當前位置:首頁 » 小微小說 » 短篇小說家愛倫坡

短篇小說家愛倫坡

發布時間: 2022-10-30 00:48:43

⑴ 詩人愛倫坡的簡介

埃德加·愛倫·坡,被尊崇是美國浪漫主義運動要角之一。愛倫·坡是美國的短篇小說家先鋒之一,並被公認是推理小說的創造者,甚至被視為科幻小說的共同催生者之一。下面是我搜集整理的詩人愛倫坡的簡介,希望對你有幫助。

詩人愛倫坡的簡介

埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),美國作家、詩人、編者與文學評論家,是第一位眾所周知、僅以創作一職糊口的美國作家,並因此長期陷於經濟困難與不順遂之中。他的短篇小說大致分為三類:恐怖故事、謀殺疑案和科學難解之謎。他開創了偵探小說的先河,被稱為「偵探小說之父」。1849年10月7日,愛倫·坡逝於巴爾的摩,得年四十歲,死因不明,各類說法甚多。他的著作亦時常現身於文學、音樂、電影與電視等流行文化中。愛倫·坡生前的各處居所則多被保留為博物館至今。

詩人愛倫坡的文學風格

愛倫·坡的恐怖小說帶有浪漫主義的特色。縱觀愛倫·坡的恐怖小說創作,其故事主題大都「揭示了人類意識及潛意識中的陰暗面」,這—點顯然迥異於同時代的其他浪漫主義作家。愛倫·坡以恐怖小說這樣一種特殊的文學形式深入刻畫與呈現了非現實狀態下人的精神狀態和心理特徵,試圖「以非現實、非理性的表達方式來揭示現代人的精神因頓」。他藉助想像奇特、恐怖怪異的故事情節,通過誇張、隱喻和象徵等修辭手段表現人性的危機,激起讀者濃厚閱讀興趣的同時,震撼心靈,發人深省。

愛倫·坡恐怖小說的浪漫主義特色還體現在他獨特的創作風格上。與愛默生、惠特曼等主流作家樂觀自信、熱情洋溢的.格調不同,愛倫·坡通過展示死亡與丑惡來表現自己獨特的浪漫主義靈感,以象徵、隱喻的方式表達自己對世界、對人性的理解。他的恐飾小說常常置景於深淵、城堡、暗室、暴風雨或月光之下,人物備受孤獨、死亡意識與精神反常的折磨,讀起來令人毛骨悚然、不寒而慄,宛如噩夢一般。愛倫·坡文筆考究,運詞精當,通過構思設計驚險奇絕的情節,在恐怖小說中向讀者極力描繪了一個個常人難以想像的怪誕事件和恐怖場景,製造意境,渲染氣氛,准確達到作品預期的藝術效果。

愛倫·坡的創作原則是其「效果說」理論,他選擇「死亡」作為其文學創作的主題是由他的這個創作原則決定的。坡認為,無論是創作詩歌還是小說,作家必須講究效果的統一,必須時刻想到預定的結局,要使每一個情節變得必不可少。他在《評霍桑的「故事重述」》中曾經這樣闡述自己的創作原則:「聰明的藝術家不是將自己的思想納入他的情節,而是事先精心策劃,想出某種獨特的、與眾不同的效果,然後再杜撰出這樣一些情節——他把這些情節聯結起來,而他所做的一切都將最大限度地有利於實現在預先構思的效果」。使「每一事件,每一描寫細節,甚至一字一句都收到一定的統一效果,一個預想的效果,印象主義的效果」。他強調作品對讀者所能喚起的情緒和產生的效果。在「創作的哲學」中,他認為,故事的首要目的是要在情感上扣住讀者的心弦,產生最激動人心的效果。

死亡主題是通過謹嚴緊湊的結構和作品的簡潔而表現的。愛倫 坡的作品形式精美,技巧圓熟。愛倫 坡在《評霍桑的「故事重述」》里,強調了作品的簡潔和統一效果。在寫作中,他還平萍理留情節和結構的高度簡潔,小說中通常只有兩個,最多三個人物,也沒有離題的枝節和無關的裝飾品。在他看來,一位技巧高明的文學家在寫作之前,必須成竹在胸,深思熟慮,為實現預期效果而選擇和組織情節,並且不應該有一個詞的意向直接或間接與預先的構思無關。為更好地揭示死亡主題,他堅決排除與主題不相關的情節,要求作品必須有精美的藝術形式,必須體現內容與形式高度統一的原則。他認為,為了保證效果的統一,首先要考慮的是作品的長度。他說,一首詩或一篇小說不能過長,要讓讀者能「一口氣讀完」。否則,塵世間的雜事就會干擾讀者的閱讀和欣賞,破壞作品效果的統一性。為此,他精心地設計結構,以求達到形式與內容的完美統一。

詩人愛倫坡的社會評價

在他短短一生寫下的不少作品中,文學評論是很重要的一部分。當時文壇上,除了詹姆斯·羅塞爾·洛威爾之外,幾乎無人可與抗衡。洛威爾一向不輕易贊揚別人,卻把坡譽為「最有見識、最富哲理的大無畏評論家」。當代文學評論家埃德蒙·威爾遜也稱「坡的文學評論確實是美國文壇上空前的傑作」。然而,不可忽視的是在坡早年當報刊雜志編輯時,為了換取稿費,他也寫了許多糟粕,因此至今留存的只是很小的一部分精華。

⑵ 愛倫坡烏鴉表達了什麼

愛倫坡的《烏鴉》表達了一位痛失所愛之人心中的的痛苦情感和悲涼情緒。全詩描繪了一位經受失親之痛的男子在心灰意冷的深夜與一隻烏鴉邂逅的故事。愛倫坡是美國短篇小說家、詩人、評論家和編輯,代表作有《厄舍府崩塌記》、《黑貓》、《金甲蟲》、《莫格街謀殺案》等。
一生被視為額頭上罕見地、奇怪地刺著「倒霉」二字的埃德加,愛倫,坡的詩歌主題,除了愛情就是死亡、幻滅和傷悼。愛倫·坡認為美和死的結合方能表現最高的詩趣,所以他的詩調子凄涼,色彩陰郁、氣氛神秘,但風格則優美而豪華。他善於藉助文字的暗喻、韻律的和諧以及夢幻般的意境來表現詩的內容。在詩學上,愛倫·坡提出了「純詩論」,主張「為藝術而藝術」。他重視詩中的「情」和「美」,排斥「理」,認為非理性是更強的理性。他還特別強調音樂對純詩的作用,把詩的音樂性稱為最迷人的詩意。

⑶ 愛倫坡烏鴉表達了什麼

愛倫坡的《烏鴉》表達了一位痛失所愛之人心中的的痛苦情感和悲涼情緒。全詩描繪了一位經受失親之痛的男子在心灰意冷的深夜與一隻烏鴉邂逅的故事。愛倫坡是美國短篇小說家、詩人、評論家和編輯,代表作有《厄舍府崩塌記》、《黑貓》、《金甲蟲》、《莫格街謀殺案》等。

《烏鴉》的譯文
從前一個陰郁的子夜我獨自沉思慵懶疲竭
沉思許多古怪而離奇早已被人遺忘的傳聞
當我開始打盹幾乎入睡突然傳來一陣輕擂
彷彿有人在輕輕叩擊輕輕叩擊我的房門
「有人來了」我輕聲嘟喃
「正在叩擊我的房門——唯此而已別無他般」
哦我清楚地記得那是在蕭瑟的十二月
每一團奄奄一息的余燼都形成陰影伏在地板
我當時真盼望翌日因為我已經枉費心機
想用書來消除悲哀消除因失去麗諾爾的悲嘆

因那被天使叫作麗諾爾的少女她美麗嬌艷
在這兒卻默默無聞直至永遠
那柔軟暗淡颯颯飄動的每一塊紫色窗布
使我心中充滿前所未有的恐怖我毛骨驚然
為平息我心兒停跳我站起身反復叨念
「這是有人想進屋在叩我的房門
更深夜半有人想進屋在叩我的房門
唯此而已別無他般」
很快我的心變得堅強不再猶疑不再彷徨
「先生」我說「或夫人我求你多多包涵
剛才我正睡意昏昏而你來敲門又那麼輕
你來敲門又那麼輕輕輕叩擊我的房門
我差點以為沒聽見你」——說著我拉開門扇
唯有黑夜別無他般
凝視著夜色幽幽我站在門邊驚懼良久
疑惑中似乎夢見從前沒人敢夢見的夢幻
可那未被打破的寂靜沒顯示任何跡象
「麗諾爾?」便是我囁嚅念叨的唯一字眼
我念叨「麗諾爾!」回聲把這名字輕輕送還
唯此而已別無他般
我轉身回到房中我的整個心燒灼般疼痛
很快我又聽到叩擊聲比剛才聽起來明顯
「肯定」我說「肯定有什麼在我的窗欞

讓我瞧瞧是什麼在那裡去把那秘密發現
讓我的心先鎮靜一會兒去把那秘密發現
那不過是風別無他般!」
我猛然推開窗戶心兒撲撲直跳就像打鼓
一隻神聖往昔的健壯烏鴉慢慢走進我房間
它既沒向我致意問候也沒有片刻的停留
而以紳士淑女的風度棲在我房門的上面
棲在我房門上方一尊帕拉斯半身雕像上面
棲坐在那兒僅如此這般
於是這只黑鳥把我悲傷的幻覺哄騙成微笑
以它那老成持重一本正經溫文爾雅的容顏
「雖然冠毛被剪除」我說「但你肯定不是懦夫
你這幽靈般可怕的古鴉漂泊來自夜的彼岸
請告訴我你尊姓大名在黑沉沉的冥府陰間」
烏鴉答曰「永不復還」
聽見如此直率的回答我驚嘆這醜陋的烏鴉
雖說它的回答不著邊際與提問幾乎無關
因為我們不得不承認從來沒有活著的世人
曾如此有幸地看見一隻鳥棲在他房門的面
鳥或獸棲在他房間門上方的半身雕像上面
有這種名字「永不復還」
但那隻獨棲於肅穆的半身雕像上的烏鴉只說了
這一句話,彷彿它傾瀉靈魂就用那一個字眼
然後它便一聲不吭也不把它的羽毛拍動
直到我幾乎是哺哺自語「其他朋友早已消散
明晨它也將離我而去如同我的希望已消散」
這時那鳥說「永不復還」
驚異於那死寂漠漠被如此恰當的回話打破
「肯定」我說「這句話是它唯一的本錢
從它不幸動主人那兒學未一連串無情飛災
曾接踵而至直到它主人的歌中有了這字眼
直到他希望的輓歌中有了這個憂傷的字眼
『永不復還永不復還』」
但那隻烏鴉仍然把我悲傷的幻覺哄騙成微笑
我即刻拖了張軟椅到門旁雕像下那隻鳥跟前
然後坐在天鵝絨椅墊上我開始冥思苦想
浮想連著浮想猜度這不祥的古鳥何出此言
這只猙獰醜陋可怕不吉不祥的古鳥何出此言
為何聒噪「永不復還」
我坐著猜想那意見但沒對那鳥說片語只言
此時它炯炯發光的眼睛已燃燒進我的心坎
我依然坐在那兒猜度把我的頭靠得很舒服
舒舒服服地靠在那被燈光凝視的天鵝絨襯墊
但被燈光愛慕地凝視著的紫色的天鵝絨襯墊
她將顯出啊永不復還!
接著我想空氣變得稠密被無形香爐熏香
提香爐的撒拉弗的腳步聲響在有簇飾的地板
「可憐的人」我呼叫「是上帝派天使為你送葯
這忘憂葯能中止你對失去的麗諾爾的思念
喝吧喝吧忘掉對失去的麗諾爾的思念!」
烏鴉說「永不復還」
「先知!」我說「凶兆!仍是先知不管是鳥還是魔!
是不是魔鬼送你或是暴風雨拋你來到此岸
孤獨但毫不氣餒在這片妖惑鬼祟的荒原
在這恐怖縈繞之家告訴我真話求你可憐
基列有香膏嗎?告訴我告訴我求你可憐!」
烏鴉說「永不復還」
「先知!」我說「凶兆!仍是先知不管是鳥是魔
憑我們頭頂的蒼天起誓憑我們都崇拜的上帝起誓
告訴這充滿悲傷的靈魂它能否在遙遠的仙境
擁抱被天使叫作麗諾爾的少女她纖塵不染
擁抱被天使叫作麗諾爾的少女她美麗嬌艷」
烏鴉說「永不復還」
「讓這話做我們的道別之辭鳥或魔!」我突然叫道
「回你的暴風雨中去吧回你黑沉沉的冥府陰間!
別留下黑色羽毛作為你的靈魂謊言的象徵!
留給我完整的孤獨!快從我門上的雕像滾開!
從我心中帶走你的嘴從我房門帶走你的外觀!」
烏鴉說「永不復還」
那烏鴉並沒飛去它仍然棲息仍然棲息
在房門上方那蒼白的帕拉斯半身雕像上面
而它的眼光與正在做夢的魔鬼眼光一模一樣
照在它身上的燈光把它的陰影投射在地板
而我的靈魂會從那團在地板上漂浮的陰暗
被擢升么永不復還!

⑷ 文學家愛倫坡的簡介

愛倫坡,美國作家、詩人、編者與文學評論家,被尊崇是美國浪漫主義運動要角之一,下面是我搜集整理的文學家愛倫坡的簡介,希望對你有幫助。

文學家愛倫坡的簡介
埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),以懸疑、驚悚小說最負盛名。愛倫坡·坡是美國的短篇小說家先鋒之一,並被公認是推理小說的創造者,甚至被視為科幻小說的共同催生者之一。他也是第一位眾所周知、僅以創作一職糊口的美國作家,並因此長期陷於經濟困難與不順遂之中。他的短篇小說大致分為三類:恐怖 故事 、謀殺疑案和科學難解之謎。他開創了偵探小說的先河,被稱為“偵探小說之父”。1849年10月7日,愛倫坡·坡逝於巴爾的摩,得年四十歲,死因不明,各類說法甚多。他的著作亦時常現身於文學、音樂、電影與電視等流行 文化 中。愛倫坡·坡生前的各處居所則多被保留為博物館至今。
文學家愛倫坡的創作生涯
5月與快滿14歲的弗吉尼亞·克萊姆結婚。克萊姆太太以主婦身份繼續與坡夫婦住在一起。為《南方文學信使》寫了八十多篇書刊評論,其中包括高度評價狄更斯的兩篇;印行或重新印行他的小說和詩歌,這些詩文被經常修改。從親戚處借錢打算讓克萊姆母女倆經營一個寄宿公寓,打算起訴政府要求退還他祖父向國家提供的戰爭貸款;兩項計劃後來都落空。盡管有懷特和詹姆斯·柯克·波爾丁幫忙,沒找到出版商願意出版他已增至十六七篇的《對開本俱樂部》(哈珀兄弟出版社告訴他:“這個國家的讀者顯然特別偏愛整本書只包含一個簡單而連貫的故事……之作品”)

為薪金(每星期大概是10美元)和編輯自主權與懷特發生爭執,這導致了他於1837年1月從《南方文學信使》辭職。舉家遷居紐約另謀生路,但未能找到編輯的職位。克萊姆太大經營一個寄宿公寓以幫助支撐家庭。發表詩歌和小說,其中包括《麗姬婭》(後來坡稱此篇為“我最好的小說”);重新開始寫已在《南方文學信使》連載過兩部分的《阿瑟·戈登·皮姆》,想把它寫成一部可單獨出版的長篇。哈珀出版社於1838年7月出版《阿·戈·皮姆的故事》。坡舉家遷費城。繼續當自由撰稿人,可一貧如洗,而且仍舊找不到編輯職位,考慮放棄文學生涯。

迫於生計窘困,同意用自己的名字作為一本采貝者手冊《貝殼學基礎》的作者署名。開始在《亞歷山大每周信使》上發表第一批關於密碼分析的文章。以同意採納《紳士雜志》之創辦人及老闆威廉·伯頓的編輯方針為先決條件,開始為該刊做一些編輯工作。每月提供一篇署名作品和該刊所需的大部分評 論文 章;早期提供的作品包括《厄舍府的倒塌》和《威廉·威爾遜》。1839年底《怪異故事集》(2卷本)由費城的利及布蘭查德出版社出版,該書包括當時已寫成的全部25個短篇小說。從1840年1月起在《紳士雜志》上連載未署名的《羅德曼 日記 》,但因6月與伯頓發生爭吵並被解僱而中途停上了這個沒寫完的長篇故事之連載。試圖創辦完全由他自己管理編輯事務的《佩恩雜志》,為此散發了一份“計劃書”,但計劃因無經濟資助而被擱置。1840年11月喬治·格雷厄姆買下伯頓的《紳士雜志》,並將其與他的《百寶箱》合並為《格雷厄姆雜志》;坡在該刊12月號發表《人群中的人》。

從《格雷厄姆雜志》1841年4月號起成為該刊編輯(年薪800美元外加文學作品稿費);發表他所謂的“推理小說”之首篇《莫格街謀殺案》。接著創作新的小說和詩歌,寫出一系列關於密碼分析和真跡復制的文章。到年底《格雷厄姆雜志》的訂戶增加了四倍多。打聽在泰勒政府機構謀求文書職位的情況。重提創辦《佩恩雜志》之計劃,為此他希望得到格雷厄姆的經濟支持,並邀請歐文、庫珀、布賴恩特、肯尼迪和其他一些作家定期賜稿。1842年1月弗吉尼亞 唱歌 時一根血管破裂,差點兒喪生,其後再也沒有完全恢復 健康 。會見狄更斯。春季發表的作品包括《格雷厄姆雜志》上的《紅死病的假面具》和一篇褒揚霍桑的《舊聞逸事》的評論,另有一篇發表在《星期六晚郵報》上的文章,坡在這篇文章中試圖根據狄更斯正在連載的《巴納比·拉奇》之前11章推測出全書的結局(他猜對了誰是兇手,但在其它方面則猜錯)。1842年5月從《格雷厄姆雜志》辭職,其編輯職務由魯弗斯·威爾莫特·格里斯沃爾德(後為坡的遺著保管人)接替。未能說服費城那位出版商出版擴編本的《怪異故事集》,這個兩卷本已經他重新修訂,並重新命名為《奇思異想集》。秋天發表的作品包括《陷坑與鍾擺》。

應詹姆斯·羅塞爾·洛威爾之邀定期為他新辦的雜志《先驅》投稿。《泄密的心》、《麗諾爾》和一篇後來定名為《詩律闡釋》的文章發表在《先驅》上,但該刊只出了三期就停辦。前往華盛頓特區,打算為在泰勒政府機構中謀求一個低級職位而接受 面試 ,同時為他自己擬辦的雜志拉訂戶,這份擬辦的雜志此時已改名為《鐵筆》。因醉酒而失去求職機會;朋友們不得不把他送上返回費城的火車。繼續寫諷刺作品、詩歌和評論,但因生計窘迫試著向格里斯沃爾德和洛威爾借錢。6月《金甲蟲》在費城《美元日報》的徵文比賽中贏得100美元獎金並立即受到歡迎;這篇小說的大量轉載以及一個劇本的改編使坡作為一個走紅的作家而聞名。作為一套系列小叢書之第一冊也是唯一一冊的《埃德加·A·坡傳奇故事集》於7月出版,其中收入《莫格街謀殺案》和《被用光的人》。與費城哥特派小說家喬治·利帕德成為朋友。11月開始巡迴演講“美國的詩人和詩”。秋天發表的作品包括《黑貓》。

遷居紐約,發表在《紐約太陽報》上的《氣球騙局》大大提高了他正在上升的知名度。不顧以往的挫折繼續計劃創辦《鐵筆》,他設想的讀者群包括“我們遼闊的南方和西部地區無數農場中……受過良好 教育 的人。”洛威爾邀他寫一篇個人隨感用於雜志,坡回復道:“我認為人類的努力對人類本身不會有明顯效果。與6000年前相比,現在人類只是更活躍——但沒有更幸福——沒有更聰明。”寫作後來沒有完成的《美國文學批評史》,繼續就美國詩歌發表演講。10月加盟紐約《明鏡晚報》編輯部,為該報撰寫關於文學市場、當代作家以及呼籲 國際 版權法的文章。11月開始在《民主評論》月刊發表“頁邊集”系列短評。

《烏鴉》發表於1845年1月29日《明鏡晚報》並贏得公眾和評論界一致好評,各報刊爭相轉載,許多人師法效仿。進入紐約文人圈子,結識埃弗特·戴金克,他選了坡的12個短篇小說編成《故事集》於7月由威利及帕特南出版社出版。此書大受歡迎,這鼓勵出版商於11月出版了《烏鴉及其它詩》。同期開始為《百老匯雜志》撰稿,7月成為該刊編輯,其後不久又靠從格里斯沃爾德、哈勒克和霍勒斯·格里利等人處借來的錢成為了該刊所有人。在該刊重新發表經過修訂的他大部分小說和詩歌,並發表了六十多篇文學 隨筆 和評論,此外還在《南方文學信使》發表評論,在《美國輝格黨評論》發表了一篇關於“美國戲劇”的長文。在詩中表達對女詩人弗朗西絲·薩金特·奧斯古德的愛慕。批評剽竊行為的文章涉及到被批評者中最著名的朗費羅,從而導致史稱“朗費羅戰爭”(1—8月)的一場私人論戰,這使坡聲名狼藉並疏遠了像洛威爾這樣的朋友。5月在紐約演講“美國的詩人和詩”。10月在波士頓演講廳闡釋《阿爾阿拉夫》時贏得的倒彩,以及在作答時對波士頓侮辱性的嘲弄,進一步損害了他的聲譽,也進一步增加了他的名聲。秋天弗吉尼亞病情加重。
愛倫坡的文學風格
愛倫坡·坡的恐怖小說帶有浪漫主義的特色。縱觀愛倫坡·坡的恐怖小說創作,其故事主題大都“揭示了人類意識及潛意識中的陰暗面”,這—點顯然迥異於同時代的其他浪漫主義作家。愛倫坡·坡以恐怖小說這樣一種特殊的文學形式深入刻畫與呈現了非現實狀態下人的精神狀態和心理特徵,試圖“以非現實、非理性的表達方式來揭示現代人的精神因頓”。他藉助想像奇特、恐怖怪異的故事情節,通過誇張、隱喻和象徵等修辭手段表現人性的危機,激起讀者濃厚閱讀 興趣 的同時,震撼心靈,發人深省。

愛倫坡·坡恐怖小說的浪漫主義特色還體現在他獨特的創作風格上。與愛默生、惠特曼等主流作家樂觀自信、熱情洋溢的格調不同,愛倫坡·坡通過展示死亡與丑惡來表現自己獨特的浪漫主義 靈感 ,以象徵、隱喻的方式表達自己對世界、對人性的理解。他的恐飾小說常常置景於深淵、城堡、暗室、暴風雨或月光之下,人物備受孤獨、死亡意識與精神反常的折磨,讀起來令人毛骨悚然、不寒而慄,宛如噩夢一般。愛倫坡·坡文筆考究,運詞精當,通過構思設計驚險奇絕的情節,在恐怖小說中向讀者極力描繪了一個個常人難以想像的怪誕事件和恐怖場景,製造意境,渲染氣氛,准確達到作品預期的藝術效果。

愛倫坡·坡的創作原則是其“效果說”理論,他選擇“死亡”作為其文學創作的主題是由他的這個創作原則 決定 的。坡認為,無論是創作詩歌還是小說,作家必須講究效果的統一,必須時刻想到預定的結局,要使每一個情節變得必不可少。他在《評霍桑的“故事重述”》中曾經這樣闡述自己的創作原則:“聰明的藝術家不是將自己的思想納入他的情節,而是事先精心策劃,想出某種獨特的、與眾不同的效果,然後再杜撰出這樣一些情節——他把這些情節聯結起來,而他所做的一切都將最大限度地有利於實現在預先構思的效果”。使“每一事件,每一描寫細節,甚至一字一句都收到一定的統一效果,一個預想的效果,印象主義的效果”。他強調作品對讀者所能喚起的情緒和產生的效果。在“創作的哲學”中,他認為,故事的首要目的是要在情感上扣住讀者的心弦,產生最激動人心的效果。

死亡主題是通過謹嚴緊湊的結構和作品的簡潔而表現的。愛倫坡 坡的作品形式精美,技巧圓熟。愛倫坡 坡在《評霍桑的“故事重述”》里,強調了作品的簡潔和統一效果。在寫作中,他還平萍理留情節和結構的高度簡潔,小說中通常只有兩個,最多三個人物,也沒有離題的枝節和無關的裝飾品。在他看來,一位技巧高明的文學家在寫作之前,必須成竹在胸,深思熟慮,為實現預期效果而選擇和組織情節,並且不應該有一個詞的意向直接或間接與預先的構思無關。為更好地揭示死亡主題,他堅決排除與主題不相關的情節,要求作品必須有精美的藝術形式,必須體現內容與形式高度統一的原則。他認為,為了保證效果的統一,首先要考慮的是作品的長度。他說,一首詩或一篇小說不能過長,要讓讀者能“一口氣讀完”。否則,塵世間的雜事就會干擾讀者的閱讀和欣賞,破壞作品效果的統一性。為此,他精心地設計結構,以求達到形式與內容的完美統一。

在建構 幽默 小說故事情節時,愛倫坡·坡明顯吸納了邊疆幽默故事的敘述模式,有時讓敘述者參與故事的發展,有時又讓敘述者置身故事之外,總是穿梭在故事的內外,既能感受主人公的內心思想.又能用現實主義的白措手法對故事進行客觀敘述,所不同的是,愛倫坡·坡的故事更加縝密,更加精緻,更加註重效果的追求,手段更加多樣豐富,顯示出更強的文學性,從而大大提高了美國幽默文學的文學品味。幽默大師馬克·吐溫雖然批評過愛倫坡·坡,但其幽默小說的敘述模式與愛倫坡·坡的小說有著明顯的相似性。

愛倫坡·坡的幽默小說里不乏滑稽幽默人物。對這些人物的原型加以考察便會發現.他們的塑造其實是愛倫坡·坡對許多熟知的人物獨具匠心的滑稽戲仿。在對人物的戲仿過程中,愛倫坡·坡總是喜歡用反語和雙關語,以此表達他對人物言行的諷刺;有時為了突出入物滑稽幽默的個性,愛倫坡·坡甚至會採用改寫或者顛倒的方式來對語言進行加工。

愛倫坡坡一生寫了六七十篇短篇小說,雖然只寫了四五篇推理小說,但是舉世公認為“推理小說的鼻祖”。代表作《莫爾格街謀殺案》、《瑪麗·羅傑疑案》、《被竊之信》和《金甲蟲》都被奉為這類小說的先河,對後世起了很大影響。

偵探小說專家海克雷夫特認為:“作案地點安排在鎖得嚴嚴密密的暗室;破案過程則用邏輯嚴謹、設身處地的推理等已成為愛倫坡坡寫偵探小說的模式。”這一模式在140年來已為各國偵探小說家競相師法,甚至被稱為“偵探小說之父”的英國作家柯林斯那部名作《月亮寶石》里的克夫探長也是在愛倫坡坡的影響下產生的。

坡的大部分小說都具有哥特傳統的因子。其特徵主要凸顯在小說敘事中所體現出來的細節方面的生活化以及具有 魔術 奇幻性的敘事情節,而這其中又不失敘事的現實感,他在精細的哥特環境氛圍的描摹上和對敘事情節中偶然性的把控上無不流出怪澀恐怖因子這一獨特的審美吸引力,我們也正是在這些方面的審美接受中能夠透視出英國早期哥待小說傳統對愛倫坡·坡在創作上的影響來。

值得一提的是,愛倫坡·坡的哥特小說也極具現實意義,它們映照了當下社會中人們已經異化了的心理狀態:孤獨、恐懼、焦慮、煩惱、絕望等。孤獨而焦慮的人們基於“自體保存”的心理需求使 自然 產生了對崇高感的渴求:人們渴求能處於某種安全地帶,在這里具有破壞力的對象對人們展以造成實際威脅和傷害,與此同時又能享受因恐怖、驚險、黑暗等引起的審美快感。

坡對科幻小說的發展扮演著重要的角色。有些評論家認為,是坡開創了科幻小說。將開創科幻小說的榮譽歸於瑪麗·雪萊的薩姆·莫斯考維獲在《對無限的探索者》中寫道:“坡對科幻小說的全部影響是無法計算的,但他對這一流派發展的最偉大貢獻在於,他提出了一條規則,即對所有超乎尋常的東西部必須進行科學的解釋。”雨果·根斯巴克在試圖說明他要在第一本科幻雜志《驚異故事》上刊登什麼文章的時候,列舉了三位作家,其中就有坡。

總的看來,坡的科幻小說既具有豐富的 想像力 ,引人人勝,又不乏科學理論依據,令人信服。後世許多著名科幻小說家,包括現代科幻兩大流派的奠基者一“硬科幻”鼻祖凡爾納,“軟科幻”代表威爾斯在內,都對坡推祟不已。他們的作品中,也或多或少有模仿坡的痕跡。因此,陳良廷稱坡為科幻小說的前驅,施成榮也認為:“寫出真正科幻小說的大作家是美國的愛倫坡·坡。”值得注意的是,坡的科幻小說並非一般的科普讀物,同他的其它小說一樣,也是坡對現實生活的一種曲折的藝術表現。

象徵主義所謂“純詩”的主張,最早是由愛倫坡·坡提出來的。愛倫坡·坡認為;“ 天下 沒有、也不可能有比這樣的一首詩——這一首詩本身——更加是徹底尊貴的、極端高尚的作品——,這一首詩就是一首詩,此外再沒有什麼別的了——這一首詩完全是為詩而寫的。”

愛倫坡坡認為,對於詩來說,音樂是根本性的,“音樂通過它的格律、節奏和韻律等種種方式,成為詩中的如此重大的契機,以致拒絕了它,便不明智”’“音樂與給人快感的思想結合便是詩,沒有思想的音樂僅僅是音樂,沒有音樂的思想憑著其確定性則是散文。”詩歌通過其音樂性所賦予的是一種含混而不明確的情緒,這正是詩的目的所在,“正是在音樂中,詩的感情才被激動,從而使靈魂的斗爭最逼近那個巨大目標——神聖美的創造。”

愛倫坡坡關於詩歌音樂性的主張及實踐,對法國象徵主義影響深遠,以至於音樂性成為象徵主義一個非常重要的共同藝術特徵。

⑸ 求愛倫坡的一首詩《Annabel Lee》

1,美國詩人埃德加·愛倫·坡EDGAR ALLAN POE創作的《Annabel Lee》原文如下:

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

By the name of Annabel Lee;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me.

Iwas a child andshewas a child,

In this kingdom by the sea,

But we loved with a love that was more than love—

I and my Annabel Lee—

With a love that the wingèd seraphs of Heaven

Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,

In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

My beautiful Annabel Lee;

So that her highborn kinsmen came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in Heaven,

Went envying her and me—

Yes!—that was the reason (as all men know,

In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love

Of those who were older than we—

Of many far wiser than we—

And neither the angels in Heaven above

Nor the demons down under the sea

Can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful Annabel Lee;

For the moon never beams, without bringing me dreams

Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise, but I feel the bright eyes

Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling—my darling—my life and my bride,

In her sepulchre there by the sea—

In her tomb by the sounding sea.

2,全詩譯文如下:

很久很久以前,

在一個臨海的王國里,

你也許知道有一位少女,

芳名就叫安娜貝爾李;

少女此生別無他願,

只求與我相愛永不分離。

一對金童玉女,

在這個臨海的王國里。

但我們的愛情無可比擬--

我和我的安娜貝爾李:

即使天上的六翼天使,

也對我們羨慕不已。

很久以前,大禍從天起,

在這個臨海的王國里。

雲端刮來一陣風,凍壞了

我那美麗的安娜貝爾李。

她那些出身高貴的親戚

將她從我身邊帶離。

他們把她關進墳墓,

在這個臨海的王國里。

天使對我倆的幸福充滿妒忌,

因天堂里的快樂一半都不及,

是啊!正是如此(眾所周知,

在這個臨海的王國里)

黑夜裡,凜冽寒風雲中起,

凍殺了我的安娜貝爾李。

但我們的愛情世人難及:

長者和智者的愛情都

不能與我們的並論相提。

無論是海底的魔鬼,

抑或是天上的天使,

都無法使我們的靈魂分離,

我和我美麗的安娜貝爾李。

月亮不再發光--

若它不給我送來美夢,夢見

美麗的安娜貝爾姑娘。

群星不再閃亮--

除非我感覺到她明亮的眼睛,

美麗的安娜貝爾姑娘。

漫漫長夜裡我躺在她身旁,

在喧囂的大海邊,她的墳場,

有我親愛的,我的生命,我的新娘!

(5)短篇小說家愛倫坡擴展閱讀

這首《安娜貝爾·李》是美國作家和詩人愛倫·坡的的名詩,更是美國文學史上經典的抒情詩。很多人認為這首詩是詩人為了悼念亡妻而作,是一首悼念早逝愛人的輓歌。

這首詩以大海作為主要意境,濃墨重彩地渲染了大海的神秘和深邃,既用亦真亦幻的語言敘述了一個愛情故事,又用浪漫神秘的方式抒發了詩人哀傷纏綿的心情。

本詩用優美的語言和韻律,既描述了神秘莫測的海邊國度,同時也講述了凄美哀傷的愛情故事,將讀者帶入了波濤洶涌的海邊,身臨其境地感受那永恆愛情的真諦。亦如此,這首詩被文學評論家們廣泛認為是愛倫坡唯美主義風格的巔峰之作。

⑹ 愛倫坡短篇小說集的內容簡介

《愛倫·坡短篇小說集》作者他在短短一生寫下的不少作品中,文學評論是很重要的一部分。當時文壇上,除了詹姆斯·羅塞爾·洛威爾之外,幾乎無人可與頡頏。洛威爾一向不輕易贊揚別人,卻把坡譽為「最有識見、最富哲理的大無畏評論家」。當代文學評論家埃德蒙·威爾遜也稱「坡的文學評論確實是美國文壇上空前的傑作」。他一向主張「為藝術而藝術」。他的藝術主張幾乎貫串於他 的所有作品中,包括詩歌、短篇小說和論文。在這些作品中,他聲稱「一切藝術的目的是娛樂,不是真理」。他認為「在詩歌中只有創造美——超凡絕塵的美才是引起樂趣的正當途徑。音樂是詩歌不可缺少的成分,對詩人力求表現超凡絕塵的美尤其重要。而在故事寫作方面,藝術家就不妨力圖製造驚險、恐怖和強烈情感的效果。而且每篇作品都應該收到一種效果」。
他的獨創性論文如《寫作的哲學》(1846),《詩歌原理》(1850),評論霍桑《古老的故事》,評論朗費羅、柯爾律治、華茲華斯、丁尼生等人的詩歌、以及評論狄更斯《老古玩店》等的作品都顯示了他的精闢見解,至今仍被視為文藝批評的典範之作。

⑺ 愛倫坡曾 是哪一時期的詩人 生平簡介 主要作品

埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),十九世紀美國詩人、小說家和文學評論家,美國浪漫主義思潮時期的重要成員。在世時長期擔任報刊編輯工作。其作品形式精緻、語言優美、內容多樣,在任何時代都是「獨一無二」的風格。
坡以神秘故事和恐怖小說聞名於世,他是美國短篇故事的最早先驅者之一,又被尊為推理小說的開山鼻祖,進而也被譽為後世科幻小說的始祖。他是第一個嘗試完全依賴寫作謀生的知名美國作家,從而導致貧困潦倒。
作品年表編輯
短篇小說

作品中文名

英文名

出版日期

類型

說明

梅岑格施泰因

Metzengerstein

1832-01-14
恐怖、諷刺
匿名發表。
最初副標題:A Tale in Imitation of the German

德洛梅勒特公爵
The Duc De L'Omelette
1832-03-03 幽默 最初名:The Duke of l'Omelette

耶路撒冷的故事
A Tale of Jerusalem
1832-06-09 幽默


失去呼吸
Loss of Breath
1832-10-10 幽默 最初名:A Decided Loss

甭甭
Bon-Bon
1832-12-01 幽默
最初名:The Bargain Lost

瓶中手稿
MS. Found in a Bottle
1833-10-19 冒險、恐怖


幽會
The Assignation
1834-01 恐怖 最初名:The Visionary。匿名發表

貝蕾妮絲
Berenice
1835-03 恐怖


莫雷娜
Morella
1835-04 恐怖


捧為名流
Lionizing
1835-05 諷刺 副標題: A Tale

瘟疫王 King Pest 1835-09 恐怖、幽默 最初名:King Pest the First。匿名發表
死蔭——寓言一則 Shadow - A Parable 1835-09 恐怖 匿名發表
四不象 Four Beasts in One 1836-03 幽默
副標題:The Homo-Cameleopard
本篇初用名:Epimanes

故弄玄虛 Mystification 1837-06 幽默 最初名:Von Jung, the Mystific
靜——寓言一則 Silence - A Fable 1838 幽默 最初名:Siope - A Fable
麗姬婭 Ligeia 1838-09 恐怖 1845年2月15日由《紐約世界報》再版發行,加入了麗姬婭臨終時以「征服者爬蟲」為題所作詩。
如何寫布萊克伍德式文章 How to Write a Blackwood Article 1838-11 諧仿 「絕境」介紹篇
絕境 A Predicament 1838-11 諧仿 初用名:The Scythe of Time。"如何寫布萊克伍德式文章"的續篇。
鍾樓魔影 The Devil in the Belfry 1839-05-18 幽默、諷刺

被用光的人 The Man That Was Used Up 1839-08 諷刺

厄舍府的倒塌 The Fall of the House of Usher 1839-09 恐怖

威廉·威爾遜 William Wilson 1839-10 恐怖

埃洛斯與沙米翁的對話 The Conversation of Eiros and Charmion 1839-12 科幻

為什麼那小個子法國佬的手懸在吊腕帶里 Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling 1840 幽默

生意人 The Business Man 1840-02 幽默 最初名:Peter Penlum
人群中的人 The Man of the Crowd 1840-12 恐怖

莫格街謀殺案 The Murders in the Rue Morgue 1841-04 偵探

莫斯肯漩渦沉浮記 A Descent into the Maelström 1841-04 冒險

仙女島 The Island of the Fay 1841-06 幻想

莫諾斯與尤拉的對話 The Colloquy of Monos and Una 1841-08 科幻

千萬別和魔鬼賭你的腦袋 Never Bet the Devil Your Head 1841-09 諷刺 初用名:A Tale with a Moral
埃莉奧諾拉 Eleonora 1841年秋 浪漫

一星期中的三個星期天 Three Sundays in a Week 1841-11-27 幽默 初用名:A Succession of Sundays
橢圓形畫像 The Oval Portrait 1842-04 恐怖 初用名:Life in Death
紅死病的假面具 The Masque of the Red Death 1842-05 恐怖 初用名:The Mask of the Red Death
風景園 The Landscape Garden 1842-10 幻想 後並入「阿恩海姆樂園」。
瑪麗·羅傑疑案 The Mystery of Marie Rogêt 1842-11、12至1843-02 偵探 最初副標題:A Sequel to 『The Murders in the Rue Morgue』
陷坑與鍾擺 The Pit and the Penlum 1842—1843 恐怖

泄密的心 The Tell-Tale Heart 1843-01 恐怖

金甲蟲 The Gold-Bug 1843-06 偵探

黑貓 The Black Cat 1843-08-19 恐怖

欺騙是一門精密的科學 Diddling 1843-10-14 諧仿 初用名:Raising the Wind
眼鏡 The Spectacles 1844-03-27 幽默

凹凸山的故事 A Tale of the Ragged Mountains 1844-04 幻想、冒險

氣球騙局 The Balloon-Hoax 1844-04-13 科幻

過早埋葬 The Premature Burial 1844-07-31 恐怖

催眠啟示錄 Mesmeric Revelation 1844-08 幻想

長方形箱子 The Oblong Box 1844-09 恐怖

離奇天使 The Angel of the Odd 1844-10 幽默 副標題:An Extravaganza
你就是兇手 Thou Art the Man 1844-11 偵探、諷刺

森格姆·鮑勃先生的文學生涯 The Literary Life of Thingum Bob, Esq. 1844-12 幽默、諷刺

被竊之信 The Purloined Letter 1844-1845 偵探

山魯佐德的第一千零二個故事 The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade 1845-02 幽默

與一具木乃伊的談話 Some Words with a Mummy 1845-04 諷刺

言語的力量 The Power of Words 1845-06 幻想

反常之魔 The Imp of the Perverse 1845-07 恐怖

塔爾博士和費瑟爾教授的療法 The System of Doctor Tarr and Professor Fether 1845-11 幽默、諷刺

瓦爾德馬先生病例之真相 The Facts in the Case of M. Valdemar 1845-12 幽默、科幻 初用名:The Facts of M. Valdemar's Case
斯芬克斯 The Sphinx 1846-01 諷刺

一桶蒙特亞白葡萄酒 The Cask of Amontillado 1846-11 恐怖

阿恩海姆樂園 The Domain of Arnheim 1847-03 幻想 「風景園」故事的拓展
未來之事 Mellonta Tauta 1849-02 科幻

跳蛙 Hop-Frog 1849-03-17 恐怖 副標題:Or, The Eight Chained Ourang-Outangs
馮·肯佩倫和他的發現 Von Kempelen and His Discovery 1849-04-14 諷刺

用X代替O的時候 X-ing a Paragrab 1849-05-12 幽默

蘭多的小屋 Landor's Cottage 1849-06-09 幻想 初用名:Landor's Cottage: A Pendant to 'The Domain of Arnheim' 。[2]
長篇小說

作品中文名

英文名

出版日期

類型

說明

漢斯·普法爾歷險記 The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall 1835-06 科幻


阿瑟·戈登·皮姆的故事

The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket

1837年1-2月前兩章,1838年7月全部出完

冒險


羅德曼日記

The Journal of Julius Rodman

1840年1-6月前六章
冒險
未完成[2]

詩歌

中文名

英文名

寫作或發表日期

說明

詩 Poetry
作於1824年

坡在世時從未發表

哦,時代!哦,風尚! O, Tempora! O, Mores! 約作於1825年 坡在世時從未發表
致瑪格麗特 To Margaret 約1827 坡在世時從未發表
帖木兒 Tamerlane 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
歌 Song 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
模仿 Imitation 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
一個夢 A Dream 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
湖——致—— The Lake——to—— 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
亡靈 Spirits of the Dead 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
金星 Evening Star 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
夢 Dreams 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
詩節 Stanzas 1827-07 收錄於《帖木兒及其他詩》
最快樂的日子 The Happiest Day 1827-09-15

孤獨 Alone 1829 坡在世時從未發表
致艾薩克·利 To Isaac Lea 約1829 坡在世時從未發表
致河—— To The River —— 1829 收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》
致——(在夢中) To —— 1829 起使句: "The bowers whereat, in dreams..."
致——(我不在乎) To —— 1829 起使句:Begins "Should my early life seem..."
傳奇 Romance 1829 收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》
仙境 Fairy-Land 1829 收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》
十四行詩——致科學 Sonnet——To Science 1829 收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》
阿爾阿拉夫 Al Aaraaf 1829 收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》
一首離合詩 An Acrostic 1829 坡在世時從未發表
伊麗莎白 Elizabeth 1829 坡在世時從未發表
致海倫 To Helen 1831 收錄於《詩集》
贊歌 A Paean 1831 收錄於《詩集》
睡美人 The Sleeper 1831 收錄於《詩集》
海中之城 The City in the Sea 1831 收錄於《詩集》
不安的山谷 The Valley of Unrest 1831 收錄於《詩集》
以色拉費 Israfel 1831 收錄於《詩集》
謎 Enigma 1833-02-02

范妮 Fanny 1833-05-18

羅馬大圓形競技場 The Coliseum 1833-10-26

小夜曲 Serenade 1833-04-20

致樂園中的一位 To One in Paradise 1834-01

贊歌 Hymn 1835-04

致F——s S. O——d
To F——s S. O——d
1835-09
1835年09月初版名為:致伊麗莎白(To Elizabeth)

五月皇後頌 May Queen Ode 約1836 坡在世時從未發表
贊美歌 Spiritual Song 1836 坡在世時從未發表
贊歌 Latin Hymn 1836-03

新婚小調 Bridal Ballad 1837-01 初版名: "Ballad"
十四行詩——致桑特島 Sonnet——To Zante 1837-01

鬧鬼的宮殿 The Haunted Palace 1839-04

十四行詩——靜 Silence——A Sonnet 1840-01-04

詠喬·洛克 Lines on Joe Locke 1843-02-28

征服者爬蟲 The Conqueror Worm 1843-01

麗諾爾 Lenore 1843-02

一首競選歌 A Campaign Song 1844 坡在世時從未發表
夢境 Dream-Land 1844-06

即興曲、致凱特·卡羅爾 Impromptu. To Kate Carol 1845-04-26

致F—— To F—— 1845-04 1845年9月6日,再版更名為:"To Frances"
尤拉麗 Eulalie 1845-07

華爾街警句 Epigram for Wall Street 1845-01-23

烏鴉 The Raven 1845-01-29 收錄於《烏鴉及其他詩》
君權神授 The Divine Right of Kings 1845-10

贈——的情人節禮物 A Valentine 1846-02-21 初版名:"To Her Whose Name Is Written Below"
親愛的醫生 Beloved Physician 1847 未完成,坡在世時從未發表
深眠黃土 Deep in Earth 1847 未完成,坡在世時從未發表
致M.L.S—— To M. L. S—— 1847-03-13

尤娜路姆 Ulalume 1847-12

詠酒 Lines on Ale 1848 坡在世時從未發表
致瑪麗·路易絲 To Marie Louise 1848-03

一首謎詩 An Enigma 1848-03

致海倫 To Helen 1848-11

夢中之夢 A Dream Within A Dream 1849-03-31

黃金國 Eldorado 1849-04-21

獻給安妮 For Annie 1849-04-28

致我的母親 To My Mother 1849-07-07

安娜貝爾·麗 Annabel Lee 1849-10-09 坡死前已有售出,逝世後出版
鍾聲 The Bells 1849-11 坡死前已有售出,逝世後出版[2]
戲劇

作品中文名

英文名

出版日期

說明

波利希安

Politian

1835-1836

1835年12月–1836年1月,僅寫完兩場[2]

隨筆、論文

作品中文名

英文名

出版日期

說明

梅澤爾的象棋手

Maelzel's Chess Player

1836-04



裝飾哲學

The Philosophy of Furniture

1840-05


關於秘寫的只言片語

A Few Words on Secret Writing

1841-07



維薩西孔河之晨

Morning on the Wissahiccon

1844



創作哲學

The Philosophy of Composition

1846-04



我發現了—— 一首散文詩

Eureka: A Prose Poem

1848-03


詩律闡釋

The Rationale of Verse

1848-10



詩歌原理

The Poetic Principle

1848-12[2]



其他

作品中文名

英文名

出版日期

說明

貝殼學基礎

The Conchologist's First Book
1839
關於海洋貝類的教課書,非愛倫坡作品。迫於生計,同意用自己名字為該書的作者署名。

燈塔

The Light-House

1849年以後

殘稿,生前未發表[2]

⑻ 愛倫坡與柯南·道爾

(愛倫坡在小說史上的地位很高。)
愛倫坡:偵探小說(detective story)鼻祖、科幻小說(science fiction)先驅之一、恐怖小說(horror fiction)大師、短篇哥特小說巔峰、象徵主義(symbolism)先驅之一,唯美主義(aestheticism)者。受到過愛倫·坡影響的主要人物有:柯南·道爾、波德萊爾、斯特芳·馬拉美、儒勒·凡爾納、羅伯特·路易斯·斯蒂文森、希區柯克、蒂姆·伯頓、江戶川亂步等。愛倫·坡最著名的文藝理論是「效果論」。坡力圖在自己的作品中先確立某種效果,再為追求這種效果而思考創作。他在《怪異故事集》序中稱「自己的作品絕大部分都是深思熟慮的苦心經營」。
愛倫·坡、安布魯斯·布爾斯(1842~1914?)和H.P.洛夫克拉夫特(1890~1937)並稱為美國三大恐怖小說家。

⑼ 愛倫坡小說的寫作風格是什麼呀

愛倫坡小說的寫作風格

  1. 在任何時代都是「獨一無二」的風格。

  2. 語言和形式精緻、優美,內容多樣。

  3. 偵探小說鼻祖、科幻小說先驅之一、恐怖小說大師、象徵主義先驅之一,唯美主義者。

愛倫·坡,19世紀美國著名小說家、詩人、文藝評論家,是世界文學史上第一位自覺地把短篇小說視為一種獨立的文學體裁的作家。因其小說風格怪異離奇、充滿恐怖氣氛,故有「偵探小說的鼻祖」和「恐怖小說之父」之美稱。《愛倫·坡作品精選》收錄了他的多篇作品。《愛倫·坡作品精選》收錄了:《厄舍府之倒塌》、《橢圓形畫像》等作品 。本書為《愛倫·坡作品精選》,收錄了多篇小說、詩歌作品,其中包括:泄密的心、欺騙是一門精密的科學、黑貓。他提倡「 為藝術而藝術」,宣揚唯美主義和神秘主義。他的作品中豐富的想像、不尋常的內容、新奇的手法,以及細致入微的心理、意識的刻畫,對現代西方文學和電影的發展產生了重大影響。英國柯南道爾的《福爾摩斯探案集》、法國凡爾納的科幻小說,以及今天廣為流傳的種種推理、罪案小說,都深受他的作品影響。

⑽ 為什麼愛倫坡被稱為unreliable narrator

不是愛倫坡被稱為unreliable narrator,,是他作品中的人物是unreliable narrator

unreliable narrator即不可靠敘述者。
例如《黑貓》,採用第一人稱敘事,所講述的事件折射出了小說主人公心理和行為上的畸形變態。因為敘述者的人格與隱合作者的道德價值觀相背離,所以小說的主人公。即敘述者成為了一個「不可靠敘述者」。

網上有篇論文叫《愛倫·坡短篇小說中的不可靠敘述者研究》,你可以去看看。

【摘要】
埃德加·愛倫·坡(1809-1849)是十九世紀美國重要的詩人、短篇小說家和批評家。他一生命運多舛,文學風格特立獨行。在短短四十年的生命歷程中,
他留下了許多令人稱奇的作品。他擅長人物刻畫,尤精通描寫人物的怪誕心理。他的故事通常情節離奇,彌漫著濃厚的恐怖氣氛。他的推理手法使他成為現代偵探和
推理小說的先驅。在創作理論方面,他獨樹一幟,創立了自成體系的以「效果論」為核心的短篇小說理論並將之身體力行的運用於他的詩歌和短篇小說創作。本文的
研究重點在於愛倫?坡的短篇小說。以現代修辭敘事學的兩大領袖人物對「不可靠敘述者」的相關論述為主要理論依據,本文的主旨在於力圖證明愛倫?坡小說中的
「不可靠敘述者」的應用是其「效果論」的體現。依據對坡的三篇傑出短篇小說的分析,本文主體可分為三個章節。第一章仔細研究了小說《麗姬婭》中的不可靠敘
述者—一名癮君子,以及這名不可靠敘述者所製造的恐怖的效果;第二章詳述了小說《泄密的心》中的不可靠敘述者—一名神智不正常的偏執狂,以及該不可靠敘述
者所引發的緊張感;第三章闡釋了小說《一桶白葡萄酒》中的不可靠敘述者—一位心狠手辣的殺人兇手,以及此不可靠敘述者所帶來的幽默感。通過以上分析,本文
得出結論:坡在這三篇小說中所運用的三位不可靠敘述者,正是為他「效果論」中始終強調的「效果」服務的。

熱點內容
誅仙小說野狗道人結局 發布:2025-06-19 23:52:27 瀏覽:384
莫宛溪賀煜城小說免費閱讀 發布:2025-06-19 23:52:18 瀏覽:854
2016長篇總裁小說 發布:2025-06-19 23:19:27 瀏覽:599
捉鬼天師小說全集完整版大結局 發布:2025-06-19 23:08:26 瀏覽:804
現代言情副cp的小說 發布:2025-06-19 23:08:23 瀏覽:340
小說邪性總裁太難 發布:2025-06-19 22:53:23 瀏覽:941
男主是空軍人的言情小說 發布:2025-06-19 22:39:41 瀏覽:40
重生都市結局是男主搶婚的小說 發布:2025-06-19 22:32:42 瀏覽:403
可望而不可及短篇小說 發布:2025-06-19 22:29:57 瀏覽:273
學戰都市小說結局了嗎 發布:2025-06-19 22:18:38 瀏覽:400