契訶夫短篇小說選變色龍論文
A. 變色龍 讀後感
讀《變色龍》有感
讀完契柯夫的《變色龍》之後,我產生了強烈的共鳴,因為現實生活中的「變色龍」並不少見。
《變色龍》講述的是一件發生在街上的小事。首飾匠赫留金被一隻狗咬傷了,奧丘梅洛夫警官在處理這件事。一開始,警官答應要處死這只狗,嚴懲狗的主人。但一當人群中有人說這是將軍家的狗時,警官立刻換了臉色,指責赫留金故意傷狗在先。後來又有人說那不是將軍家的狗,警官馬上又變了嘴臉,又說要嚴懲這只狗和它的主人。這只狗的主人到底是誰,人們觀點不一,警官的臉色也隨之像變色龍似的變來換去。
故事的情節與描寫頗為有趣,其中奧丘梅洛夫警官那變色龍似的兩面派嘴臉更是叫人難忘。有人說那不是將軍家的狗時,他擺出一副警官的威嚴;有人說那就是將軍家的狗時,他有「和顏悅色」,說小狗乖巧,赫留金惹事。井官表面上看似在不斷為自己開脫困境,實際上與小丑的滑稽表演沒有多大區別。遇到上級便「和顏悅色」,阿諛奉承的兩面派作風顯得是如此虛偽,像見了主人伸出流滿口水的舌頭,晃悠著尾巴裝出一副「可愛」相的狗一樣遭到人們的鄙視與嘲笑。
但可悲的是,兩面派的人並不是某個時代獨有的產物。以前在讀席勒的名劇《陰謀與愛情》的時候,就看到了十八世紀德國宮廷中的一些兩面的寄生蟲。對上,他們極力討好。以為王公夫人衣服上的帶子掉到地上,幾個臣僕立刻趴在地上焦急尋找,爭取第一個得到夫人的贊賞。對下,他們殘酷剝削。為換得一顆討好公爵夫人的鑽石,有人不惜賣幾千農奴去戰場當炮灰。即使在現代也不乏此類人。記得我還在上小學的時候,班上已有兩面派了。老師在時規規矩矩,老師不在時破壞紀律。雖說小學生的這種行為的性質不會很惡劣,但這種風氣一但養成便很不好。從小做事兩面派,長大還得了?在現代社會中,兩面派的人不僅會遭到周圍人的鄙視,還難以得到上級的信任。兩面派的人要麼為了「明哲保身」,要麼為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上「偽君子」的帽子,難以得到他人的正視與信任。
不用說,《變色龍》是一出成功的黑色幽默,一出暴露小丑般的「變色龍」可笑嘴臉的故事。
B. 急需《契柯夫》短篇小說選中<變色龍>的讀後感!!!thanks!!
《變色龍》簡析
契訶夫的著名短篇小說《變色龍》最初發表在一八八四年九月八日出版的《花絮》雜志第三十六期上,副標題是「小場景」,筆名契洪特。一八八六年收入《五花八門故事集》。
安東·巴夫洛維奇·契訶夫(1860—1904)是十九世紀末葉俄國著名的現實主義作家。他的短篇小說、中篇小說和戲劇,在世界文學史上佔有重要的地位。
契訶夫的祖上原是農奴。契訶夫的父親當過店員,後來在亞速海濱的大岡羅格開一個小食品雜貨鋪。父親經營的小店最後破產,瞞著債主逃往莫斯科。接著母親也帶著弟弟妹妹前往。契訶夫因正在上學而留在老家,十六歲的年紀便已挑起獨立生活的重擔。為了維持生活和上學,他教過家館,飽嘗了人生的憂患和窮苦的滋味。
一八八○年,契訶夫入莫斯科大學醫科學習,同年開始文學創作。一八八四年大學畢業後,契訶夫在莫斯科近郊行醫,同時繼續從事寫作。
契訶夫在八十年代初開始文學創作,正趕上俄國歷史上一個最反動時期的開端。當時民粹派「到民間去」的運動已經完全失敗。一八八一年三月一日,民意黨人刺殺了沙皇亞歷山大二世。新登位的亞歷山大三世實行殘暴的恐怖統治,瘋狂地鎮壓革命運動,社會上死氣沉沉。當時農奴制雖然表面上已經廢除,但農奴制殘余仍嚴重存在,加上資本主義發展所帶來的新形式的剝削,使廣大工農陷入極度貧困和大量破產的悲慘境地。在反動勢力猖狂進攻的情況下,驚慌失措的資產階級自由派,開始諂媚地「順應」新的環境,已經墮落的民粹派和他們同流合污,同現實妥協,使他們不再有什麼本質的區別了。在小市民中間,以及大部分知識分子中間,籠罩著一種庸俗猥瑣、苟且偷安的習氣。
契訶夫早期創作了大量的幽默故事,雖然是喜劇性的內容,但其中有不少是頗為深刻的。如《小公務員之死》、《胖子和瘦子》、《變色龍》、《普里希別耶夫中士》等,都具有較深刻的社會意義。八十年代中期,契訶夫寫出了一些反映下層人民痛苦生活的作品,如《哀傷》、《苦惱》、《萬卡》等。這些作品雖然仍有幽默因素,但悲劇性因素也很明顯。八十年代後期,契訶夫在藝術上迅速成長,好作品接二連三地發表。象《樞密顧問官》、《仇敵》、《困》、《草原》、《乏味的故事》等,反映出作家在創作上的完全成熟。八十年代的契訶夫,一般說來是遠離政治的,他經常陷入苦悶之中。主要是由於他看到了社會的諸多弊病而自己卻沒有一個能為社會問題作出答案的世界觀。在《一個乏味的故事》中,他描寫了一個醫學教授的苦惱。這位國內外聞名的老學者由於缺乏崇高的理想和明確的世界觀,走向黯淡的精神破產。對教授的批判,也就是作家對自己的批判。為了進一步認識現實,契訶夫於一八九○年到遠東流放犯人的庫頁島作了一次長途旅行。在那裡他訪問了近萬名苦役犯、移民和兒童,目睹了無數的慘劇,受到極大的震動。他憤慨地說:庫頁島是一座人間地獄。
旅行歸來後,契訶夫開始認真地關心人民生活。他於一八九二年遷居離莫斯科六十公里的梅里霍沃。在那裡,他參加了大量的社會工作,免費為附近農民看病,出資開辦學校和修築公路,參加撲滅霍亂和救濟飢民的組織。九十年代是他的創作達到高峰的時期,創作了不少傑作,象《第六病室》、《跳來跳去的女人》、《文學教師》、《帶閣樓的房子》、《農民》、《姚內奇》、《裝在套子里的人》、《醋栗》以及劇本《萬尼亞舅舅》、《三姊妹》等。這些作品所描寫的一般都是重大的社會問題。
除了作家自己努力研究現實外,九十年代俄國革命運動的發展和高漲,也給作家不少的影響,使他對現實的認識更加深刻了。他對沙皇專制制度的批判也更加深入。如中篇小說《第六病室》,就是一部猛烈地批判專制制度的作品。陰森恐怖的第六病室,彷彿就是沙皇俄國的縮影。這篇小說還明確地批判了托爾斯太的「勿抗惡」的反動哲學。
隨著思想上的積極變化,契訶夫對庸俗的批判也更加深入。在《姚內奇》中,作家描寫了一個有朝氣、有前途的醫生墮落為粗鄙、貪婪、對庸俗生活心滿意足的市儈過程。在著名小說《裝在套子里的人》中,作家塑造了一個恐懼一切新事物、頑固地維護舊制度的典型人物別里科夫的形象。
契訶夫對農民的悲慘境遇十分關心。在中篇小說《農民》里,他以極大的同情描寫了十九世紀末期俄國農民極度的貧困。另一中篇小說《在峽谷里》,則描寫了富農窮凶極惡的掠奪和剝削,真實地反映了資產階級滲透農村的情況。
在九十年代後期和二十世紀初年革命運動高漲的影響下,契訶夫的思想有了更為積極的轉變。他說:「我們已經熬過灰色的無聊的生活。現在要轉個彎了……而且是大轉彎……你瞧著兩三年後出什麼事吧……人民有多大的威力、精力、信心啊……簡直驚人啊!」他相信舊制度一定要滅亡,新的生活必然會到來。在劇本《櫻桃園》里,他喊出了「新生活萬歲!」這樣豪壯的聲音。但是,長期的肺病終於奪去了他的生命。一九○四年他逝世了,僅活了四十五歲。第二年,正如他所預言的,俄國爆發了震驚世界的第一次革命。
契訶夫是一個資產階級民主主義作家。雖然他在生活的後期思想上有了一些積極的變化,但他對無產階級和它的偉大歷史使命沒有認識,未能指出改造社會的正確道路,沒有創造出時代的英雄人物——無產階級革命者的形象,這是他的資產階級立場和世界觀所決定的。但是,契訶夫仍然是一個有著很大歷史功績的作家。他的作品,記錄了那個時代俄國社會的生活,反映了反動統治階級的殘暴腐朽和人民群眾的痛苦。所以,多少年來,一直受到廣大人民的喜愛。
《變色龍》是契訶夫早期創作的一篇諷刺小說。在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、看風使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有廣泛的藝術概括性。小說的名字起得十分巧妙。變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。作者在這里是只取其「變色」的特性,用以概括社會上的一種人。
小說的內容富有喜劇性。一隻小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案。在斷案過程中,他根據狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔。作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對准沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權爪牙們的無恥和丑惡。
全文可分為四個部分。
第一部分(第一自然段):主要人物奧楚蔑洛夫出場,簡單介紹故事發生的環境。
巡官奧楚蔑洛夫「手裡提著一個小包,走過市場的廣場。他身後跟著一個火紅色頭發的巡警,拿著一個篩子,那上面盛滿了沒收來的醋栗。」寥寥數筆,就把兩個專門欺壓人民的沙皇警犬的形象勾畫出來了。這兩個人剛剛干過壞事,不知那個倒霉的農民被他們碰上,沒收了醋栗。作者沒有說明那個「小包」是怎麼來的,但總之不是正當得來的,可能是揩來的「油水」。這樣,小說一開頭,就點明了這兩個人的「職業」:沙皇政府豢養的警犬。小包和醋栗的作用在於說明,他們這次干涉「狗咬人案件」,只是他們無數次「執法活動」中的一次而已。接著作者介紹了廣場附近的環境:「四下里一片沉靜。……廣場上一個人也沒有,……就連一個乞丐也沒有。」所用筆墨不多,但准確地傳達了俄國外省小城鄙陋、貧乏和死氣沉沉的特點。「就連一個乞丐也沒有」,不說明當時沒有乞丐,而是說明平時乞丐很多,不過是此時此刻沒有看見罷了。「四下里一片沉靜」,主要是為了同下文聽到人喊狗叫和形成湊熱鬧的「人堆」作對比。
第二部分(二——五自然段):奧楚蔑洛夫發現「亂子」。
奧楚蔑洛夫先是聽見人喊聲,旋即「傳來了狗的尖叫聲」。接著他看見從木柴廠里跑出一條狗,「用三條腿一顛一顛地跑著,不住地回頭瞧。」後邊一個人追來,他「身子往前一探,撲倒在地下,抓住了狗的後腿」。一些「帶著睡意的臉從商店裡探出來,木柴廠四周很快的聚了一群人,彷彿打地底下鑽出來的一樣。」這一段寫得極其生動,作者繪聲繪影,讀者也彷彿身臨其境。那些原來不知呆在那裡的人,忽然出現了,「聚了一群」。這些對國家大事、人民疾苦漠不關心,只求荀且偷安的渾渾噩噩的小市民,生活空虛無聊,一些瑣細小事容易引起他們的興趣。
奧楚蔑洛夫向出「亂子」的地方走去。他看見被咬的赫留金正「舉起右手,把一根血淋淋的手指頭伸給那群人看」。在他,那指頭「象是一面勝利的旗幟」。而這場「亂子」的「罪犯」——小獵狗,正在「渾身發抖」,「它那含淚的眼睛流露出悲苦和恐怖的神情。」本來,金銀匠追狗,奧楚蔑洛夫是看見了的。現在他走上前來所看到的,也不過是小狗咬了手指頭而已。然而這件雞毛蒜皮的小事,竟被看成是「亂子」,並且真的被當作一件嚴重的「案情」審問起來。這本身就包含著猾稽的因素。作家在這里尖銳地諷刺了沙皇俄國無孔不入的警察統治。
第三部分(六——二七自然段):奧楚蔑洛夫審理「狗咬人案件」。
這是小說的中心部分。奧楚蔑洛夫在「審案」過程中,根據狗是不是將軍家的而不斷改變自己的「顏色」。兩種面孔變來變去,前後共變了六次。
第一個面孔:奧楚蔑洛夫擠進人群,擺出一副權勢者的架式,用那種只有「當官的」所特有的腔調一口氣問了四個問題。他的語調是嚴厲的,盛氣凌人的。他的問話並不都是完整的,有的語句省略了動詞,構成所謂「官腔」。一個小小的巡官擺大官架子,拉「官腔」,是相當可笑的,但卻表現了他的專橫。
赫留金在回答時,既有撒謊(「我好好地走我的路,沒招誰沒惹誰……忽然這個賤畜生無緣無故把這個手指頭咬了一口」)也有誇張(小狗實際上夠不到他的手),並且為了從狗主人身上弄一筆賠償金,他誇大事實,一下子把問題提到法律的高度,甚至推論到人類的安全上去(「要是人人都這么給畜生亂咬一陣,那在這世界上也沒有活頭兒了」)。本來是件微不足道的小事,被他小題大作,上升到法律與人類生活的高度,自然產生了滑稽的效果。
奧楚蔑洛夫聽完赫留金的申訴,繼續大擺官長威風:「嗯!……不錯……」他嚴厲地說,並且「咳了一聲,擰起眉頭」。他立即做出斷然的決定:把狗弄死,懲辦狗主人。他極力顯示出自己是個了不起的人物,聲稱:「我絕不輕易地放過這件事。」還要「拿點顏色」給那些「老爺」看看。他口氣越來越大,進而罵「老爺」是「混蛋」,不但要罰他的款,還要「好好地教訓他一頓」。他吩咐巡警「打個報告上來」,把狗弄死,「立即照辦」。
第二個面孔。可是,人群里有人說道:「這好象是日加洛夫將軍的狗」。聽了這話,這位剛才還大擺官長架子的巡官,立刻滿身冒汗,甚至連大衣也穿不住了。為了掩蓋自己的窘相,不失官長的「尊嚴」,他借口天氣太熱,轉移了話題。雖然他遮醜的手段不甚高明,但對於一個厚顏無恥的巡官來說,這是完全真實的。他立即改變了自己的觀點,開始為狗辯護,轉而責罵赫留金了。並且,他甚至想出,赫留金的手指「一定是給小釘子弄破的」,是跑到這里來揩油(要求賠償金)。剛才還被他「保護」的赫留金,一下子成了「魔鬼」。本來赫留金已經接近於勝利,轉瞬之間又向失敗滑去,即使打出兄弟當憲兵的招牌,也無濟於事。這一段里奧楚蔑洛夫所表現的尷尬窘相和上一段的威風氣焰形成了尖銳的對照。
第三次變化。巡警經過考慮後下斷語說:「這不是將軍家的狗」,因為將軍家「全是大獵狗」。為了不重演剛才的錯誤,奧楚蔑洛夫問:「你拿得准嗎?」在得到肯定的回答之後,他又開始「變色」了。他咒罵小獵狗「鬼知道是什麼玩意兒!……完全是個下賤胚子!」如果是在彼得堡或莫斯科,人們「一眨巴眼的工夫——就叫它斷了氣!」與此同時,赫留金又恢復了原來的有力地位:「你呢,赫留金,受了害,那我們絕不能不管」。
第四次變化。巡警轉了一下念頭說道:「不過也說不定就是將軍家的狗,它的臉上又沒有寫著。……前幾天我在他家院子里看見過這樣的一條狗。」他的推測得到人群中一個人的證實。這時,奧楚蔑洛夫立刻全身吹過一陣冷氣,覺得「起風了。……挺冷。……」要巡警幫他穿上大衣。他又開始「變色」了。這一次變得比第二次更大。第二次他只是表現出膽怯,這一次還加上諂媚逢迎的特點。他要巡警把狗帶到將軍家去問問清楚,「就說這狗是我找著,派人送上的」。這時,狗和赫留金再一次調換了位置:狗成了「嬌貴的動物」,赫留金則成了「豬玀」。奧楚蔑洛夫還罵道:「你這混蛋,把手放下來!不用把自己的蠢手指頭伸出來!怪你自己不好!……」
奧楚蔑洛夫假託天氣變化掩蓋自己的窘相以及他對狗對赫留金態度的急劇轉變,都產生強烈的喜劇性。將軍的頭銜使他一忽兒發熱,一忽兒發冷。在他的話語中甚至出現了不三不四、亂用詞彙的情況(如「狗是嬌柔的動物」)。
第五次變化。將軍的廚師走來,他否定了狗是將軍的。這個證人的權威性當然是不容懷疑的。因此,奧楚蔑洛夫又變回到第一次和第三次的面孔。「嬌貴的動物」又變成了「野狗」,「用不著白費工夫說空話了」,「弄死它算了」。
第六次變化。可是廚師又說出了新的、確鑿不疑的證據:狗是將軍哥哥的。將軍哥哥的或將軍的,並沒有什麼本質的差別,總之是有錢有勢者的狗。這就決定了他再一次的「變色」。「難道他哥哥來啦?」奧楚蔑洛夫「整個臉上洋溢著溫情的笑容」,說道:「哎呀,天!我還不知道呢!」,「這么一說,這是他老人家的狗?高興得很」。盡管將軍和他的哥哥並不在場,他那股脅肩諂笑的勁兒還是淋漓盡致地表演了一番,說明他是一個善於逢迎拍馬的傢伙。那個差點兒喪命的小狗,現在又得寵了:「這小狗還不賴。……倒挺伶俐。……一口就咬破了這傢伙的手指頭!哈哈哈。……好一條小狗。……」
第四部分(最後兩個自然段):赫留金失敗,「變色龍」揚長而去。
將軍家的廚師普洛訶爾帶走小狗,那群看熱鬧的人對赫留金哈哈大笑,因為他失敗了。盡管奧楚蔑洛夫在「斷案」過程中丑態百出,是真正應該嘲笑的對象,但是這群湊熱鬧的小市民卻沒有人敢笑他。由於他們是一群渾渾噩噩、醉生夢死、懼怕官府的順民,並且也有見風使舵的弱點,所以他們笑金銀匠是必然的。奧楚蔑洛夫在臨離開時還威脅赫留金說:「我早晚要收拾你!」這是因為後者不光是被判為「禍首」,而且還給奧楚蔑洛夫造成了剛才的窘境,甚至還可能在將軍那裡遇到麻煩。奧楚蔑洛夫雖然離開了這里,但並沒有離開廣場,說明他又繼續執行「任務」去了。作者通過這個含蓄的結尾告訴讀者,在現實生活中,奧楚蔑洛夫之流是不會很快消失的,他們還會不斷地逞凶肆虐,不斷地「變色」。
在短篇小說《變色龍》中,契訶夫通過一個富於戲劇性的街頭場面,成功地塑造了一個寡廉鮮恥、欺下媚上的「變色龍」的典型形象,對沙皇政權的爪牙們的專橫霸道、欺壓人民、阿諛權貴、看風使舵的丑惡行徑進行了辛辣的諷刺和揭露,同時也對小市民們的逆來順受、安分守已、「順應」現實的庸俗生活態度加以批判。
變色龍奧楚蔑洛夫是一個高度概括的典型形象,有著深刻的社會意義。在十九世紀八十年代的沙皇俄國,在反動勢力猖獗橫行,社會上一片消沉死寂的恐怖氣氛下,過去那些自詡進步的資產階級自由派,都急於去「適應」現實,拚命宣揚「規規矩矩」的生活哲學,而民粹派也已拋棄了過去了革命傳統,他們實際上是妥協了。至於廣大的小市民,更是軟弱消極、猥瑣鄙陋,滿足於「和平恬靜」、「奉公守法」的庸俗生活。當時社會上見風使舵、迎合現實、背叛變節之風盛行,這種痼疾是反動的社會政治條件的產物。契訶夫在短篇小說《變色龍》里,通過奧楚蔑洛夫這個典型人物,有力地批判了這種丑惡的行為。
奧楚蔑洛夫的形象具有廣泛的概括性。他是一個專橫的沙皇警犬,但同時也是一個見風使舵的變色龍。作為一個沙皇政權的走狗,他具有專制、蠻橫、欺凌百姓等特點。但這只是他性格的一個方面。他同時還具有趨炎附勢、對弱者耀武揚威、欺下媚上、隨風轉舵等特點。因此他也是一個厚顏無恥的兩面派。這兩方面的特點構成了他的完整的性格——「變色龍」。不過,這個形象的意義,遠遠超出了奧楚蔑洛夫這一類沙皇警犬這一特定的范圍。在當時,這一形象塑造,無疑也揭露和批判了在反動政治條件下迎合現實、轉向變節的妥協派和投降派。
在這篇小說里,作者的諷刺和揭露的鋒芒,主要是對著奧楚蔑洛夫的,但是對小市民赫留金也指出了他身上的許多弱點。他粗鄙庸俗,想借小狗咬了手指頭,趁機撈一把。為了這個卑鄙的目的,同時也是由於小市民的軟弱本性,他對沙皇的警官畢恭畢敬,甚至曲意奉承(「他老人家是個明白人,看得出來到底誰在胡說……」),還打出了「兄弟當憲兵」這張牌。可是隨著「形勢」的發展,他發現力量不在他一邊,便縮了回去。甚至當奧楚蔑洛夫罵他「豬玀」、「混蛋」時,他也不曾吭一聲。他身上的奴性是很明顯的。
此外,作家在小說里也含蓄地點出了「觀眾」的局限。他們也是一些庸俗的小市民,具有愚昧、軟弱、迎合強者,隨風倒的特點。他們對金銀匠的手指被咬得血淋淋並不關心,對被弄傷的小狗也完全無動於衷。他們的興趣彷彿只是在於要瞧一瞧「力量」在那一邊,誰最後取得勝訴。最後他們發現「力量」不在金銀匠一邊,他失敗了,便對他哈哈大笑起來。在「審案」過程中,還有一個馬屁精在旁邊加油加醋,詳細細地向奧楚蔑洛夫描述赫留金和狗發生「矛盾」的細節,並把赫留金叫做「荒唐的傢伙」。作者對這些小市民的批判態度是不言而喻的。但是他並沒有把他們作為主要的批判對象,連赫留金也不是。變色龍奧楚蔑洛夫,他是主要的批判對象。但是,作者向讀者指出,在強者面前卑躬屈節,「奉公守法」,也是小市民們的痼疾。這種「順應」現實的流行病的廣泛蔓延,正說明問題的嚴重性。
《變色龍》是契訶夫早期的作品,是一篇具有滑稽內容的諷刺小說。它和契訶夫後來的小說在風格上是不同的,但就一類作品而言,它是有代表性的,並且在某些方面也反映了契訶夫其它小說的特點。《變色龍》的藝術特點如下:
簡煉、集中、單純的藝術手法和風格。
契訶夫的短篇小說,以極度的簡煉單純著稱。《變色龍》不僅在情節的構思上,結構的布局上,而且在藝術手法和語言上,都表現了這個特點。小說所寫的事件是單純的,集中在巡官處理「狗咬人案件」上,沒有任何多餘的東西。故事富有戲劇性。作者把它叫做「小場景」說明了這個特點(對話在小說中起著主要作用)。由於小說富有戲劇性,矛盾突出,情節雖然單純,但並不枯燥。奧楚蔑洛夫的「變色」,是整個故事發展的關鍵,每一次新的推測出現,都引起他觀點的變化,並進而影響到小狗和金銀匠的「命運」。事件的發展時起時伏,步步引人入勝。在機構上也是十分集中的,大致是開端、展開(即情節的發展)和結尾。結尾是突然出現的,既簡煉又含蓄。小說的全部藝術表現手段也都具有簡煉的特點,作者的敘述和描寫具有「濃縮性」。
巧妙的諷刺。
《變色龍》中作者不是採用直接的鋒露的諷刺和嘲笑,而是通過一些喜劇性因素達到諷刺效果。小說一開頭,讀者就碰上奧楚蔑洛夫這樣一個奇特可笑的姓氏。在俄語中,「奧楚蔑洛夫」有「發狂」、「失去理性」的意思。這個姓氏在讀者心中立刻產生一種「這個人不正常」的感覺。由一個失去理性的人來執法斷案,豈不可笑?對奧楚蔑洛夫的揭露,主要是通過他的「變色」。開頭,他聽了赫留金(俄語原意是豬的哼哼聲,咕嚕聲)的申訴後,立即擺出一副「扶弱抑強」的架式,把養狗的「老爺」叫做「混蛋」,大有「敢把皇帝拉下馬」的勁頭。可是轉瞬之間,一聽說是將軍家的狗,立刻渾身冒汗,找個借口脫掉大衣。一分鍾以前,他還在替赫留金說話,現在金銀匠突然失寵,被他臭罵一通,成了「魔鬼」。後來在短短幾分鍾內,他變來變去,赫留金一忽兒成了保護的對象,一忽兒又成了咒罵的對象,小獵狗一忽兒被說成是野狗、「下賤胚子」,一忽兒又成了名貴的狗,「嬌貴的動物」。這樣變來變去,充滿著滑稽的味道,產生了強烈的諷刺效果。通過他的反復「變色」,他的最本質的性格特點——諂上驕下,隨風轉舵的變色龍作風,得到了充分的表現。
個性化的語言。
個性化的語言是表現人物性格的重要手段。《變色龍》中的人物語言是高度個性化的。「變色龍」奧楚蔑洛夫是個沙皇警犬,因此他的語言具有驕橫和諂上欺下的特點。他對老百姓大逞威風,專橫跋扈,對大官僚則奴顏婢膝、趨炎附勢。在這兩種特點的統一中表現出他的厚顏無恥。赫留金的語言也是個性化的。他既是一個庸俗的小市民,又是一個有所懇求的「小人物」。他的語言完全符合他的性格。他向巡官申訴的那一段著名的話,是相當出色的,形象地反映出他的粗俗鄙陋、虛榮誇張、逢迎官長和想趁機撈一把的特點,這一段申訴和下面一段辯詞(罵「獨眼鬼」那一段),把這個小市民的性格活龍活現地表現出來了。
C. 分析一下契訶夫的《變色龍》
遇救囊朋友,你好。以下是契訶夫名作《變色龍》的賞析,我想應該是你所需要的。
人狗互襯 交相輝映
——《變色龍》藝術特色賞析
契訶夫是19世紀末在世界上享有盛名的俄國短篇小說家,80年代中葉,他寫下許多詼諧幽默的小說,《變色龍》是其中較為著名的一篇。
《變色龍》的詼諧在於作者創設了一個「狗」的世界,人性即是狗性,而以真實的狗為紐帶巧妙銜接屬於「狗性」的人,是這篇文章里人狗交相輝映、珠光四溢的絕妙一筆。也是他將鋒芒指向人性的弱點朋友——殘酷、虛偽的旨意所在,所以顯得特別的尖酸刻薄。
作者為了暗示警官的本質,給警官加上個很特別的姓:奧楚蔑洛夫,俄語這個詞的本意是瘋癲的——這是與那條咬人的狗相比較而說的,如果說那條咬人的狗是本能的,具有純動物性的,也就是說,狗咬人是正常的事,不值得大驚小怪,而奧楚蔑洛夫的「瘋」就是對本不值得擺威風的咬人的狗拿腔捏勢。他的癲在於隨著人們對狗的主人(是將軍,不是將軍)的幾次判斷,而相應地主觀武斷地對是非進行歪曲的審判。在這里咬人的狗到是一條健康的,履行「份內職責」的狗,而奧楚蔑洛夫卻成了一條瘋狗:是狗的王國里一條有病的狗,是可以打入另冊、應該醫治的一條狗。
我們說《變色龍》呈現的是一個狗的世界,原因是作者把所有出場的人物都當狗去寫了。文章開始寫葉爾德林緊緊地「尾隨」著奧楚蔑洛夫。這是條竭力為主子效勞的,善於揣摩主子心態的狗,他為狗是不是將軍家的費盡腦汁、憂心忡忡,全力為警官的「決策」提供佐證,因為這「決策」決定著警官政治上的榮辱勝敗,也就決定著自己。請看下面的描述:
「不對,這不是將軍家裡的狗……」巡警深思地說(黑體字為筆者所加)。「將軍家裡沒有這樣的狗。他家的狗,全是大獵狗。」
在他認為「拿得准」後,見警官象是下了決心:得好好教訓一下養狗的人們的時候,他又怕這判斷失誤,而後殃及自己,端了那靠依附警官而得食的飯碗,於是否定了這個「拿得准」,把他的「不過也說不定就是將軍家的狗……」的「理由」說了出來。從這些描寫中,可以看出葉爾德林又是一條內心矛盾仿徨,不知道該咬誰一口的走狗。
就是小人物赫溜金,乃至圍觀的群眾,作者也沒放鬆對其「狗性」的刻畫。
赫溜金作為被害人,在警官沒有出現前,很敏捷地「身子往前一探、撲倒在地下,抓住了狗的後腿」,簡直是位勇猛的戰士,神氣地伸起那面勝利的旗幟的手指。而當警官橫他面前時,他只是無休止的哀求解釋,原先猛犬般的神態盪然殆盡,換為一幅與咬他的狗一樣可憐的神色,同樣象坐在中間的罪犯——狗一樣「眼睛露出悲苦和恐怖的神情」,只是這悲苦是有理說不清的悲苦,這恐怖是有理說不得的恐怖。乃至奴性地尊稱警官為「老人家」,甚而至於要站進自己對立面的圍子:「我的兄弟就在當憲兵」,這意思說得明白極了:我們都是一家人。所以赫溜金無非是條被統治階級排出統治圈的懦弱、可憐的狗,即是喪家狗。按其性格的發展,如果他有朝一日躋身官場,他將立刻與奧楚蔑洛夫為伍。
我們再看圍觀的人們。
在警官沒接手這個案子前,人們「彷彿一下子從地下鑽了出來」。而且有人喊:別放走它」這時的人們完全站在公證的立場上,站在受害者一邊對受害者傾一腔同情與關注。然而,好景不長,當警官由痛罵狗到開始替狗辯護時,群眾中就相應地有人站出來「證明」赫溜金「把煙卷戳到狗的臉上……」,然後斷定赫留金是個「荒唐的傢伙」,當狗被認定是將軍哥哥家的時候,那群人就朝赫溜金哈哈大笑。」這時的人們對受害者的同情換成了對受害者的嘲笑,即對警官一夥的認同,這又有哪一點具備健康人的「人性」呢?他們是起鬨咬人的只揀弱者啃的群狗。
最為絕妙的,是作者將一條真真實實的狗「坐」在小說中,他「前腿劈開,渾身發抖」——「它那含淚的眼睛流露出悲苦和恐怖的神情。」從這些描述中,我們真真切切地感受到這是條與其它狗完全不一樣的真狗,作者所要我們同情的正是這條狗,只有這條狗的悲苦和恐怖是自然而然地流露了的,它只不過履行了自己的「天職」。一句話,它最真實。既不象警官先生那樣裝模作樣;也不象巡警那樣討好主子;沒有赫留金的哈巴和向上擠的模樣;也無圍觀者的隨波逐流。它就是那樣坐在有病的群狗間,等待著一幅幅凶性惡相的狗群對自己的圍攻,是那樣的孤苦無援,又是那樣流露真情的恐怖,難道不值得我們同情嗎?
契訶夫的早期小說是不問政治的,他只是以批判者的眼光審視這個世界,所以他表達出的是這些生活中完全被扭曲了的人性,是對這種普遍存在的奴性心理進行揶揄和嘲諷。這並沒有降低這篇文章的品位。恰恰相反,這篇文章為世人所稱道,一方面在於他狀狗寫人,相得益彰,另一方面恐怕就在於他挖掘了人性的弱點。
D. 契訶夫《變色龍》賞析
《變色龍》是俄國作家契訶夫早期創作的一篇短篇小說。契訶夫在該作中栩栩如生地塑造了虛偽逢迎、見風使舵的巡警奧楚蔑洛夫,當他以為小狗是普通人家的狗時,就揚言要弄死它並懲罰其主人。
當他聽說狗主人是席加洛夫將軍時,一會兒額頭冒汗,一會兒又全身哆嗦。通過人物如同變色龍似的不斷變化態度的細節描寫,有力地嘲諷了沙皇專制制度下封建衛道士的卑躬屈膝的嘴臉。
巡邏中的督警奧楚蔑洛夫和隨從穿過集市廣場時,忽然聽見有人在尖聲大喊,於是他們朝喧鬧的人群走去。原來,金銀匠赫留金想用煙蒂去燙一隻無家的小狗的鼻子,卻被小狗咬了手指。
見來了督警,於是便向他告狀。一開始,督警奧楚蔑洛夫很是公正和嚴厲,「好的……是誰家的狗?我不會袖手不管。」大聲斥罵養狗的人,並要把小狗處死。
當聽到有人說這好像是日加洛夫將軍家的狗時,他立即改變態度,「莫非它夠得著你的手指頭?它一點點大,你卻是個彪形大漢!」並警告赫留金不要玩花樣,說法律面前人人平等。
多次運用細節描寫,形象具體地凸顯了警察奧楚蔑洛夫的性格特徵。揭露了沙皇統治的社會黑暗。本文最突出的特點是對話描寫。它通過個性化的語言,鮮明地表現了人物的性格特徵,具有十分強烈的諷刺效果。
E. 契訶夫短篇小說選-變色龍的梗概
1、故事梗概
《變色龍》是一篇短篇小說。小說講述了沙皇專制時代,警官奧楚蔑洛夫接到舉報,稱被野狗咬傷。一開始奧楚蔑洛夫不知道這是誰家的狗,於是想把狗弄死。可是隨後圍觀的人當中有人說這是將軍家的狗,奧楚蔑洛夫的態度立刻發生了轉變。之後隨著圍繞著狗是否是將軍家裡的寵物,奧楚蔑洛夫借著穿上脫下外套的時間不斷發生著「變色」。最終確定這是將軍哥哥家裡的狗,奧楚蔑洛夫不但沒有懲罰狗,還把被咬的人威脅了一番。
2、作品簡析
《變色龍》是俄國作家契訶夫早期創作的一篇諷刺小說。在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、見風使舵的沙皇專制制度走狗奧楚蔑洛夫的典型形象,具有廣泛的藝術概括性。小說的名字起得十分巧妙。變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬行動物,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。作者在這里是只取其「變色」的特性,用以概括社會上的一種人。
3、作者簡介
安東·巴甫洛維奇·契訶(hē)夫( Аnton chekhov.1860~1904) 俄國小說家、戲劇家、十九世紀末期俄國批判現實主義作家、短篇小說藝術大師。他和法國的莫泊桑,美國的歐·亨利 齊名為三大短篇小說巨匠。祖父是贖身農奴,父親曾開設雜貨鋪,1876年破產,全家遷居莫斯科。但契訶夫隻身留在塔甘羅格,靠擔任家庭教師以維持生計和繼續求學。1879年進莫斯科大學醫學系。1884年畢業後在茲威尼哥羅德等地行醫,廣泛接觸平民和了解生活,這對他的文學創作有良好影響。
F. 《變色龍契訶夫中短篇小說集》讀後感2000字
變色龍》是契訶夫的許多短篇小說中膾炙人口的一篇.它沒有曲折離奇的故事安排,作家在描述一個警官偶然審理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥幾筆,就極其簡練、鋒利地為我們勾勒出一個靈魂丑惡,面目可憎的沙皇走狗——警官奧楚蔑洛夫的形象,寄寓著一個發人深思的主題.
變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害.作者在這里是只取其「變色」的特性,用以概括社會上的一種人.
小說的內容富有喜劇性.一隻小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案.在斷案過程中,他根據狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔.作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對准沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權爪牙們的無恥和丑惡.
最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴公正裡面的粗俗無聊.同時,作者故意很少寫他的外貌神態,令人可以想像:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態,由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂.
奧楚蔑洛夫在短短的幾分鍾內,經歷了五次變化.善變是奧楚蔑洛夫的性格特徵.作品以善於適應周圍物體的顏色,很快地改變膚色的「變色龍」作比喻,起了畫龍點睛的作用.「變色龍」——奧楚蔑洛夫已經成為一個代名詞來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變去的代表人物.對他們說來,毫無信義原則可言.萬物皆備於我,一切為我所用.他們這一夥不就是現實生活中的變色龍嗎?
《變色龍》使我理解以奧楚蔑洛夫為代表「變色龍」似的政府官員正是這種黑暗統治的產物.在現代社會中,兩面派的人要麼為了明哲保身,要麼為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上「偽君子」的帽子,難以得到他人的正視與信任.用品質換利益,得到了?失去了!
G. 《變色龍》的整篇文章
俄國·契訶夫《變色龍》原文:
警官奧楚蔑洛夫穿著新的軍大衣,手裡拿著個小包,穿過市集的廣場。他身後跟著個巡警,生著棕紅色頭發,端著一個羅篩,上面盛著沒收來的醋栗,裝得滿滿的。
四下里一片寂靜……廣場上連人影也沒有。小鋪和酒店敞開大門,無精打采地面對著上帝創造的這個世界,像是一張張飢餓的嘴巴。店門附近連一個乞丐都沒有。
「你竟敢咬人,該死的東西!」奧楚蔑洛夫忽然聽見說話聲。「伙計們,別放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎喲,……哎喲!」狗的尖叫聲響起來。奧楚蔑洛夫往那邊一看,瞧見商人彼楚京的木柴場里竄出來一條狗,用三條腿跑路,不住地回頭看。
在它身後,有一個人追出來,穿著漿硬的花布襯衫和敞開懷的坎肩。他緊追那條狗,身子往前一探,撲倒在地,抓住那條狗的後腿。緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:「別放走它!」帶著睡意的臉紛紛從小鋪里探出來,不久木柴場門口就聚上一群人,象是從地底下鑽出來的一樣。
「彷彿出亂子了,長官!……」巡警說。
奧楚蔑洛夫把身子微微往左邊一轉,邁步往人群那邊走過去。在木柴場門口,他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出一根血淋淋的手指頭給那群人看。他那張半醉的臉上露出這樣的神情:「我要揭你的皮,壞蛋!」而且那根手指頭本身就象是一面勝利的旗幟。
奧楚蔑洛夫認出這個人就是首飾匠赫留金。鬧出這場亂子的禍首是一條白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有一塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發抖。它那含淚的眼睛裡流露出苦惱和恐懼。
「這兒出了什麼事?」奧楚蔑洛夫擠到人群中去,問道。「你在這兒干什麼?你干嗎豎起手指頭?……是誰在嚷?」
「我本來走我的路,長官,沒招誰沒惹誰,……」赫留金湊著空拳頭咳嗽,開口說。「我正跟密特里•密特里奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我的手指頭咬一口。……請您原諒我,我是個幹活的人。……我的活兒是細致的。
這得賠我一筆錢才成,因為我也許一個星期都不能動這根手指頭了。……法律上,長官,也沒有這么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世界上活著的好。……」
「嗯!……不錯,……」奧楚蔑洛夫嚴厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。「不錯。……這是誰家的狗?這種事我不能放過不管。我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖禍的人看看!現在也該管管不願意遵守法令的老爺們了!
等到罰了款,他,這個混蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什麼下場!我要給他點厲害瞧瞧……葉爾德林,」警官對巡警說,「你去調查清楚這是誰家的狗,打個報告上來!這條狗得打死才成。不許拖延!這多半是條瘋狗。……我問你們:這是誰家的狗?」
「這條狗象是日加洛夫將軍家的!」人群里有個人說。
「日加洛夫將軍家的?嗯!……你,葉爾德林,把我身上的大衣脫下來。……天好熱!大概快要下雨了。……只是有一件事我不懂:它怎麼會咬你的?」奧楚蔑洛夫對赫留金說。「難道它夠得到你的手指頭?它身子矮小,可是你,要知道,長得這么高大!
你這個手指頭多半是讓小釘子扎破了,後來卻異想天開,要人家賠你錢了。你這種人啊……誰都知道是個什麼路數!我可知道你們這些魔鬼!」
「他,長官,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一口。……他是個無聊的人,長官!」
「你胡說,獨眼龍!你眼睛看不見,為什麼胡說?長官是明白人,看得出來誰胡說,誰象當著上帝的面一樣憑良心說話。……我要胡說,就讓調解法官審判我好了。他的法律上寫得明白。……如今大家都平等了。……不瞞您說,……我弟弟就在當憲兵。……」
「少說廢話!」
「不,這條狗不是將軍家的,……」巡警深思地說。「將軍家裡沒有這樣的狗。他家裡的狗大半是大獵狗。……」
「你拿得准嗎?」
「拿得准,長官。……」
「我自己也知道。將軍家裡的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什麼東西!毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤呸子。……他老人家會養這樣的狗?!你的腦筋上哪兒去了?要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科讓人碰上,你們知道會怎樣?
那兒才不管什麼法律不法律,一轉眼的工夫就叫它斷了氣!你,赫留金,受了苦,這件事不能放過不管。……得教訓他們一下!是時候了。……」
「不過也可能是將軍家的狗……」巡警把他的想法說出來。「它臉上又沒寫著。……前幾天我在他家院子里就見到過這樣一條狗。」
「沒錯兒,是將軍家的!」人群里有人說。
「嗯!……葉爾德林,給我穿上大衣吧。……好像起風了。……怪冷的。……你帶著這條狗到將軍家裡去一趟,在那兒問一下。……你就說這條狗是我找著,派你送去的。……你說以後不要把它放到街上來。
也許是名貴的狗,要是每個豬玀都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。狗是嬌嫩的動物嘛。……你,蠢貨,把手放下來!用不著把你那根蠢手指頭擺出來!這都怪你自己不好!……」
「將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。……喂,普洛訶爾!你過來,親愛的!你看看這條狗。……是你們家的嗎?」
「瞎猜!我們那兒從來也沒有過這樣的狗!」
「那就用不著費很多工夫去問了,」奧楚蔑洛夫說。「這是條野狗!用不著多說了。……既然他說是野狗,那就是野狗。……弄死它算了。」
「這條狗不是我們家的,」普洛訶爾繼續說。「可這是將軍哥哥的狗,他前幾天到我們這兒來了。我們的將軍不喜歡這種狗。他老人家的哥哥喜歡。……」
「莫非他老人家的哥哥來了?烏拉吉米爾•伊凡尼奇來了?」奧楚蔑洛夫問,他整個臉上洋溢著動情的笑容。「可了不得,主啊!我還不知道呢!他要來住一陣吧?」
「住一陣。……」
「可了不得,主啊!……他是惦記弟弟了。……可我還不知道呢!那麼這是他老人家的狗?很高興。……你把它帶去吧。……這條小狗怪不錯的。……挺伶俐。……它把這傢伙的手指頭咬一口!哈哈哈哈!……咦,你干嗎發抖?嗚嗚,……嗚嗚。……它生氣了,小壞包,……好一條小狗崽子……」
普洛訶爾把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。……那群人就對著赫留金哈哈大笑。
「我早晚要收拾你!」奧楚蔑洛夫對他威脅說,然後把身上的大衣裹一裹緊,繼續在市集的廣場上巡視。
(7)契訶夫短篇小說選變色龍論文擴展閱讀
寫作背景:
《變色龍》作於1884年,作品發表前,正是在俄國民意黨人刺殺亞歷山大二世(1881)之後,亞歷山大三世一上台,在竭力強化警察統治的同時,也搞了一些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上一層面紗。
1880年成立的治安最高委員會頭目洛雷斯·麥里可夫後來當上了內務大臣,這是一個典型的兩面派,人民稱他為「狼嘴狐尾」。這時的警察再不是果戈理時代隨意用拳頭揍人的警棍了,而是打著遵守法令的官腔,干著獻媚邀功的勾當。
契訶夫刻畫的警官奧楚蔑洛夫正是沙皇專制警察統治的化身。因此,這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是一個普通的孤立的警察,是那個崇拜官爵的俄國社會,是那個窮凶極惡的沙皇專制主義。
內容簡介:
《變色龍》描寫的是警官奧楚蔑洛夫審理狗咬人的事。小說中的小獵狗無疑就是這起事件的肇事者。狗咬人算不上什麼新聞,但作家正是通過這樣一件日常生活中發生的小事,來表現一個重大的社會問題,即揭露沙俄專制統治下的警察制度的反動與虛偽。
正是由於小獵狗的咬人,才給警官創造了一個審案的機會;才給警官的搖唇鼓舌,見風使舵,出爾反爾,趨炎附勢,欺下媚上的醜陋卑劣的表演搭建了自我表現,自我暴露,自我塑造的平台;才將警官與社會底層人民群眾之間的矛盾暴露無遺。
《變色龍》獨具匠心,巧妙至極的構思,與小獵狗這一角色的設置至關重要。警官審案,當時難以認定的是這一隻小獵狗的身份,而周圍的人也只能是拿不定的推測。也就是說對小獵狗的身份具有暫時不確定性。
正是由於對小獵狗身份的反復推測,才造成了警官在審案時對小獵狗的觀點和態度發生反復變化。如果小獵狗能夠像鸚鵡學舌那樣直接說出自己的主人來,即使警官具有魔術般的善變本領,那他無論如何也變色不成。
妙就妙在這只小獵狗只會咬人而不能開口說話,它到底是誰家的狗,其身份只能由旁人去猜斷。因此,我們完全可以這樣認為,小獵狗實際上是在借旁人之口舌在無聲地導演著警官的變色「表演」。
正是在小獵狗這位身份暫時不明的「導演」的導演下,小說的故事情節才得戲劇性的發展,警官的人物性格才得以層層展現,警官的變色龍形象才躍然紙上,歷歷在目,從而小說的主題才得以巧妙的揭示出來。
H. 契訶夫《變色龍》全文是什麼
這好像是小學時候學的一篇文章。挺有意思的。原文如下(最後有作者簡介):
警官奧楚蔑洛夫穿著新的軍大衣,手裡拿著個小包,穿過市集的廣場。他身後跟著個巡警,生著棕紅色頭發,端著一個羅篩,上面盛著沒收來的醋栗,裝得滿滿的。四下里一片寂靜……廣場上連人影也沒有。小鋪和酒店敞開大門,無精打采地面對著上帝創造的這個世界,像是一張張飢餓的嘴巴。店門附近連一個乞丐都沒有。
「你竟敢咬人,該死的東西!」奧楚蔑洛夫忽然聽見說話聲。「伙計們,別放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎喲,……哎喲!」 狗的尖叫聲響起來。奧楚蔑洛夫往那邊一看,瞧見商人彼楚京的木柴場里竄出來一條狗,用三條腿跑路,不住地回頭看。在它身後,有一個人追出來,穿著漿硬的花布襯衫和敞開懷的坎肩。他緊追那條狗,身子往前一探,撲倒在地,抓住那條狗的後腿。緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:「別放走它!」帶著睡意的臉紛紛從小鋪里探出來,不久木柴場門口就聚上一群人,象是從地底下鑽出來的一樣。
「彷彿出亂子了,長官!……」巡警說。
奧楚蔑洛夫把身子微微往左邊一轉,邁步往人群那邊走過去。在木柴場門口, 他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出一根血淋淋的手指頭給那 群人看。他那張半醉的臉上露出這樣的神情:「我要揭你的皮,壞蛋!」而且那根手指頭本身就象是一面勝利的旗幟。奧楚蔑洛夫認出這個人就是首飾匠赫留金。鬧出這場亂子的禍首是一條白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有一塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發抖。它那含淚的眼睛裡流露出苦惱和恐懼。
「這兒出了什麼事?」奧楚蔑洛夫擠到人群中去,問道。 「你在這兒干什麼?你干嗎豎起手指頭?……是誰在嚷?」
「我本來走我的路,長官,沒招誰沒惹誰,……」赫留金湊著空拳頭咳嗽,開 口說。「我正跟密特里•密特里奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我 的手指頭咬一口。……請您原諒我,我是個幹活的人。……我的活兒是細致的。這得賠我一筆錢才成,因為我要有一個禮拜不能用這個手指頭……法律上,長官,也沒有這么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世界上活著的好。……」
「嗯!……不錯……」奧楚蔑洛夫嚴厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。「不錯……這是誰家的狗?這種事我不能放過不管。我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖 禍的人看看!現在也該管管不願意遵守法令的老爺們了!等到罰了款,他,這個混 蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什麼下場!我要給他點厲害瞧瞧……葉爾德林,」警官對巡警說,「你去調查清楚這是誰家的狗,打個報告上來!這條狗得打死才成。不許拖延!這多半是條瘋狗。……我問你們:這是誰家的狗?」
「這條狗象是日加洛夫將軍家的!」人群里有個人說。
「日加洛夫將軍家的?嗯!……你,葉爾德林,把我身上的大衣脫下來。…… 天好熱!大概快要下雨了。……只是有一件事我不懂:它怎麼會咬你的?」奧楚蔑洛夫對赫留金說。「難道它夠得到你的手指頭?它身子矮小,可是你,要知道,長得這么高大! 你這個手指頭多半是讓小釘子扎破了,後來卻異想天開,要人家賠你錢了。你這種人啊……誰都知道是個什麼路數!我可知道你們這些鬼東西是什麼玩意!」
「他,長官,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一口。……他是個荒唐的人,長官!」
「你胡說,獨眼龍!你什麼也看不見,為什麼胡說?長官是明白人,看得出來誰說謊,誰象當著上帝的面一樣憑良心說話。……我要胡說,就讓調解法官審判我好了。他的法律上寫得明白。……如今大家都平等了。……不瞞您說……我弟弟 就在當憲兵。……」
「少說廢話!」
「不,這條狗不是將軍家的,……」巡警深思地說。「將軍家裡沒有這樣的狗。他家裡的狗大半是大獵狗。……」
「你拿得准嗎?」
「拿得准,長官。……」
「我自己也知道。將軍家裡的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什 么東西!毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤呸子。……他老人家會養這樣的 狗?!你的腦筋上哪兒去了?要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科讓人碰上,你們知 道會怎樣?那兒才不管什麼法律不法律,一轉眼的工夫就叫它斷了氣!你,赫留金,受了苦,這件事不能放過不管。……得教訓他們一下!是時候了。……」
「不過也可能是將軍家的狗……」巡警把他的想法說出來。「它臉上又沒寫 著。……前幾天我在他家院子里就見到過這樣一條狗。」
「沒錯兒,是將軍家的!」人群里有人說。
「嗯!……葉爾德林,給我穿上大衣吧。……好像起風了。……怪冷 的。……你帶著這條狗到將軍家裡去一趟,在那兒問一下。……你就說這條狗是我 找著,派你送去的。……你說以後不要把它放到街上來。也許是名貴的狗,要是每個豬崽子都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。狗是嬌嫩的動物 嘛。……你,蠢貨,把手放下來!用不著把你那根蠢手指頭擺出來!這都怪你自己 不好!……」
「將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。……喂,普洛訶爾!你過來,親愛 的!你看看這條狗。……是你們家的嗎?」
「瞎猜!我們那兒從來也沒有過這樣的狗!」
「那就用不著費很多工夫去問了,」奧楚蔑洛夫說。「這是條野狗!用不著多 說了。……既然他說是野狗,那就是野狗。……弄死它算了。」
「這條狗不是我們家的,」普洛訶爾繼續說。「可這是將軍哥哥的狗,他前幾 天到我們這兒來了。我們的將軍不喜歡這種狗。他老人家的哥哥喜歡。……」
「莫非他老人家的哥哥來了?烏拉吉米爾•伊凡尼奇來了?」奧楚蔑洛夫問, 他整個臉上洋溢著動情的笑容。「可了不得,主啊!我還不知道呢!他是要來住一陣吧?」
「是來住一陣的。」
「哎呀,天!他是惦記弟弟了。……可我還不知道呢!那麼這是他老人家的狗?很高興。……你把它帶去吧。……這條小狗怪不錯的。……挺伶俐。……一口就把這傢伙的手指咬破了!哈哈哈哈!……咦,你干嗎發抖?嗚嗚,……嗚嗚。……它生氣了,小壞蛋,……好一條小狗……」
普洛訶爾把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。……那群人就對著赫留金哈哈大笑。
「我早晚要收拾你!」奧楚蔑洛夫對他威脅說,然後把身上的大衣裹一裹緊,繼續在市集的廣場上巡視。
作者簡介
安東·巴甫洛維奇·契訶夫( Антон Павлович Чехов1860~1904) 俄國小說家、戲劇家、十九世紀俄國批判現實主義作家、短篇小說藝術大師。1860年1月29日生於羅斯托夫省塔甘羅格市。祖父是贖身農奴。父親曾開設雜貨鋪,1876年破產,全家遷居莫斯科。但契訶夫隻身留在塔甘羅格,靠擔任家庭教師以維持生計和繼續求學。1879年進莫斯科大學醫學系。1884年畢業後在茲威尼哥羅德等地行醫,廣泛接觸平民和了解生活,這對他的文學創作有良好影響。他和法國的莫泊桑,美國的歐·亨利 齊名為三大短篇小說巨匠。
寫作背景
作者安東•巴甫洛維奇•契訶夫(一八六○~~一九○四),是十九世紀末期俄國著名的批判現實主義作家,是世界聞名的短篇小說大師。選自《契訶夫短
I. 品契訶夫變色龍讀後感5篇
小說《變色龍》講述的是主人公奧楚蔑洛夫在判斷狗的主人是誰而得到不同答案時,對受害者的態度的不斷改變。下面是的我為你們整理的 文章 ,希望你們能夠喜歡
變色龍 讀後感 篇
最近,我讀了《變色龍》這篇小說。這部小說很好地展現出了俄國沙皇的黑暗統治下軍官的無恥,讓我感觸頗深。
奧楚蔑洛夫是一個喜歡作威作福的人。他在赫留金等普通市民面前趾高氣揚,儼然是一位長官。說話的口氣更是十分傲慢,他那一喝一問中也透露著他的跋扈與不可一世。我覺得契訶夫真是把這個愛裝腔作勢的沙皇軍官寫活了,我也體會到了奧楚蔑洛夫那耀武揚威之卑鄙。再看看他的四句喝問,把狗咬人這一普通事當做案件,不難發現他小題大做,總趁機耍威風的性格。他讓我從心底里討厭他,他在這里就是一個咄咄逼人,驕傲於世的軍官。
同時奧楚蔑洛夫也是一個卑躬屈膝的人。他在聽說好像是席加浩夫將軍家的狗後,馬上變得惴惴不安,卻若無其事地否定自己的話。接著極力維護狗沒咬人的事,而剛才的判斷被扔在了一旁。他在長官的面前畏首畏尾、阿諛奉承,一點兒也不敢反抗。面對上級的狗,他自然也十分「尊敬」。一旦狗是上級的,身價倍增。我對這種行為深惡痛絕,實在是太惡劣了。而這種行為又延續到了今天,下級對領導是出手大方不「在乎」錢,就是為了討領導的歡心。這種行為必須改變。
奧楚蔑洛夫是一個多面人,他的行為讓我感到惡心——隨著狗的主人之變化,赫留金在他口中從受害者變成敲詐者,又敲詐者變成受害人,之後又成了豬崽子。奧楚蔑洛夫的變來變去、反復無常讓我十分厭惡——一個人竟然會這么無恥!一會兒是貌似公正的法官,一會兒又成了上級的庇護者,一會兒為受害人辯護,一會兒又為上級開脫。他不是一個公正的人,就是一顆牆頭草——哪邊風一大,便向另邊倒。誰勢力大,他就向著誰,不管什麼法律不法律。這種人就是社會的蛀蟲,必須鏟除!
讀了《變色龍》這部小說使我警醒,它告訴我一個人不要變化無常,不然必會招人厭惡。
《變色龍》讀後感
《變色龍》是俄國小說家契訶夫的作品,這個作品寫於1884年。正是俄國民意黨人刺殺亞歷山大二世之後,亞歷山大三世一上台,在竭力強化警察統治的同時,也搞了一些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上一層面紗。這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是一個普通的的警官,而是那個崇拜官爵的俄國社會,是那個窮凶極惡的沙皇專制主義。
這是契訶夫早期創作的一篇諷刺小說。在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術手法,塑造了一個專橫跋扈、見風使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有藝術代表性。小說的名字起得十分巧妙,變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防 其它 動物的侵害。作者在這里是只取其「變色」的特性,用以概括社會上的一些人。
小說主要刻畫的是奧丘梅洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承;從他污穢的謾罵隨口噴出,揭開他貌若威嚴公正裡面的低俗。同時,作者很少寫他的外貌神態,令人可以想像,此人在為了諂媚權貴而顛倒黑白時,竟然是臉不變色,從而更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂。
其中一點我記得最清楚:那個警察先是假惺惺地裝作正義公正的樣子,聲稱要嚴懲那隻咬人的狗。當人群里有人說那條狗可能是將軍家的,奧丘梅洛夫立刻改變了立場,說赫留金是自己弄破的手指,想要敲詐別人賠錢。警察說這也有可能不是將軍家的狗,奧丘梅洛夫就連連稱將軍家不可能有那麼寒酸的狗。人群里又有人說那是將軍家的狗,奧丘梅洛夫就責怪赫留金被咬是活該。這時,將軍家的廚師來了,說那不是將軍家的狗,奧丘梅洛夫便說這條狗弄死算了。廚師接著說,那雖然不是將軍家的狗,卻是將軍哥哥家的狗。奧丘梅洛夫馬上換了一副嘴臉,打聽將軍的哥哥近來可好,一邊稱贊那條狗聰明。廚師帶著狗走後,奧丘梅洛夫還威脅赫留金,說早晚要收拾他。
作者通過這樣一個滑稽卻悲哀的人物,把諷刺的利刃對准沙皇專制制度,有力地揭露了反動政治權爪牙們的無恥和丑惡,把奧丘梅洛夫比做一條變色龍,再恰當不過了,只知奉承權貴的奧丘梅洛夫是沙皇制度下的產物,也是一面反映沙皇黑暗統治的鏡子。
《變色龍》讀後感
變色龍,是一種能使皮膚隨環境顏色變化而變化的動物。
而在作者契訶夫的筆下的「變色龍」,它的顏色變化頻率可謂不同凡響,超乎你的想像,如同「夏日鬼天氣」,說變就變。
小說主要通過語言描寫來塑造一個見風使舵,趨炎附勢,媚上欺下的「走狗」。
這篇帶有諷刺意味的小說,所反映的社會現象卻是真實的,讓人在歡笑之餘,不禁深深地思考起來。
作為當代青少年,我們正處於生長發育的黃金時期,而社會環境的影響遠遠大於書本知識的熏陶與啟迪。在這個日益紛雜的社會中生活,青少年不能盲目自大,也不能自命清高,既要緊跟社會先進思想 文化 的腳步,也要有一層堅實的屏障來防止不良信息的誘惑與引導。青少年心理容易接受新鮮事物,但在性格養成的時候,我們不能讓自己擁有見風使舵、趨炎附勢、媚上欺下、虛偽做作的性情,而要培養創新精神與實踐能力,讓自己不斷發展並趨於完美。
在當今社會中,對人對事的態度如「變色龍」般迅速的也不在少數。為了他人的關注,故向他人獻殷勤,為工作升職,送禮的也不少。聽慣了阿諛奉承,也不知那些人怎麼就是聽不厭呢?特別是現在的中層領導幹部,最愛擺架勢
你多說幾句好話,即使是假話,或者送些名貴的高檔禮品,你也就有些說話的份,不然不僅連插句嘴的地方沒有,也許到最後連飯碗也丟了。這些人的態度變起來比「變色龍」可快得多了,如夏日鬼天氣,說變就變,不可預測變色龍讀後感600字(3篇) 作文 。
在整個社會上,「變色龍」的風光時日終究是好景不長的。因此,為了不要「自生自滅」,我們應該從小開始養成良好品行,為將來走上繁雜的社會打下基礎,也好在以後前進得順利些。
總之,我們不能將日子放在「夏日鬼天氣」,也不能和「變色龍」同穴而居。我們青少年更需有一雙慧眼,去尋找屬於自己的空間,一片能讓自己自由翱翔的天空!
《變色龍》讀後感
看了這部《變色龍》讓我認識到了許多生活形形色色的人。雖然這描述是19世紀下葉的 故事 ,但仍然滲透了我們的生活。《變色龍》這本書形象展示了趨言附勢、欺下媚上的丑惡的人,尤其是《在釘子上》的這篇課文更能夠說明這點,《在釘子上》講述了一個人為了討好上司,謀取官爵,不惜蔑著傷心,用盡心機,卻自以為值得,讓人可悲可恨。
《脖子上的安娜》讓我既為文中的女主人公的厭惡和同情,對其丈夫趨言附勢的憎惡和蔑視,這些有錢的寶貴子爵的可恨和虛偽,同時作者飽含了譏諷語氣,突出了對這種為利勢圖、貪錢視命的人充滿厭惡、充滿了憤怒,富於抵抗、富於斗爭的精神。讀了這本書使我明白了許多也了解了許多我們無法評判或裁決的角色。在現實生活中,我們似乎已麻木了,但契訶夫的文章告訴我,對待這些卑鄙無恥的兩面人決不能仁慈,我們要維護我們純正的利益,執著地維護正義,同時明辨是非,站穩我們自己的立場,要敢於批判,敢於糾正社會不良現象。
《窩囊》、《乞丐》從不同角度、不同環境講述了一個受盡屈辱的人的悶不作聲,文中主人公給了這個人一節很了不起的課,富於抵抗別做窩囊人,同時體現主人公用心良苦,極為少見的富有正義感的富家子弟,側出用其來襯出當時社會人民心中的不滿和怨恨。《乞丐》講述了一個會撒謊的騙子受到兩位好心人的幫助,深為感動悔過自新重新做人的故事,這既反映了世上必有好心人,更展示沙皇統治下人民的生活得不到保障。《小職員之死》展示了沙皇俄-國的官場丑態,在那裡強者倨傲專橫,弱者唯唯喏喏。蛆蟲般的切爾維亞夫及其奴才心理正是這種官場生活的產物。「瘦子」和「胖子」本是一對自幼相好的朋友,久別重逢他倆擁抱接吻,熱淚盈眶,但寒暄之間做了兩 人等的瘦子得知「胖子」已是「三等文官」頓時臉色發白,蜷縮起來,彎曲腰背矮半截,而當「胖子」與他道別竟握著他的手,一躬到地。可見當時沙皇統治下的人民的思想深受其害。
契訶夫筆下既批判了逆來順受的不抗惡主義,也否定了苦行僧式和看破塵煙的悲觀態度。從上面許多許多的類子當中,我們可以看出古代沙皇統治下社會腐-敗不堪,映襯出當今社會的美好,我們是幸運的,因為我們生活得很自由、很快樂,沒有楚丘洛夫那樣的人,即使有會遭到遣責和批判。
作為21世紀接-班人,我們要努力學習,發憤圖強,為創造光明、美好的未來而奮斗,不論何時何地,把一腔熱情噴發出來,讓人覺得這樣生活才值、才有意義,把我們的情懷用我們的切實行動表達出來,我們要維護正義,維護和平,我們要把全部的愛獻給祖國與人民,與那些不良者作斗爭,用青春力量趕走邪-惡,帶來光明的世界!
變色龍讀後感300字
今天,我讀了契訶夫的短篇小說《變色龍》,我為警官奧楚蔑洛夫對窮人的歧視而感到滿腔憤怒。我講述的是一個首飾匠赫留金不小心被狗咬,警官奧楚美洛夫來調查這件案子。赫留金認為他需要一個星期養傷,一星期不工作,會損失許多,所以他需要得到一筆賠償。當奧楚美洛夫認為這是一條野狗時,他決定要把狗打死。可他聽到有人說這是將軍家的狗時,他又告訴赫留金有可能是他自己把手弄傷的,想要敲詐別人賠錢。另一個警-察認為將軍家沒有這種野狗,奧楚美洛夫也認為這狗是個下賤貨。人群又有人說這是將軍家的狗時,奧楚美洛夫就叫赫留金是蠢貨,活該!當將軍家的廚師證明這不是將軍家的狗時,奧楚美洛夫又要把狗打死。廚師接著又說,這是將軍哥哥他老人家的狗,奧楚美洛夫馬上變得彬彬有禮,向將軍哥哥他老人家問好,稱贊這條小狗很伶俐。讓廚師把小狗牽走了。威脅赫留金早晚要收拾他。
在我們現在的生活之中,也有許許多多的這種事例。雖然現在我們的社會呼籲人人平等,但是古時的官場險惡,卻仍然出現在當今的社會上。如果你沒有我本事大,我用不到你,我就看不起你;但如果你是我的上司、領導,我就會想盡一切辦法來討好你。像這種官場險惡的事例還有很多。而且比如現在做生意時,如果你的企業沒有我的大,我就要想盡辦法來吞掉你;但如果你的企業比我的企業大,相反的,我就會對你獻殷勤,努力的來討好您。
《變色龍》這篇小說是我受益匪淺,是我懂得要好好學習,這樣長大才不會被人欺負,並且也要努力改變這種現實。
品契訶夫變色龍讀後感5篇相關文章:
★ 品契訶夫變色龍讀後感5篇
★ 契訶夫變色龍讀後感5篇
★ 契科夫變色龍讀後感600字5篇
★ 《變色龍》讀後感800字作文5篇
★ 《變色龍》讀後感400字作文5篇
★ 變色龍讀後感300字7篇
★ 變色龍初三年級讀後感範文
★ 變色龍主要內容是什麼
★ 《契柯夫短篇小說精選》讀書心得體會範文
★ 變色龍課文反思