當前位置:首頁 » 小微小說 » 雨果短篇小說免費

雨果短篇小說免費

發布時間: 2022-10-07 12:29:51

① 雨果代表作品

維克多·雨果——《巴黎聖母院》、《悲慘世界》、《九三年》、《「諾曼底」號遇難記》、《笑面人》等。

1、《巴黎聖母院》是法國文學家維克多·雨果創作的長篇小說,1831年1月14日首次出版。

《巴黎聖母院》以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉ト賽女郎埃斯梅拉達。

面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。

2、《悲慘世界》是由法國作家維克多·雨果在1862年發表的一部長篇小說,其內容涵蓋了拿破崙戰爭和之後的十幾年的時間。

故事的主線圍繞主人公土倫苦刑犯冉·阿讓(Jean Valjean)的個人經歷,融進了法國的歷史、革命、戰爭、道德哲學、法律、正義、宗教信仰。該作多次被改編演繹成影視作品。

3、《九三年》是法國小說家雨果創作的最後一部長篇小說,首次出版於1874年2月。

雨果在小說中塑造了旺代叛軍首領朗德納克侯爵及其侄孫、鎮壓叛亂的共和軍司令郭文,以及郭文的家庭教師、公安委員會特派員西穆爾登這三個中心人物,圍繞他們展開了錯綜復雜的情節,描繪了資產階級和封建勢力在1793年進行殊死搏鬥的歷史場面。

4、《「諾曼底」號遇難記》,作者維克多·雨果,19世紀文學運動領袖,人道主義的代表人物,被人們稱為「法蘭西的莎士比亞」其代表作有長篇小說《巴黎聖母院》、《悲慘世界》和《九三年》,短篇小說有《「諾曼底」號遇難記》」。

1870年3月17日夜晚,大海上夜色正濃,薄霧彌漫。速度快,負載大的「瑪麗號」筆直朝著「諾曼底號」逼了過來,在「諾曼底號」的船身上削開了一個大窟窿,哈爾威船長鎮定自若地指揮大家井然有序的逃離。最後大家得救了,而船長卻與船一起沉入了海中。

5、《笑面人》是法國作家維克多·雨果創作的長篇小說,寫作於1866-1868年,1869年發表。

該作講述在17世紀末18世紀初的英國。一夥童販將一個10歲男孩遺棄海岸,逃離時遇難,當懺悔他們的罪行,將男孩的身世、證件封在一個葫蘆里,拋到海上。此男孩便是誓死不與王權妥協的克朗查理爵士的兒子。

2歲時被英王詹姆士二世賣給童販。童販用手術破壞了他的容貌,使他臉部永遠呈現笑容,充當小丑,被叫做格溫普蘭。格溫普蘭歷盡艱辛。從海邊逃生。被江湖藝人收留,並與收留的另一孤女組成3人流浪之家,四處賣藝,維持生計。

15年後,兩孤兒成為情侶,到倫敦賣藝,轟動全城。這時,在海上漂了15年的葫蘆落入官方之手,格溫普蘭的身份得到證實。

安娜女王借機製造宮廷陰謀,宣布格溫普蘭為法定繼承人。格溫普蘭在上議院的演說遭到嘲笑。憤怒之下,放棄爵位去尋找親人。此時戀人已病入膏肓,死於其懷抱。格溫普蘭在萬分悲痛之下投海自盡。

② 雨果的短篇小說有什麼

《「諾曼底」號遇難記》一八七○年三月十七日夜晚,哈爾威船長小心翼翼地駕駛著他的「諾曼底」號來到了海上。
大海上夜色藹藹, 大霧愈來愈濃了, 距離稍遠就看不清了。但象這類英國大船,晚上出航是沒有什麼可怕的。乘客們都沉浸在夢鄉之中。人們不知道一場災難已經要來臨了——
只聽,「砰」的一聲巨響在黑夜裡響起, 「諾曼底」號發生了劇烈的震盪,原來是載著五百噸小麥的「瑪麗」號大輪船,它筆直地朝著「諾曼底」號沖了過來,「諾曼底」船身上被撞出了一個大窟窿。
震盪可怕極了。一剎那間,男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上。人們半裸著身子,奔跑著,尖叫著,哭泣著,驚恐萬狀,一片混亂。海水嘩嘩往裡灌,看來不久船就會沉沒的。然而更危險的是:
船上沒有封艙用的防漏隔牆,救生圈也不夠。
在這緊急關頭, 哈爾威船長,站在指揮台上,大聲吼喝:「全體安靜,注意聽命令!把救生艇放下去。婦女先走,其他乘客跟上,船員斷後。必須把六十人救出去。」
實際上船上一共有六十一人,但是他把自己給忘了。
船員趕緊解開救生艇的繩索。大家一窩蜂擁了上去,你爭我奪,奧克勒福大副帶著船員拚命想維持秩序,但整個人群都象瘋了似的,亂得不可開交。這可怎麼辦呢?
就在這時,船長威嚴的聲音壓倒了一切呼號和嘈雜,黑暗中人們聽到這一段簡短有力的對話:
「洛克機械師在哪兒?」
「船長叫我嗎?」
「爐子怎麼樣了?」
「海水淹了。」
「火呢?」
「滅了。」
「機器怎樣?」
「停了。」
船長喊了一聲:
「奧克勒福大副!」
大副回答:
「到!」
船長問道:
「還有多少分鍾?」
「二十分鍾。」
「夠了,」船長說,「讓每個人都到小艇上去。奧克勒福大副,你的手槍在
嗎?」
「在,船長。」
「哪個男人膽敢在女人前面,你就開槍打死他。哪個工作人員敢搶在旅客前面,你就開槍打死他。哪個年輕人敢搶在老人面前開槍,你就開槍打死他。」
誰也不感再說什麼,人們感到有一個偉大的靈魂出現在他們的上空。
「瑪麗」號也放下救生艇,救援工作進行得井然有序,幾乎沒有發生什麼爭執或毆斗。事情總是這樣,哪裡有可卑的利己主義,哪裡也會有悲壯的捨己救人。
哈爾威巍然屹立在他的船長崗位上,指揮著,主宰著,領導著大家。面對驚慌失措的眾人,他鎮定自若,彷彿他不是給人而是在給災難下達命令!
過了一會兒,他大聲喊道:「把克萊芒救出去!」克萊芒是見習水手,還不過是個孩子。
船里的水越來越多,眼看輪船就要沉入深深的海水中,
人們盡力加快速度劃著小艇在「諾曼底」號和「瑪麗」號之間來回穿梭。
「快乾!」船長又叫道。
大家都被救走了,但哈爾威船長,他屹立在艦橋上,一個手勢也沒有作,一句話也沒有說,猶如鋼鐵巨人,紋絲不動,隨著輪船一起沉入了深淵。人們透過陰慘慘的薄霧,凝視著這尊黑色的雕像徐徐沉進大海。
忘了自己的人,人們不會忘記他。矗立在英吉利的哈爾威船長的雕象,被人們稱為「不倒的心碑」。

③ 雨果的長篇小說有哪些

《巴黎聖母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主義小說。它以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉卜賽女郎愛斯梅拉達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人伽西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。 悲慘世界 書影
《笑面人》發表於1869年 小說有著和巴黎聖母院一樣的美醜對比。主人公格溫普蘭出生貴族,但因宮廷內的勾心鬥角,小時候被毀容。後來被民間藝人"熊"(或音譯"烏蘇斯")收養。所以說,格溫普蘭是人民的兒子。後來小說峰迴路轉,格溫普蘭命運大起大落,可是因為愛人「女神」(音譯"蒂")的病逝,徹底絕望,投河而去。《笑面人》的創作標志著作者向現實主義邁出了一大步。
《悲慘世界》最能代表雨果的思想藝術風格,他以卓越的藝術魅力展示了資本主義社會奴役勞動人民、逼良為娼的殘酷的現實。然而,作家深信唯有道德感化是醫治社會災難的良方。小說雖不乏現實主義因素,但就人物形象的塑造、環境的描寫,象徵和對比手法的運用等方面而言,仍然是一部浪漫主義的傑作。
《九三年》 是雨果最後一部小說。小說的兩個對立人物,革命派郭文和保皇派郎特納克侯爵是雨果的又一善惡對比。郭文在捕獲郎特納克侯爵之後,因念郎特納克侯爵救了三個孩子,竟不惜把自己送上斷頭台,而放走了敵人頭子。這種安排,最能體現雨果對慈悲為懷,對純潔良心的信仰。《巴黎聖母院》和《悲慘世界》多次被拍成電影,在世界上廣為流傳,成為經典之作。

④ 雨果的作品有哪些

雨果的創作歷程超過60年,其作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷。其代表作有長篇小說《巴黎聖母院》、《九三年》和《悲慘世界》,短篇小說有《「諾曼底」號遇難記》(在小學生蘇教版六年級上冊第七課中稱《船長》)。《「諾曼底」號遇難記》還被選入教材語文版語文A版五年級上冊第九課、冀教版五年級下冊第二十課、滬教版六年級下冊第10課
維克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法國作家,19世紀前期積極浪漫主義文學的代表作家,人道主義的代表人物,法國文學史上卓越的資產階級民主作家,被人們稱為「法蘭西的莎士比亞」。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。
1802年,雨果生於法國白桑松,上有兄長二人。13歲時與兄長進入寄讀學校就學,兄弟均成為學生領袖。雨果在16歲時已能創作傑出的詩句,21歲時出版詩集,聲名大噪。1845年,法王路易·菲利普綬予雨果上議院議員職位,自此專心從政。1848年法國二月革命爆發,法王路易被遜位。雨果於此時期四齣奔走鼓吹革命,為人民貢獻良多,贏得新共和政體的尊敬,晉封伯爵,並當選國民代表及國會議員。三年後,拿破崙三世稱帝,雨果對此大加攻擊,因此被放逐國外。此後20年間各處漂泊,此時期完成小說《悲慘世界》。1870年法國恢復共和政體(法蘭西第三共和國),雨果亦結束流亡生涯,回到法國。1885年,雨果辭世,於潘德拉舉行國葬。

⑤ 雨果的作品 短點的有哪些

六月之夜
當夏日的白晝退盡,繁花似錦的平原
向四面八方飄灑著令人陶醉的香氣;
耳邊響起漸近漸遠的喧聲,閉上雙眼,
依稀入睡,進入透明見底的夢境里。

繁星越發皎潔,一派嬌美的夜色,
幽幽蒼穹披上了朦朦朧朧的色彩;
柔和蒼白的曙光期待著登台的時刻,
彷彿整夜都在遙遠的天際里徘徊。

1837年9月28日

莎士比亞
迎著恥辱和嘲諷,莎士比亞
躍出,頭帶風暴,沖破雲層,
幽晦的詩人寫了一部作品,那
樣艱澀,那樣壯麗、恢宏,
光彩奪目,滿是深淵,眩暈,
光焰射向山頂,
在未聞的幽境,那麼陰沉、豐富,
三百年來,思想家迷濛,
凝視他,驚愕,那是一切的歸宿,
那是人類心靈深處的一座山峰。



繼銅色的天幕,是灰沉
的蒼穹。夜邁出一步。
黑暗之物將生,
樹林竊竊私語。

風,吹自九霄。
黃昏金毯閃爍
的水面,皺起,一道道
黑夜的幽波。

夜又進了一步。
剛才,萬物在聆聽。
此刻,已闃然無語,
一切在逃亡、藏匿、寂沉。

所有生命、存在和思想
焦急關注
冥冥寂靜走向
陰暗大境的腳步。

此刻,在雲霄,
在陰暗的廣度,
萬物明顯感到
一個偉大神秘的人物。



陷入沉思,
邊毀邊創造的上帝,
面對出混亂走向
虛無的世界,會怎麼想?

他是否在傾聽我們的聲音?
和俯耳於天使,傾耳於惡魔?
巡視我們昏睡
的夢境,他又想到什麼?

幾多太陽,崇高的幽靈,
閃亮的軌道上多少星體,
在深淵,有多少
他或不滿意的天地!

汪洋無垠,
幾多巨魔,
黑暗中,滾動
多少畸形的生靈。

液汁流淌的宇宙,
還值得注視?
他是否會砸爛這鑄模,
拋棄一切,重新開始?



唯有祈禱是避難所!
在幽暗的時刻,我們看見
所有創造
似黑魆魆的大殿。

當寒影浮盪,
當藍天出眼中隱去,
來自天空的思想
只是縷縷恐懼。

啊!沉寂蒼白之夜
在我們心間抖動某物!
為何在虛中覓尋?
為何要跪地匍伏?

這神秘的纖維是什麼?
陰郁的恐慌,
為何麻雀失去自由?
雄獅再無法稱王?

沉於黑暗的一個個問題:
在布滿哀愁的天空;
在靈魂沉落、雙眼迷失
聞所未聞的幽冥中,

到底發生了什麼事情?
致使人,被驅逐的精神,
怕見你可怕的寧靜,
啊,無垠的陰影。

風暴
啊,我我們頭上吹號的風,
你用狂暴的長翼,突然
撕碎透明的深淵,
我們像你,是過客,是遊魂,
如同你,我們走向陰影指示的地域,
如同你,我們沒有歸宿。

致世紀病孩
在令人窒息的空氣中,如果你
還這樣蒼白,
當我看見你步入我命運的陰影,
我已朽,你是小孩;

如果發現我們歲月之鏈鉸在一起,
我將跪拜,
注視你,讓死神走向我,
讓窺視你的幽靈遠遠離開;

如果你的手這樣蒼白弱小,
當你在搖籃
顫抖,彷彿在等待生長的翼,
猶如小鳥;

如果我看不到你的紅潤、強壯和歡笑,
如果你沉入憂傷的夢境,
如果你不隨手關掉
身後那扇門;

如果我看不到你像美女一樣
健康、歡笑、矯捷而行,
如果你像
不願留下的弱小精靈,

我會認為在這個世界,裹屍布有時
與襁褓同道,
你來為了離去,你是帶我遠離
的襁褓。

播種季——傍晚

這正是黃昏的時分。
我坐在門樓下,觀賞
這白晝的余輝照臨
工作的最後的時光。

在沿著夜色的田野,
我凝望著一個衣衫
襤褸的老人,一把把
將未來的收獲播散。

他那高大的黑身影
統治著深沉的耕地。
你感到他多麼相信
光陰的有益的飛逝。

他獨在大野上來去,
將種子望遠處拋擲,
張開手,又重復開始,
我呢,幽暗的旁觀者。

沉思著,當雜著蜚聲,
黑夜展開它的影子,
彷彿擴大到了群星
那播種者庄嚴的姿勢。

良心
攜帶著他的披著獸皮的兒孫,
蒼顏亂發在狂風暴雨里奔行,
該隱從上帝耶和華前面奔逃,
當黑夜來時,這哀愁的人來到
山麓邊,在那一片浩漫的平蕪
他疲乏的妻和喘息的兒孫說:
「我們現在且躺在地上去入夢。」
唯有該隱不睡,在山邊想重重。
猛然間抬頭,在凄戚的長天底,
他看見隻眼睛,張大在幽暗裡,
這眼睛在黑暗中深深地看他。
「太近了」,他震顫著說了這句話。
推醒入睡的兒孫,疲倦的女人,
他又凄切地重在大地上奔行。
他走了三十夜,他走了三十天,
他奔走著,戰栗著,蒼白又無言,
偷偷摸摸,沒有回顧,沒有留停,
沒有休息,又沒有睡眠,他行近
那從亞述始有的國土的海濱,
「停下吧,」他說,「這個地方可安身
留在此地。我們到了大地盡頭。」
但他一坐下,就在凄戚的天陬,
看見眼睛在原處,在天涯深處。
他就跳了起來,他驚戰個不住,
「藏過我!」他喊著,於是他的兒孫
掩住唇,看那愁苦的祖先顫震。
該隱吩咐雅八——那在氈幕下面,
廣漠間,生活著的人們的祖先,
說道:「把那天幕在這一面舒張。」
他就張開了這片飄搖的圍牆,
當他用沉重的鉛垂把它壓住,
「你不看見了嗎?」棕發的洗拉說,
(他的子孫的媳婦,柔美若黎明。)
該隱回答說:「我還看見這眼睛!」
猶八——那個飄游巡逡在村落間
吹號角敲大鼓的人們的祖先,
高聲喊道:「讓我來造一重柵欄。」
他造了銅牆,將該隱放在後邊。
該隱說:「這個眼睛老是看著我!」
海諾克說:「造個環堡,堅固嵯峨,
使得隨便什麼人都不敢近來,
讓我們來造一座高城和堅寨;
讓我們造一座高城,將它緊掩。」
於是土八該隱,鐵匠們的祖先
就築了一座崔巍非凡的城池,
他的弟兄,在平原,當他工作時
驅逐那約椰士和賽特的兒孫;
他們又去挖了過路人的眼睛,
而晚間,他們飛箭射明星燦爛,
岩石代替了天幕飄動的城垣。
他們用鐵鎖鏈把大石塊連並,
於是這座城便像是座地獄城,
城樓影子造成了四鄉的夜幕,
他們將城垣造得有山的厚度,
城門上銘刻看,禁止上帝進來。
當他們終於建築完了這城砦,
將該隱在中央石護樓中供奉。
他便在裡面愁苦。「啊,我的公公!
看不見眼睛嗎?」洗拉戰栗著說,
該隱卻回答道:「不,它老是在看。」
於是他又說:「我願意住在地底,
像一個孤獨的人住在他墓里,
沒有東西見我,我也不見東西。」
他們掘了個坑,該隱說:「合我意!」
然後獨自走到這幽暗的土塋,
當他在幽暗裡剛在椅上坐穩,
他們在他頭上鋪上泥土層層,
眼睛已進了墳墓,注視著該隱。

⑥ 雨果的短篇小說 諾曼底號遇難記

1870年3月17日夜晚,哈爾威船長照例走著從南安普敦到格恩西島這條航線。大海上夜色正濃,薄霧彌漫。船長站在艦橋上,小心翼翼地駕駛著他的「諾曼底」號。乘客們都進入了夢鄉。 霧愈來愈濃了,在茫茫的大海上。輪船緩緩行駛著。這時大約是凌晨四點鍾。 周圍一片漆黑,船桅的梢尖勉強可辨。 突然,沉沉夜霧中冒出一枚黑點,它好似一個幽靈,又彷彿像一座山峰。只見一個陰森森的往前翹起的船頭,穿破黑暗,在一片浪花中飛駛過來。那是「瑪麗」號,一艘裝有螺旋推進器的大輪船,船上載著五百噸小麥,行駛速度非常快,負重又特別大。它筆直地朝著「諾曼底」號逼了過來。 眼看就要撞船,已經沒有任何辦法避開它了。一瞬間,大霧中似乎聳起許許多多船隻的幻影,人們還沒來得及一一看清,就要死在臨頭,葬身魚腹了。 全速前進的「瑪麗」號,向「諾曼底」號的側舷撞過去,在它的船身上剖開一個大窟窿。 由於這一猛撞,「瑪麗」號自己也受了傷,終於停了下來。 「諾曼底」號上有一名船長、二十八名船員,一名女服務員有,三十一名乘客,其中十二名是婦女。 震盪可怕極了。一剎那間,男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上,人們半裸著身子,奔跑著,尖叫著,哭泣著,驚恐萬狀,一片混亂。海水嘩嘩往裡灌,洶涌湍急,勢不可當。輪機火爐被海浪嗆得噝噝地直喘粗氣。 船上沒有封艙用的防漏隔牆,救生圈也不夠。 哈爾威船長,站在指揮台上,大聲吼道:「全體安靜,注意聽命令!把救生艇放下去。婦女先走,其他乘客跟上,船員斷後。必須把六十人救出去。」 實際上一共有六十一人,但是他把自己給忘了。 船員趕緊解開救生艇的繩索。大家一窩蜂擁了上去,這股你推我搡的勢頭險些把小艇都弄翻了。奧克勒福大副和三名工頭拚命想維持秩序,但整個人群因為猝然而至的變故簡直像瘋了似的,亂得不可開交。幾秒鍾前大家還在酣睡,驀地,而且,立時立刻就要喪命,這怎麼能不叫人失魂落魄! 就在這時,船長威嚴的聲音壓倒了一切呼號和嘈雜。黑暗中人們聽到這一段簡短有力的對話 「洛克機械師在哪兒?」 「船長叫我嗎?」 「爐子怎麼樣了?」 「海水淹了。」 「火呢?」 「滅了。」 「機器怎樣?」 「停了。」 船長喊了一聲:「奧克勒大副!」 大副回答:「到!」 船長問道:「我們還有多少分鍾?」 「二十分鍾。」 「夠了,」船長說,「讓每個人都下到小艇上去。奧克勒福大副,你的手槍在嗎?」 「在,船長。」 「哪個男人膽敢在女人前面,你就開槍打死他!」 大家立時不出聲了。沒有一個人違抗他的意志,人們感到有一個偉大的靈魂出現在他們的上空。「瑪麗」號也放下救生艇,趕來搭救由於它肇禍而遇難的人員。 救援工作進行得井然有序,幾乎沒有發生什麼爭執或毆斗。事情總是這樣,哪裡有可卑的利己主義,哪裡也會有悲壯的捨己救人。 哈爾威巍然屹立在他的船長崗位上,指揮著,主宰著,領導著大家。他把每件事和每個人都考慮到了,面對驚慌失措的人,他鎮定自若,彷彿他不是給人而是在給災難下達命令,一切都似乎在聽從他的派遣。 過了一會兒,他喊道:「把克萊芒救出去!」 克萊芒是見習水手,還不過是個孩子。 輪船在深深的海水中慢慢下沉。 人們盡力加快速度劃著小艇在「諾曼底」號和「瑪麗」號之間來回穿梭。「快乾!」船長又叫道。 二十分鍾到了,輪船沉沒了。 船頭先下去,沒過多長時間,海水把船尾也浸沒了。 哈爾威船長,他屹立在艦橋上,一個手勢也沒有做,一句話也沒有說,猶如鐵鑄,紋絲不動,隨著輪船一起沉入了深淵。人們透過陰森可怖的薄霧,凝視著這尊黑色的雕像徐徐沉進大海。

我們的課文,希望能幫到你!

⑦ 雨果的作品

小說有:《悲慘世界》、《海上勞工》、《笑面人》、《九三年》、《冰島凶漢》即《冰島魔王》《巴黎聖母院》

劇本有:《克倫威爾》、《呂布拉斯》、《城堡里的公爵》、《逍遙王》、《昂傑羅》等

戲本有:《歐那尼》、《城堡里的公爵》

詩集有:《秋葉集》、《懲罰集》、《沉思集》、《世紀傳說》、《做祖父的藝術》、《東方吟》《新頌歌集》、《心聲集》、《凶年集》

(7)雨果短篇小說免費擴展閱讀:

雨果的創作歷程超過60年,其作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷。

短篇小說《「諾曼底」號遇難記》(在小學生蘇教版六年級上冊第七課中稱《船長》)。《「諾曼底」號遇難記》還被選入教材語文版語文A版五年級上冊第九課、冀教版五年級下冊第二十課、滬教版六年級下冊第十課。

雨果最出名著作是《巴黎聖母院》和《悲慘世界》。

雨果的《巴黎聖母院》是在一八三一年正式向外發布的,是他非常有名的一部小說,小說中記錄的是人性的丑惡,這部小說的主人公主要有兩個,一個的名字叫做愛斯梅哈爾達,這是女主人公。

《悲慘世界》是法國作家雨果的經典之作,之所以經典,昌盛不衰,是因為故事的情景情感總能獲得到各個時代的讀者的共鳴共識,彷彿感同身受,備受感動和鼓舞。

卓越的文學巨著總是來源於現實生活。小說的歷史背景即是雨果的生活背景。講述的是19世紀法國大革命政權頻繁交替時期,人民生活於水火之中,顛沛流離,居無定所。

小說集中反映了雨果的人道主義思想,飽含了雨果對於人類苦難命運的關心和對末來堅定不移的信念,具有震撼人心的藝術感染力。

維克多·雨果(1802年2月26日—1885年5月22日),法國作家,19世紀前期積極浪漫主義文學的代表作家,人道主義的代表人物,法國文學史上卓越的資產階級民主作家,被人們稱為「法蘭西的莎士比亞」。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。

⑧ 雨果所有的作品都有哪些

雨果作品

劇本

《克倫威爾》,1827年發表的韻文劇本。劇本的「序言」被認為是法國浪漫主義戲劇運動的宣言,是雨果極為重要的文藝論著。
《愛爾那尼》(愛格尼),1830年,它的首演是法國浪漫主義對古典主義徹底勝利的標志。

小說

《巴黎聖母院》 1831年,是雨果著名的小說,浪漫主義小說的代表。小說中的兩個人物,卡西莫多和副主教孚羅洛是一對比,前者外貌醜陋,但心地純潔善良。後者道貌岸然。女主人公艾絲蒙則是美的化身。
《笑面人》發表於1869年 小說有著和巴黎聖母院一樣的美醜對比。主人公格溫普蘭出生貴族,但因宮廷內的勾心鬥角,小時候被毀容。後來被民間藝人「熊」(或音譯「烏蘇斯」)收養。所以說,格溫普蘭是人民的兒子。後來小說峰迴路轉,格溫普蘭命運大起大落,可是因為愛人「女神」(音譯「蒂」)的病逝,徹底絕望,投河而去。《笑面人》的創作標志著作者向現實主義邁出了一大步。
《悲慘世界》歷時三十餘年,從1828年起構思,到1845年動筆創作,直至1861年雨果才終於寫完全書。是最能反映雨果文學手法,思想觀念的文學巨著。在小說中,雨果描述了下層人民的深重苦難。並且通過主人公冉阿讓的遭遇,表達了雨果悲天憫人的思想。
《九三年》 是雨果最後一部小說。小說的兩個對立人物,革命派郭文和保皇派郎特納克侯爵是雨果的又一善惡對比。郭文在捕獲郎特納克侯爵之後,因念郎特納克侯爵救了三個孩子,竟不惜把自己送上斷頭台,而放走了敵人頭子。這種安排,最能體現雨果對慈悲為懷,對純潔良心的信仰。

短篇小說:

《「諾曼底」號遇難記》 通過一艘輪船在海上遇難的事件,塑造了一個光彩奪目的船長形象。故事情節較簡單,作者在敘述這一事件時,完全按照時間的順序,按照事件發展的邏輯來展開情節。人物形象也是隨著情節的逐步展開而逐漸鮮明起來,最後巍然屹立在讀者的心目之中,久久不能忘懷。

書信

《我的贊譽》 法國著名作家雨果在1861年寫給當時參與焚毀北京圓明園的法軍上尉巴特勒的一封信。雨果在信中高度贊美了圓明園的歷史,文化、藝術價值,怒斥英法侵略軍的罪行。其實我們通過這份資料,可以理解一段法國與中國的歷史。讀來不禁使人心潮波海洋,久久不能平靜。
信的一開始,他寫道:先生,您問我對這次遠征中國的看法,您覺得這次遠征值得稱譽,幹得漂亮而且您很客氣,相當重視我的感覺。近照您的高見,這次在維多利亞女王和拿破崙皇帝的雙重旗幟下對中國的遠征,是英法兩國的光榮;您想知道我參英法兩國的這一勝利究竟贊賞到何等程度。既然您知道你的看法,那麼我答復如下:
在世界的一隅,存在著人類的一大奇跡,這個奇跡就是圓明園。藝術有兩種淵源:一為理念-------從中產生歐洲藝術;一個近乎超人民族所能幻想到的一切都市匯集於圓明園。圓明園是規模巨大的幻想的原型,如果幻想可能有原型的話,只要想像出一種無法描繪的建築物,一種如同月宮似的仙境,那就是圓明園,假定有一座集人類想像力之大成的燦爛寶窟,以宮殿廟宇的形象出現,那就是圓明園。為了建造圓明園,人們經歷了兩代人長期勞動。那麼這座像城池一般規模巨大,經過幾世紀營造的園究竟是這誰而建的呢?為人民。因為時光的流逝會使一切都屬於全人類所有。藝術大師,詩人,哲學家,他只都市知道圓明園。伏爾泰曾談到過它。它們一向把希臘的巴特農神廟、埃及的金字塔、羅馬的竟技場、巴黎的聖母院和東方的圓明園相提並論。如果不能親眼目睹圓明園,人們就在夢中看到它。它彷彿在遙遠的蒼茫暮色中隱約眺見的一件前所未知的驚人傑作,宛如亞洲文明的輪廓崛起在歐洲的地平線上一樣。這個神氣的世界現在已經不見了。
有一次,兩個強盜闖進了圓明園,一個動手搶劫,一個把它付諸一炬。原來勝利就是進行異常掠奪。勝利者盜竊了圓明園全部財富,然後彼此分贓。這一切所作所為,均出自額爾金之名。這不禁使人油然想起巴特農神廟的事。他們把對待巴特農神廟的手法搬來對待圓明園,但是這一作得更是乾脆,更是徹底,一掃而光,不留一物。即使把我國所有聖母院的全部寶物加在一起,也不能同這個規模宏大而又富麗堂皇的東方博物館媲美。收藏在這個東方博物館里的不僅有接觸的藝術品,而且還保存有琳琅滿目的金銀製品。這真是一樁了不起的汗馬功勞和一筆十分得意的外快!有一個勝利者把一個個的口袋塞得滿滿的,至於那另外的一個,也如法炮製,裝滿了一個個箱子。之後,他們雙雙才手拉著手榮歸歐洲。這就是這兩個強盜的一段經歷。
我們歐洲人,總認為自己是文明人,在我們眼裡,中國人是野蠻人。然而,文明卻竟是這樣對待野蠻。在將來交付歷史審判的時候,有一個強盜就會被人們叫做法蘭西;另一個——叫做英吉利。對他們我要提出抗議,並且謝謝您給了我抗議的機會。絕對不能把統治者犯下的罪行跟受他們統治的人們的過錯混為一談。作強盜勾當的總是政府,至於各國人民,則永遠不會。
雨果站在歷史的高度,在怒斥踐踏人類文明的侵略者的同時,曾經預言:法蘭西帝國侵吞了一半寶物,現在,她居然無恥到這樣的地步,還以所有的身份把圓明園的這些美輪美奐的古代文物拿出來公開展覽。我相信總有這樣的一天——解放了的而且把身上的污洗刷干凈了的法蘭西,將會把自己的贓物交還給被劫掠的中國。
我暫且就這樣證明:這次搶劫就是這兩個掠奪者乾的。先生,您現在總算知道了這就是我對遠征中國的贊賞。

詩集

《可憐的孩子》The Poor Children
看這小小的大地之子 他是如此偉大,身懷上帝最崇高的品德 孩子們呱呱墜地之前 藍天中都閃耀奪目的光芒
Take heed of this small child of earth; He is great; he hath in him God most high. Children before their fleshly birth Are lights alive in the blue sky.
在我們輕浮痛苦的謬世 他們翩然而至,是上帝的賜予 他們喃喃的絮語 說著上帝的教誨 他們純潔的微笑 顯露上帝的寬容
In our light bitter world of wrong They come; God gives us them awhile. His speech is in their stammering tongue, And his forgiveness in their smile.
我們的眼 棲息了他們甜美的光芒 喔!他們快樂的權利如此簡單! 如果他們挨餓,伊甸園也隨著哭泣 如果他們受凍,天國也痛苦地發抖
Their sweet light rests upon our eyes. Alas! their right to joy is plain. If they are hungry Paradise Weeps, and, if cold, Heaven thrills with pain.
而世間貪欲卻不斷侵蝕這些無罪的花朵 罪孽深重的人卻在判斷著是非曲直 凡人卻把天使控於股掌之間 啊!天庭的深處 怎麼有憤怒的雷鳴在攪動!
The want that saps their sinless flower Speaks judgment on sin's ministers. Man holds an angel in his power. Ah! deep in Heaven what thunder stirs,
蔭蔽著我們安息的上帝 仔細挑選出這些溫柔的事物 他送給我們身著錦衣的天使 卻發現孩子們最終在襤褸中哭泣
When God seeks out these tender things Whom in the shadow where we sleep He sends us clothed about with wings, And finds them ragged babes that weep!

詩選

六月之夜
當夏日的白晝退盡,繁花似錦的平原
向四面八方飄灑著令人陶醉的香氣;
耳邊響起漸近漸遠的喧聲,閉上雙眼,
依稀入睡,進入透明見底的夢境里。
繁星越發皎潔,一派嬌美的夜色,
幽幽蒼穹披上了朦朦朧朧的色彩;
柔和蒼白的曙光期待著登台的時刻,
彷彿整夜都在遙遠的天際里徘徊。
1837年9月28日
[編輯本段]名言

人物名言

人生至福,就是確信有人愛你,有人為你的現狀而愛你,說得更准確些,有人不問你如何就愛你。
世界上最寬闊的是海洋,比海洋更寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷。
未來將屬於兩種人:思想的人和勞動的人,實際上,這兩種人是一種人,因為思想也是勞動。
在絕對正確的革命之上還有一個絕對正確的人道主義。
人的智慧掌握著三把鑰匙,一把開啟數字,一把開啟字母,一把開啟音符。知識、思想、幻想就在其中。
世人缺乏的是毅力,而非氣力。
大膽是取得進步所付出的代價。
應該相信,自己是生活的強者。
世界上最偉大的復仇是寬容。
藝術的大道上荊棘叢生,這也是好事,常人都望而怯步,只有意志堅強的人例外。
誰虛度年華,青春就要褪色,生命就會拋棄他們。
笑聲如陽光,驅走人們臉上的冬天。
勉強應允不如坦誠拒絕。
釋放無限光明的是人心,製造無邊黑暗的也是人心。
書籍是造就靈魂的工具。
人,有了物質才能生存;人,有了理想才談得上生活。
腳步不能達到的地方,眼光可以到達;眼光不能到達的地方,精神可以飛到。
多辦一所學校,可少建一座監獄。
生活就是面對微笑。
人的兩只耳朵,一隻聽到上帝的聲音,一隻聽到魔鬼的聲音。
我寧願靠自己的力量,打開我的前途,而不願求有力者垂青。
人類第一種飢餓就是無知。
不認識痛苦,就不是一條好漢。
信仰,是人們所必須的。什麽也不信的人不會有幸福。
謹慎比大膽要有力量得多。
各種蠢事,在每天閱讀書的影響下,彷彿在火上一樣,漸漸溶化。
思想就是力量。
沒有風暴,船帆不過是一塊破布。

雨果作品中的名言

人道用的是什麼武器?是什麼軍械?是搖籃。
——《九三年》
稍微花點力氣,蕁麻就能成為有用的東西;根本不管,它就變成有害的東西,於是就鏟除。多少人類似蕁麻!
永遠也不要害怕盜賊和兇手。那是身外的危險,小危險。還是懼怕我們自身吧。偏見,就是盜賊;惡習,就是兇手。巨大的危險在我們自身。威脅我們腦袋或者錢袋的危險,何足掛齒!一心考慮威脅我們靈魂的危險吧!
人類最神聖的慷慨,是為別人贖罪。
人類賴以生存的東西,「肯定」比麵包還重要。
人心比任何地方都更眩目,也更黑暗;精神的眼睛所注視的任何東西,也沒有人心這樣可怕,這樣復雜,這樣神秘,這樣無邊無際。有一種比海洋更宏大的景象,那就是天空;還有一種比天空更宏大的景象,那就是人的內心世界。
享樂,多麼可悲的目的,多麼微不足道的志向!愚昧的人才享樂。思考,這才是靈魂的真正勝利。
一所修院就是一大矛盾。目的,是永福;方式,是犧牲。修院,是以極端克己為結果的極端自私。
沉思靜觀,就是勞作;思考玄響,就是行動。
從不祈禱的人,確實需要總在祈禱的人。
我們身外有無限,難道身上同時沒有個無限嗎?這兩個無限難道不是相互重疊的嗎?第二個無限難道不是第一個無限的內在嗎?難道它不是另一個無限的鏡子、反光和回聲,共有一個中心點嗎?第二個無限是不是也有智力呢?它在思考嗎?它會愛嗎?它有願望嗎?假如這兩個無限都有智力,那麼各有一個能產生意願的本質,在上方那個無限中有個我,同樣,在下方這個無限中也有個我。下方這個我就是靈魂,上方那個我就是上帝。
思考、幻想、祈禱,都是巨大而神秘的輻射。我們應當尊重。靈魂這種壯麗的光輝射向哪裡?射向黑暗,也就是射向光明。
摧毀狂熱,崇敬無限,這才是正道。
要逃命的人不會咳嗽,也不會打噴嚏。
任何女人從出生之日起也都知道!她的嘴應付一個人,她的眼神卻回答另一個人。
——《悲慘世界》
笑和愉快能等同嗎?青銅像彷彿在笑,逗人發笑,其實它在沉思。
芸芸眾生頭腦太多,結果反而沒有思想;眼睛太多,結果反而什麼也沒看見;他們本身便是表面,因此總停留在表面。
富人的天堂是窮人用地獄建造的。
風就像孤獨的人,話多。
詞語的不妥便在於它們所表示的輪廓比思想清晰。各種各樣的思想,它們的界限能相互交叉,而詞語不行。心靈總有某個漫射角逸出詞的能力范圍。表達有限,思想無限。
肉慾大聲說:「去!」靈魂叫喊著:「不去!」
我是可怕的笑面人。笑面人笑什麼?笑你們,笑他自己,笑一切。他的笑意味著什麼?意味著你們的罪孽和他的痛苦。他把這罪孽扔到你們頭上,他把這痛苦吐到你們臉上。我笑,這也就是說:我在哭。
——《笑面人》
被人扯下面具是一種失敗,但自己揭去面具則是一種勝利。
一旦陷入痛苦的深淵,有時就會把你逐出生者的世界。
做與做成是兩回事,譬如做夢很容易,但要夢想成真就難了。
在深淵的盡頭,陰謀與邪惡的代表進行了一場較量,一方是獸,一方是人,惡獸處決了惡人。真是可怕的正義。
——《海上勞工》
《就英法聯軍遠征中國給巴特勒上尉的信》中雨果對火燒圓明園的看法
1860年,英法聯軍焚燒圓明園,他寫信痛斥聯軍是強盜,譴責他們毀滅東方文化的罪惡行徑。而此時的雨果正被迫流亡格尼塞島,前後達19年之久,在此期間即使拿破崙發布赦令雨果也拒不回國。雨果去世後,法國人民為他舉行了國葬,他的遺體被安葬在專門安葬偉人的先賢祠。
1860年,英法聯軍火燒圓明園,第二年英國上尉巴特勒給雨果寫信,希望知道雨果對這次勝利贊賞到什麼程度。雨果在11月25日答復的長信中寫道:
「有一個世界的奇跡,這個奇跡名叫圓明園……人們一向把希臘的巴特農神廟、埃及的金字塔、羅馬的競技場、巴黎的聖母院、東方的圓明園相提並論……這是一件史無前例的驚人傑作。然而這個奇跡已經盪然無存。有一天,兩個強盜闖進了圓明園。一個強盜大肆劫掠,另一個強盜縱火焚燒……對圓明園進行了一場大規模的洗劫,贓物由兩個戰勝者平分……我們使用教堂的寶庫加起來也比不上這座光輝奇異的東方博物館。
我們歐洲人一向自認為是文明人,把中國人當成野蠻人。這就是文明對野蠻的所作所為。這兩個強盜一個叫法國,另一個叫英國。我要對此提出抗議,而且要感謝您給了我抗議的機會……法蘭西帝國從這次勝利中獲得了一半贓物……我希望法國有朝一日能擺脫重負、洗清罪惡,把這些贓物歸還被劫掠的中國。」
雨果在信中詳細地敘述了圓明園的輝煌和價值,憤怒地譴責了侵略軍毀滅東方文化的罪惡行徑,同時把法國政府與法國人民加以區別。巴黎公社失敗以後,他呼籲赦免公社戰士,在比利時政府宣布拒絕巴黎公社社員進入比利時的第二天,雨果就在《致比利時獨立報》的公開信中,表示要獻出自己在布魯塞爾的住所供社員們避難。但是第二天夜裡就有50多個人冒充巴黎公社社員,騙他到樓下來開門,然後用大石頭向他砸去,他的身上落滿了窗玻璃的碎片,幸好沒有受傷,但是幾天後還是被比利時國王下令驅逐出境。
雨果雖然去世一個多世紀了,但是他畢生倡導的人道主義精神,在今天的世界仍然值得發揚光大,依然有著進步的現實意義。
1861年11月,他曾復信給一個名叫巴特勒的上尉,怒斥這樁醜行。
下面是他復信的摘要。
先生,您問我對這次遠征中國的看法,您覺得這次遠征值得稱譽,幹得漂亮,而且您很客氣,相當重視我的感想。按照您的高見,這次在維多利亞女王和拿破崙皇帝的雙重旗幟下對中國的遠征,是英法兩國的光榮;您想知道我對英法兩國的這一勝利究竟贊賞到何等程度。
既然您想知道我的看法,那麼我答復如下:
在世界的一隅,存在著人類的一大奇跡,這個奇跡就是圓明園。藝術有兩種淵源:一為理念——從中產生歐洲藝術;一為幻想——從中產生東方藝術。圓明園屬於幻想藝術。一個近乎超人的民族所能幻想到的一切都薈集於圓明園。圓明園是規模巨大的幻想的原型,如果幻想也可能有原型的話。只要想像出一種無法描繪的建築物,一種如同月宮似的仙境,那就是圓明園。假定有一座集人類想像力之大成的寶島,以宮殿廟宇的形象出現,那就是圓明園。為了建造圓明園,人們經歷了兩代人的長期勞動。後來又經過幾世紀的營造,究竟是為誰而建的呢?為人民。因為時光的流逝會使一切都屬於全人類所有。藝術大師、詩人、哲學家,他們都知道圓明園。伏爾泰亦曾談到過它。人們一向把希臘的巴特農神廟、埃及的金字塔、羅馬的競技場、巴黎的聖母院和東方的圓明園相提並論。如果不能親眼目睹圓明園,人們就在夢中看到它。它彷彿在遙遠的蒼茫暮色中隱約眺見的一件前所未知的驚人傑作,宛如亞洲文明的輪廓崛起在歐洲文明的地平線上一樣。
這一奇跡現已盪然無存。有一天,兩個強盜闖進了圓明園。一個強盜大肆掠劫,另一個強盜縱火焚燒。從他們的行為來看,勝利者也可能是強盜。一場對圓明園的空前洗劫開始了,兩個征服者平分贓物。真是豐功偉績,天賜的橫財!兩個勝利者一個裝滿了他的口袋,另一個看見了,就塞滿了他的箱子。然後,他們手挽著手,哈哈大笑著回到了歐洲。這就是這兩個強盜的歷史。
在歷史面前,這兩個強盜一個叫法國,另一個叫英國。對他們我要提出抗議,並且謝謝您給了我抗議的機會。統治者犯下的罪行同被統治者是不相乾的;政府有時會是強盜,可是人民永遠不會。
法蘭西帝國從這次勝利中獲得了一半贓物,現在它又天真得彷彿自己就是真正的物主似的,將圓明園輝煌的掠奪物拿出來展覽。我渴望有朝一日法國能擺脫重負,清洗罪惡,把這些財富歸還被劫掠的中國。
先生,這就是我對遠征中國的贊賞。
維克多·雨果
1861年11月25日於高城居
巴特雷是這次隨英法聯軍侵略中國的一名法軍上尉,並且參與了劫掠圓明園。在他看來:「這次在維多利亞女王和拿破崙皇帝旗號下進行的遠征中國的行動,是法蘭西和英格蘭共享之榮耀,」認為幹得「體面而漂亮」。回國後,他寫信給雨果,征詢他對所謂「遠征中國」的看法,本想得到一些贊美褒獎之辭,沒想到,從雨果那裡所得到的卻是憤怒的抗議和痛斥。

⑨ 高分求所有雨果獎短篇小說

1953年 長篇:《被毀滅的人》 阿爾弗雷德·貝斯特 1954年 (未頒發) 1955年 長篇:《他們相當正確》 馬克·克里夫頓 弗蘭克·瑞雷 中篇:《達夫斯講述者》 小瓦爾特·M·米勒 短篇:《阿拉瑪果沙》 艾里克·F.拉賽爾 1956年 長篇:《雙星》 羅伯特·A·海因萊因 中篇:《探險隊》 幕瑞·雷因斯特 短篇:《星》 阿瑟·C·克拉克 1957年 (小說獎未頒發) 1958年 長篇:《大時代》 弗里茲·雷伯 短篇:《或者所有有牡蠣的海洋》 A.戴維遜 1959年 長篇:《一件良心案》 詹姆斯·布利布 中篇:《大前庭》 克利福德·D·西馬克 短篇:《那地獄邊緣的火車》 羅伯特·布羅赫 1960軍 長篇:《星船傘兵》 羅伯特·A·海因萊因 1961年 長篇:《為雷伯威茲而作的贊歌》 小瓦爾特·M·米勒 短篇:《最長的航程》 波爾·安德森 1962年 長篇:《異鄉異客》 羅伯特·A·海因萊因 短篇:《溫室》 布賴恩·奧爾迪斯 1963年 長篇:《高城中的男人》 菲利普·K·迪克 短篇:《龍大師》 傑克·范斯 1964年 長篇:《神秘的中繼站》 克利福德·D·西馬克 短篇:《與國王們戰斗到底》 波爾·安德森 1965年 長篇:《流浪星》 弗里茲·雷伯 短篇:《戰士,不要問》 戈登·R·迪克森 1966年 長篇:《……叫我康拉德》 羅傑·澤拉茲尼 《沙丘》 弗蘭克·赫伯特 短篇:《梯克托克曼說:「懺悔吧,哈勒昆!」》 哈蘭·埃利森 1967年 長篇:《月亮是一個嚴厲的女人》 羅伯特·A·海因萊因 中篇:《最後的城堡》 傑克·范斯 短篇:《中子星》 拉里·尼文 1968年 長篇:《光之神》 羅傑·澤拉茲尼 長中篇:《維樂搜索》 安妮·麥卡芙瑞 《紫薪騎手》 菲利普·J·法瑪 短中篇:《打算滾動石頭》 弗里茲·雷伯 短篇:《我沒有嘴,但我要叫》 哈蘭·埃利森 1969年 長篇:《站在桑給巴爾》 約翰·布魯納 長中篇:《夜之翼》 羅伯特·西爾弗伯格 短中篇:《肉體的分享》 波爾·安德森 短篇:《在世界中心呼喚愛的野獸》 哈蘭·埃利森 1970年 長篇:《黑暗的左手》 厄休拉·K·勒吉因 中篇:《陰影之船》 弗里茲·雷伯 短篇:《時間像假寶石的螺旋線》 撒繆爾·R·狄蘭尼 1971年 長篇:《環形世界》 拉里·尼文 中篇:《遭遇在蘭克馬》 弗里茲·雷伯 短篇:《慢雕刻》 西奧多·斯特金 1972年 長篇:《到你散亂的軀體中去》 菲利普·J·法瑪 中篇:《空氣與黑暗的女王》 波爾·安德森 短篇:《不恆定的月亮》 拉里·尼文 1973年 長篇:《神們自己》 艾薩克·阿西莫夫 長中篇:《世界之詞乃森林》 厄休拉·K·勒吉因 短中篇:《山羊之歌》 波爾·安德森 短篇:《伊瑞馬水壩》 拉菲爾·A·拉弗蒂 《會見》 弗雷德里克·波爾 C·M·考恩布魯斯 1974年 長篇:《與拉瑪相會》 阿瑟·C·克拉克 長中篇:《被插上插頭的女孩》 小詹姆斯·梯普崔 短中篇:《死鳥》 哈蘭·埃利森 短篇:《離開麥歐拉的人》 厄休拉·K·勒吉因 1975年 長篇:《被剝奪的》 厄休拉·K·勒吉因 長中篇:《給莉婭的歌》 喬治·R·R·馬丁 短中篇:《蘭格漢斯開始漂流》 哈蘭·埃利森 短篇:《洞人》 拉里·尼文 1976年 長篇:《永遠的戰爭》 喬·哈德曼 長中篇:《家是劊子手》 羅傑·澤拉茲尼 短中篇:《索爾的邊疆》 拉里·尼文 短篇:《抓住則皮林》 弗里茲·雷伯 1977年 長篇:《遲暮鳥語》 凱特·威爾黑姆 長中篇:《通過任何其他的名字》 斯比德·羅賓遜 《休斯頓,休斯頓,你讀到了嗎?》 小詹姆斯·梯昔崔 短中篇:《兩百歲人》 艾薩克·阿西莫夫 短篇:《三百年》 喬·哈德曼 1978年 長篇:《門口》 弗雷德里克·波爾 長中篇:《星舞》 斯比德·羅賓遜 珍尼·羅賓遜 短中篇:《琥珀之眼》 瓊·D·溫基 短篇:《傑弗梯是五》 哈蘭·埃利森 1979年 長篇:《夢蛇》 馮達·麥金太爾 長中篇:《視覺的持續》 約翰·瓦雷 短中篇:《獵人的月亮》 波爾·安德森 短篇:《卡桑德拉》 C.J.切瑞 1980年 長篇:《天堂的噴泉》 阿瑟·C·克拉克 長中篇:《敵人的礦藏》 巴里·B·龍耶 短中篇:《沙王們》 喬治·R·R·馬丁 短篇:《十字與龍的通道》 喬治·R·R·馬丁 1981年 長篇:《雪王後》 瓊·D·溫基 長中篇:《失去的多賽》 戈東·R·迪克遜 短中篇:《斗篷與棍棒》 戈東·R·迪克遜 短篇:《舞鹿的洞穴》 克利福德·D·西馬克 1982年 長篇:《向下的站台》 C.J.切瑞 長中篇:《土星游戲》 波爾·安德森 短中篇:《獨角獸變種》 羅傑·澤拉茲尼 短篇:《推銷者》 約翰·瓦雷 1983年 長篇:《基地的邊緣》 艾薩克·阿西莫夫 長中篇:《精靈們》 瓊安娜·露絲 短中篇:《火警監視》 康尼·威利斯 短篇:《憂郁的大象》 斯比德·羅賓遜 1984年 長篇:《星潮洶涌》 大衛·布林 長中篇:《瀑布點》 蒂莫西·扎恩 短中篇:《血里的音樂》 格里格·貝爾 短篇:《演說的聲音》 歐克塔維亞·布特勒 1985年 長篇:《神經浪遊者》 威廉·吉布森 長中篇:《按回車[>鍵》 約翰·瓦雷 短中篇:《血孩》 歐克塔維亞·布特勒 短篇:《水晶球面》 大衛·布林 1986年 長篇:《安德的游戲》 沃森·斯科特·卡德 長中篇:《富士山的二十四個風景,作者賀古賽》 羅傑·澤拉茲尼 短中篇:《失去時間的巴拉丁》 哈蘭·埃利森 短篇:《費米與霜》 弗雷德里克·波爾 1987年 長篇:《死者代言人》 沃森·斯科特·卡德 長中篇:《內地的吉爾加美什》 羅伯特·西爾弗伯格 短中篇:《永久凍土》 羅傑·澤拉茲尼 短篇:《切線》 格里格·貝爾 1988年 長篇:《社會進步之戰》 大衛·布林 長中篇:《眼中眼》 沃森·斯科特·卡德 短中篇:《戈爾斯,你今晚出來嗎》 厄休拉·K·勒吉因 短篇:《為什麼我留下了哈里的漢堡包》 勞倫斯·瓦特伊凡斯 1989年 長篇:《賽亭》 C.J.切瑞 長中篇:《溫勒巴格斯的最後一個》 康尼·威利斯 短中篇:《薛定諤的貓》 喬治·阿列克·艾芬格 短篇:《基林亞戈》 邁克·瑞斯尼克 1990年 長篇:《超離子》 丹·西蒙斯 長中篇:《悲悼的山巒》 露易絲·M·布瓊爾德 短中篇:《輸入一個兵,再輸入另一個》 羅伯特·西爾弗伯格 短篇:《蠢人們》 蘇澤·M·查拉斯 1991年 長篇:《沃爾的游戲》 露易絲·M·布瓊爾德 長中篇:《海明威騙局》 喬·哈德曼 短中篇:《曼拉姆基》 邁克·瑞斯尼克 短篇:《熊發現火》 特瑞·比森 1992年 長篇:《巴瑞亞》 露易絲·M·布瓊爾德 長中篇:《西班牙乞丐》 南希·克瑞斯 短中篇:《金子》 艾薩克·阿西莫夫 短篇:《在太陽中行走》 傑弗里·A·蘭迪斯 1993年 長篇:《深淵上的火》 弗諾·文奇 《末日之書》 康尼·威利斯 長中篇:《太空人比爾》 路修斯·謝芭德 短中篇:《碎果鉗政變》 珍妮特·卡甘 短篇:《即使是王後》 康妮·威利斯 1994年 長篇:《綠火星》 金·斯坦利·羅賓遜 長中篇:《在底部世界降落》 哈里·圖特雷多夫 短中篇:《喬治亞在我腦中》 查爾斯·謝菲爾德 短篇:《尼羅河上的死亡》 康妮·威利斯 1995年 長篇:《鏡舞》 露易斯·M·布瓊爾德 長中篇:《歐都外峽谷的七個景觀》 邁克·瑞斯尼克 短中篇:《火星人的孩子》 大衛·戈羅德 短篇:《沒人這么瞎》 喬·哈德曼 1996年 長篇:《鑽石年代》 尼爾·斯蒂芬森 長中篇:《未來的上尉之死》 愛倫·斯蒂爾 短中篇:《像恐龍一樣思考》 詹姆斯·帕崔克·科利 短篇:《林肯列車》 瑪瑞·F·麥克芙 1997年 長篇:《藍火星》 金·斯坦利·羅賓遜 長中篇:《龍血》 喬治·R·R·馬丁 短中篇:《修理自行車的人》 布魯斯·斯特靈 短篇:《靈魂選擇她的社會》 康妮·威利斯 1998年 長篇:《永久的和平》 喬·哈德曼 長中篇:《天使恐懼的威脅》 愛倫·斯蒂爾 短中篇:《我們要與魚一起唱……》 比爾·約翰遜 短篇:《四十三個南極王朝》 邁克·瑞斯尼克 (1999年至2001年資料缺) 2002年 長篇:《美國眾神》 尼爾·蓋曼 長中篇:《費爾曼中學的匆匆時光》 弗諾·文奇 短中篇:《地獄是無神之地》 特德·蔣 短篇:《狗說汪汪》 邁克爾·斯文維克 2003年 長篇:《智人》 羅伯特·J·索耶 長中篇:《珊瑚線》 尼爾·蓋曼 短中篇:《緩慢的人生》 邁克爾·斯文維克 短篇:《墜落火星》 傑弗里·A·蘭迪斯 2004年 長篇獎項由本項獎的獲獎常客女作家Lois McMaster Bujold的《靈魂騎士》 (Paladin of Souls)獲得 長中篇不出俺所料是Vernor Vinge的《點心怪物》(The Cookie Monster)。 短中篇由Michael Swanwick的《時間軍團》(Legions in Time)摘走 最佳短篇小說獎由尼爾·蓋曼(Neil Gaiman)的《祖母綠研究》獲得 2005年 找不到. 2006年 加拿大科幻作家羅伯特·查爾斯·威爾遜 憑借《旋轉》摘得了雨果最佳長篇小說獎 最佳長中篇小說部分,康妮·威利斯的《秘密任務》摘得桂冠 老作家彼得·S·畢格爾輕輕鬆鬆地憑借著《雙心》取走了雨果最佳短中篇小說獎 最佳短篇小說項目上,戴維·D·萊文以《Tk』tk』tk》一文拔得頭籌

⑩ 雨果寫過哪些短篇小說

《九三年》 《悲慘世界》 《笑面人》 《鍾樓怪人》 就這些了!!!!!

熱點內容
經典感人的古言小說推薦 發布:2025-06-22 15:04:23 瀏覽:235
好看的言情小說姜喬 發布:2025-06-22 15:00:29 瀏覽:142
經典抗日小說在線閱讀 發布:2025-06-22 15:00:28 瀏覽:876
贈爾佛珠小說大結局 發布:2025-06-22 14:57:26 瀏覽:35
姍姍來遲小說短篇小故事 發布:2025-06-22 14:54:03 瀏覽:234
席娟言情小說全集打包 發布:2025-06-22 14:53:59 瀏覽:116
小說總裁老婆懷孕肚子疼 發布:2025-06-22 14:47:34 瀏覽:618
經典校園輕小說 發布:2025-06-22 14:27:35 瀏覽:682
極品戰兵在都市用什麼看小說 發布:2025-06-22 14:26:46 瀏覽:145
2010感人言情小說 發布:2025-06-22 14:26:00 瀏覽:844