聲音更好聽的了。連這皺了一天眉的小徒弟夾在人群中,也有些高興了。他是想:工錢馬上要到手了,早晨看到的那些鋪子即刻重現在他眼前:火腿,饅首,澄黃的檸檬,嫣紅的蘋果……

徒工走到洋人的院坪,即刻鴉雀無聲了。領頭一個膽子稍大的屈起中指,在那綠漆門上輕輕扣了三下。隨著,裡面地板上有了咚咚的腳步聲。

洋人是坐在一張可以任意轉動的鋼絲椅上,戴著金晃晃戒指的手指很靈巧地握了一枝自來水筆。每叫到一個人,他必抬頭端詳一下,然後才由左手抽屜里取出那人應得的工錢。拙笨地數著,一個銅子不差。領到錢的人,皆深深向他鞠個躬,說一聲「Thank you」,然後歡歡喜喜地退出去了。——自然,噘著嘴走出的也有,譬如那個洋人說:「這個月你使壞了一把刀。扣你三毛!」或者,遇到徒弟:「上禮拜你沒掃干凈地板,罰你五毛!」於是,從放暑假那天起,由早晨五點工作到天黑的月俸一塊半便被削成一塊了。

然而今天還有更慘的,那是急等這筆錢用的樂子。因為身量矮小,站在人叢里,他不斷踮起腳尖,向前擠。他生怕錯過了自己的名字。他想快點拿到錢,馬上告假到街上去辦他的事。然而一個個領到錢都笑嘻嘻地出去了,卻始終未輪到他。及至最後一個人領到他那一份時,樂子還愣愣地站在那裡。

發錢的洋人這時已疲倦得很了。他放下自來水筆,剛要鎖抽屜時,突然發見還有一個衣衫襤褸、神色頹唐的孩子留在房裡。他不耐煩了。

「為什麼還不走!」

他站起來厲聲問。顯然他自己需要休息了。

「還沒發我錢,」孩子吞吞吐吐地說。

這招惱了那個洋人。明明他按著單子已經一筆筆地發完,怎麼,你想領雙份?小小年紀,竟這么不誠實!他對付的辦法很簡單,遇到苦力,他只有使用巴掌,或是腳。如今,他面前站的總算是個「工讀生」,他客氣了些。

「出去!不要胡說!」他向門邊指著。

孩子不走,且張開手向他要。他氣了,一隻有力多毛的手抓住了孩子的領口。

「出去!」一推,孩子幾乎倒在地上。綠漆門隨著訇地關上了。

孩子幹了整整一個月,他今天又特別需要那錢。他又去拍那綠漆門,聽到裡面汪汪的狗吠聲。怕狗的他,坐在綠漆門前的石階上竟咧著嘴,嗚嗚地嚎哭起來。

過好久,洋人的太太穿著騎馬裝,手裡甩著一條小皮鞭由外面回來了。看見這個哭得嗓音已沙啞的孩子,嚇了一大跳。孩子結結巴巴地告訴了她。

綠漆門又開了。這回洋人是用了對乞丐的聲音問他:「你叫什麼?」

孩子據實告訴了他。當他發見帳單上遺落了這個名字時,他才把他重新喚進房去,用那戴了金晃晃戒指的手在一張紙上寫了些什麼,然後才打開那個沉重的抽屜,老大不耐煩地數了一把錢丟在桌邊:「拿去!」

孩子哆哆嗦嗦地把錢找到掌心,還鞠了一躬,倒退走出門來。

綠漆門訇地又關上了。

這時,太陽已向西沉,孩子的影子在草坪上變得修長了。

他攢了那塊白涼涼的洋錢,又騰出一隻手來數那把銅子。嚎哭了很久的他,這時臉上倒漾出些微笑了。他一壁走,小心窩里一壁盤算著該買些什麼。

突然,一個人同他碰頭了,那是他一個「師哥」。

「小兔崽子,哪兒去?師傅找你哪!」

他想馬上回家,但那個「師哥」卻把他拖到那黑房子里。

迎頭,他受到的是一陣罵,然後,師傅罰他一個人「掃」那片地。地上混在羊毛里的,還有棗核和香蕉皮。那是剛才師哥們狂歡的痕跡。

他遵命屈下腰來掃,攏過一笤帚,他算熬過一段。

好容易,他被釋放了。他一口氣跑到橋頭上。時間不允許他東買西買了。他徑直跑進那家鮮果店裡,嘩啦將袋裡所有的錢盡數倒在攤子上。

「掌櫃,掌櫃,我要——我要好吃的……」

鮮果店的掌櫃對這個急性的小主顧感到納悶。問他到底要什麼,他茫然說不出來,只用手指著攤架上陳設的那些東西。

「我要那黃的,還要——犄角上帶葉子的,那鐵罐里的也要。我要香蕉,要藕,藕粉也要……」

他想不到一塊半錢能買那麼些東西!總之,他走出時,成為一個食物的富有者了,身邊卻連一個銅子也沒剩。

他提著那麼一大堆東西,呼呼地一口氣跑到家。時候是黃昏了,太陽已躲到另一個不可知的世界裡。往常,這是娘兒兩個坐在屋檐下講故事的時候了。這時,他小心跳動著,想著到家該怎樣哄他媽媽呢。

走進院子,他聽到的是一陣連續的呼叫聲,而且是酸辛辛的:「大媽——大媽——您答應啊!大媽……您可不能丟下樂子不管啊!」

孩子像是意識到什麼恐怖來了。他即刻奔到房裡,把所有東西丟在外屋桌上,便撲到婦人的身邊來。

這時婦人眼睛正緊緊閉著,胖姐姐扶了她半坐起來。連漠不關心的嬸嬸這時也站在旁邊了。胖姐姐一聲跟著一聲地叫著,她急得滿臉紅漲著。

孩子忘命地爬上炕去。他握到的那雙手已是冰涼的了。他幾乎哭出聲來。

「樂子,可哭不得,你叫她,你叫啊!」胖姐姐睜圓了眼睛催著他。她喊得嗓子都嗄啞了。

孩子緊緊摟住婦人的脖頸,扯了喉嚨在她耳邊嚷:「媽,媽——您睜眼,您兒子回來了。樂子回來了。媽——」

啊,偉大的天性,婦人的眼皮果然有些松動了。微微隔著一道縫,借著白眼肉上僅余的一絲黑眸,她瞥見了她的孩子,她的肉。她像是竭力在作著活下去的掙扎。

孩子即刻跳下地去,把丟在外屋的果子盡數抱來,放在婦人身邊。他摟住她的脖頸,把那黃澄澄的果子湊近她的鼻孔。

一陣沁香,也許是孩子的一腔真情,她黑眸子居然退回一些了。

這時,胖姐姐趕忙到外屋去切蘋果,剝橘子。

婦人盡對著孩子搖頭,像是有多少說不出來的話。這時,她淌下的淚也是冰涼的了。

好像知道那片蘋果是她孩子起早貪黑用血汗掙的,她顫巍巍地把嘴張開,想吃它;及至蘋果塞到嘴裡後,她松軟的眼皮又闔上了。

「媽——媽——您瞧樂子,你瞧哇!」

她只翻了翻白眼,喉嚨里哽咽了一下,身子便癱軟在孩子的懷里了。

「媽,媽——媽呀——」

震天的哭聲也叫不回這沉落下去的太陽了。

孩子抱了那個冰涼的身子,隔著眼淚看這個世界。

世界對他從此永遠是冰涼的了。

一九三七年五月

⑽ 閱讀吆喝 蕭乾的答案

一、作家蕭乾
蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),原名蕭秉乾,蒙古族,現代著名作家,記者,文學翻譯家。
1929年進燕京國文專修班學習,一年後考入輔仁大學。1933年轉入燕京大學新聞系 ,選修「特寫——旅行通訊」課程,采訪過歐洲戰場、聯合國成立大會、波茨坦會議、紐倫堡戰犯審判。1986年獲挪威王國政府授予的國家勛章。出版有著譯作品43部。其中主要作品有:短篇小說集《籬下集》,長篇小說《夢之谷》,報告文學集《人生采訪》,譯著《好兵帥克》(捷),以及《八十自省》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。並在1935年6月畢業。1939年他赴英講學,開始了七年的歐美生活。第二次世界大戰期間,他曾作為《大公報》的記者,奔波在西歐的反法西斯戰場上。1945年,他從萊茵河前線返回倫敦,經加拿大東岸轉舊金山,采訪了聯合國成立大會。在那些年代裡,他先後寫出了《矛盾交響樂》、《血紅的九月》、《倫敦一周間》、《南德的暮秋》及《美國之行》等優秀特寫。他的《美國之行》,是40年代對美國認識的真實記錄。
一提起蕭乾,現在的年輕人馬上會想到他是中國當代著名的作家和翻譯家,其實他還是一位富有傳奇色彩的二戰記者。1910年,蕭乾出生在北京一個貧民區里,他是蒙古族人。少年時代的蕭乾生活十分貧苦,他不僅沒有玩具,沒有書讀,甚至連起碼的溫飽都沒有著落。13歲的他就成了孤兒。在親友的資助下,蕭乾一邊讀書,一邊在學校開設的工廠里勞動。他在地毯房當過學徒,在羊奶廠做過雜活,這樣斷斷續續地一直念到中學畢業。1928年,18歲的蕭乾到中國南方的一所中學里擔任教師,一年後,他以教書所得的積蓄為學費,回到北京,考入當時最有名的大學燕京大學,不久又轉入輔仁大學。他先學英國文學,後改學新聞專業,美國的著名記者埃德加.斯諾就曾經作過他的老師。
1935年蕭乾在燕京大學新聞系畢業後,開始了自己的報人生涯。他先後在天津、上海、香港三地的《大公報》主編《文藝》副刊。1939年在蕭乾的一生中是一個重要的轉折。這年夏天,英國倫敦大學東方學院來信,邀請他到該院中文系任講師。當時的歐洲已為第二次世界大戰的陰影所籠罩,去還是不去呢?經過再三考慮,蕭乾還是去了英國,這一去就是7年,直到戰爭結束。在英國,他先是做教師,後來進入劍橋大學攻讀碩士學位。1943年,他放棄讀書,領取了隨軍記者證,正式成為了《大公報》的駐外記者,也是第二次世界大戰期間歐洲戰場上唯一的中國記者。在戰火迷漫的歐洲,他隨英軍幾次橫渡過德國潛艇出沒的英吉利海峽,到達過美、法兩個佔領區的戰場,也曾隨美軍第七軍挺進萊茵,進入剛剛解放了的柏林。從蘇、美、英三國首腦討論戰後問題的波茨坦會議到紐倫堡審判納粹戰犯,再到聯合國成立大會,這些重大的歷史性場面他都報道過。每當回憶起這段難忘的歷史,這位老人總是感到很自豪。正是他使當時的中國及時了解到世界上發生的大事。
正象人們熟悉的那樣,蕭乾同時也是中國現當代文學創作中的一位重要作家。早在30年代初,他就因長篇小說《夢之谷》而名噪一時,還先後出版了短篇小說集《籬下集》、《栗子》、《落日》等。他非常珍惜自己早年所寫的小說,覺得這是他人生不可分割的部分。因為正是寫小說使他開始了創作生涯。1949年新中國成立後,蕭乾返回祖國,先後從事報刊編輯和文史研究工作,並翻譯了許多外國文學作品。他的譯作有《莎士比亞故事集》,曾銷售近一百萬冊,此外有捷克作家哈謝克(HASEK)《好兵帥克》(THEGOODSOLDIERSCHWEIK),英國作家菲爾丁的《湯姆.瓊斯》等,他還因為翻譯易卡生的《培爾.金特》(PEERGYNT)而被授予挪威國家勛章。而最讓人驚嘆的是,在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了「最難懂的巨著」——愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目、驚嘆。晚年的蕭乾,勤奮筆耕,寫了大量散文、筆記、隨筆、回憶錄等作品,同時,作為一位有影響的文化戰士,他還幾次出國參加國際作家聚會。評論界一致認為,蕭乾的作品,真誠坦盪,深邃警醒,讀來發人深省,耐人尋味。蕭乾是一生用「心」寫作的人。而他自己則認為,自己這輩子的處事原則之一,就是講真話。蕭乾一生歷經滄桑,就在他90誕辰前夕,反映他一生創作和翻譯成就的10卷本《蕭乾文集》出版,320萬字的文集,包括了小說、散文、特寫、雜文、回憶錄、文學評論和書信,讓讀者得以欣賞他各個歷史時期的大部分作品。
(附:簡介二
筆 名: 塔塔木林、佟荔
性 別: 男
出生年月: 1910-01-27
民 族: 蒙古族
原名蕭秉乾,後改名蕭乾。北京人。民盟成員。1935年畢業於燕京大學。曾任天津、上海、香港《大公報·文藝》編輯及記者,倫敦大學講師,劍橋大學研究生,《大公報》駐英特派員、隨筆記者,1946年回國後任復旦大學教授,1949年後歷任《人民中國》(英文)副總編,《譯文》副主任,《文藝報》副總編,人民日報社、人民文學出版社顧問,中央文史研究館館長,編審。中國作家協會第三、四屆理事,民盟第五屆中央常委,中國作家協會名譽顧問,全國第五、六屆政協委員及第七屆政協常委。1933年開始發表作品。1949年加入中國作家協會。著有專著《籬下集》、《北京城雜憶》、《書評研究》、《紅毛長談》、《栗子》、《落日》,《人生采訪》、《一本褪色的相冊》、《蕭乾創作回憶錄》、《未帶地圖的旅人》、《蕭乾選集》(10卷),譯著長篇小說《好兵帥克》等。譯著詩劇《培爾·金特》獲1986年挪威王國政府國家勛章,《尤利西斯》(合譯)獲全國第二屆優秀外國文學圖書一等獎,散文集《北京城雜憶》獲中國首屆散文獎,《倘若我是日本人》獲1996年雪津杯雜文徵文一等獎,《抗老哲學》獲1998年雜文一等獎。)
[編輯本段]二、南朝時期蕭乾
[南朝陳]蕭乾,字思惕,蘭陵人也。祖嶷,齊丞相豫章文獻王。父子范,梁秘書監。乾容止雅正,性恬簡,善隸書,得叔父子雲之法。年九歲,召補國子《周易》生,梁司空袁昂時為祭酒,深敬重之。十五,舉明經。釋褐東中郎湘東王法曹參軍,遷太子舍人。建安侯蕭正立出鎮南豫州,又板錄事參軍。累遷中軍宣城王中錄事諮議參軍。侯景平,高祖鎮南徐州,引乾為貞威將軍、司空從事中郎。遷中書侍郎、太子家令。
宋書永定元年,除給事黃門侍郎。是時熊曇朗在豫章,周迪在臨川,留異在東陽,陳寶應在建、晉,共相連結,閩中豪帥,往往立砦以自保,高祖甚患之,乃令乾往使,諭以逆順,並觀虛實。將發,高祖謂乾曰:「建、晉恃險,好為姦宄,方今天下初定,難便出兵。昔陸賈南征,趙佗歸順,隨何奉使,黥布來臣,追想清風,彷彿在目。況卿坐鎮雅俗,才高昔賢,宜勉建功名,不煩更勞師旅。」乾既至,曉以逆順,所在渠帥並率部眾開壁款附。其年,就除貞威將軍、建安太守。
宋書天嘉二年,留異反,陳寶應將兵助之,又資周迪兵糧,出寇臨川,因逼建安。乾單使臨郡,素無士卒,力不能守,乃棄郡以避寶應。時閩中守宰,並為寶應迫脅,受其署置,乾獨不為屈,徙居郊野,屏絕人事。及寶應平,乃出詣都督章昭達,昭達以狀表聞,世祖甚嘉之,超授五兵尚書。光大元年卒,謚曰靜子

熱點內容
武俠網游和現實互通的小說 發布:2025-06-21 13:29:42 瀏覽:441
小說破解免費版下載地址 發布:2025-06-21 13:27:51 瀏覽:817
女主重生母親的古言小說 發布:2025-06-21 13:27:18 瀏覽:737
經典逆戰小說 發布:2025-06-21 13:22:45 瀏覽:368
玄幻言情都市小說排行榜 發布:2025-06-21 13:21:46 瀏覽:678
總裁夫人腹中孩子的小說 發布:2025-06-21 13:14:31 瀏覽:216
女朋友愛看霸道總裁小說 發布:2025-06-21 13:11:25 瀏覽:502
和未來游戲創始人差不多的小說 發布:2025-06-21 13:05:26 瀏覽:343
冰山女王總裁的小說 發布:2025-06-21 13:01:23 瀏覽:527
2021年經典女性古裝言情小說 發布:2025-06-21 13:00:45 瀏覽:185