當前位置:首頁 » 小微小說 » 日本輕小說論文題目

日本輕小說論文題目

發布時間: 2022-09-25 07:44:38

Ⅰ 求一個畢業論文題目。。是寫郁達夫的。。

日本小說家與郁達夫
郁達夫在中國現代文學史上可以稱得上是一個獨具特色的作家,在他不長的文學生涯中,創作出大量的詩歌、散文、小說、評論文章。其生前好友劉海粟先生評價他的成就時說:「詩歌第一,散文第二,小說第三,評論文章第四」。但使郁達夫享譽文壇的不是其詩歌、散文而是憑借大膽真率的小說。由於留日時期曾廣泛地閱讀德、英、日、俄等國的文學作品,所以他的小說創作深受這些域外文學的影響。筆者通過郁達夫全集的閱讀,發現郁達夫的小說創作和文學觀雖然也受到歐洲作家盧梭、屠格涅夫等人的影響,但更多的是表現出了多位日本小說家的文學元素,所以本論文力求以重原典材料和科學實證的「影響研究」為主、審美評價為輔的方法全面系統地探討郁達夫的文學觀及小說創作受幾位日本近代小說家影響之事實。論文由導論、主體和結語三部分組成。導論部分述及本論文的選題緣起、國內外研究現狀、本論文的研究方法、研究價值、難點及結構安排。正文部分由五章組成。第一章寫郁達夫留學時期所處的流派紛呈、爭奇斗艷的日本文學語境。第二章簡要介紹田山花袋的生平及其所受到的西方自然主義文學思潮及相關文學理論的影響。通過兩位作家小說文本的比較,指出郁達夫的相關小說在主人公的身份設定.
下載地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CDFD&QueryID=0&CurRec=9&dbname=CDFDLAST2010&filename=2009256100.nh

Ⅱ 如何寫日本輕小說

為什麼一定要寫日輕呢?國輕也是很不錯的選擇啊。
首先你要寫日輕的話,需要極高的日語水平(只是普通用文字交流的程度完全不夠,因為無法表現出真正的情感。)
而且日輕你要發表在哪裡?電擊文庫?那不得不說你很有膽量。
個人還是推薦寫國輕。
如果我的理解有誤,你的問題是如何寫輕小說的話。
輕小說是讀起來輕松愉快的小說。主要以豐富的對話和描寫體現出人物的性格特徵。
多以奇幻類型為主。
寫輕小說一份完整的大綱必不可少。
確定好登場人物、全書劇情、題材之後就可以開始發揮了。
寫了之後可以自己先讀一遍,如果感覺一般的話可以繼續修改修改。

Ⅲ 日本輕小說中各類題材中好看有哪些

推薦看成田良悟和虛淵玄的,這兩位的小說很出名,漫改了的也不少,虛淵玄以世界觀奇特,人物新穎,能給予人物靈魂與引人深思著稱,虛淵玄的作品著名的有:魔法少女小圓(動漫劇本),心理測量者(動漫劇本),fate系列(包括fate stay zero和fate stay night和ubw,已漫改),沙耶之歌(未漫改),鬼哭街(未漫改)。成田良悟的作品的世界觀也很奇特,而且大多結局意想不到,前期故事平淡無奇,後期爆發,簡單來說就是燒腦燒智商,代表作:無頭騎士異聞錄(已漫改),越佐大橋(未漫改),永生之酒(已漫改),vamp!(未漫改)等。另外也推薦鏡貴也的,新生代輕小說家,作品不錯,很有實力。

Ⅳ 日語語言學論文題目徵集 要寫論文了,可是還不知道些什麼。

日本語と中國語の同じ言葉で違う意味の単語
源氏物語と紅樓夢 貴族社會の相違點
夏目漱石(日本人の作家なら誰でもいい)のある作品から日本人の考え方
日本の少子化問題と中國の一人っ子政策
民主黨と中國政策の展望
受験制度の比較
非行化生徒の実態と対策
日本の文化を通しての日本人のものの考え方
ごみ問題 中國と日本の比較とこれからの展望
日本の若者の考え方
日本の若者の言葉
食品問題から両國間のあり方
中國、日本の交流の歴史(ある人物、事件を通して)
20までいきませんが、日本人、日本の文化はいろいろありますので、
ことばの說明に関する考察~國語辭典を資料として~
強調を表す語についての研究
「喜び」の表現に関する考察
味の表現に関する考察
ものの名前とその名づけに関する考察
現代語における「全然」の用法
女性の文末形式に関する研究
同意を求める「~だろう」の使用~日本語母語話者と日本語學習者の比較~
日本語會話教科書におけるあいづちの表現
日本語教科書における終助詞の扱い
謝罪の表現とその使用意識に関する考察
若者ことばの特徴
オノマトペと動詞の共起性に関する調査
迴避ストラテジーに関する考察
現代日本語における自稱詞、他稱詞の使用に関する研究
原因、理由を表す「から」「ので」に関する一考察
終助詞「ね」の意味機能
「必ず」と「きっと」の意味分析
受動文の使用と意識に関する一考察
前置き表現に関する一考察
日語自動詞在表達中的作用
從受授動詞看日本人的人際關系
中日委婉表達的差異
從日語中的待遇表現看日本人的語言觀念
從年輕人用語看日本青年人的價值觀
從近年來流行語的發展看當今日本社會
對日本人姓名的考察
對日本地名的考察
日本的雨和風與日本人的季節感
日本語言中的美意識考察
中日家庭成員之間稱呼的比較
中日青年就職觀念的差異
日本的少子化問題考察
日本女性就業狀況的變化
從日本人的飲食生活看歐美文化的影響
對日本社會中欺凌現象的考察
對日本浴室文化的考察
自殺與日本的島國文化
從「花」看中日美意識的差異
日本人生活里的「和」意識
成語翻譯技巧研究
中日口譯中的語境研究
論中日互譯中母語對譯文的影響
文學翻譯中人物形象與語境的依存關系
中文歇後語與順口溜的日譯研究
關於日語擬聲、擬態詞的漢語翻譯
關聯翻譯理論在文學翻譯(或口譯)中的應用
中日諺語對比與翻譯研究
議中日諺語的互譯技巧
論中日商標翻譯互譯技巧研究
中日商業廣告用語、廣告詞的互譯技巧研究
論翻譯中信、達、雅的關系
論翻譯中的直譯與意譯
論中日翻譯中的語義對等問題
中日口譯中的語境的處理技巧
中文(或中日)新詞、流行詞日譯(或互譯)研究
「まで」 和「までに」の応用の分析
「ないで」 和「なくて」の応用の分析
「たら」 「ば」「と」 「なら」の応用の分析
「にとって」 和「にたいして」の応用の分析
蘇州シルク輸出品の実態の分析
無錫の陶器輸出品の実態の分析
常州のトランクス輸出品の実態の分析
南京の服裝輸出品の実態の分析
南通蒲団輸出品の実態の分析
翻訳の質と言葉遣いの関系について分析
走れメロスの天気について描寫の私見
伊豆の踴子の人物の心理描寫について
日本の自然主義文學の特徴についてー≪破戒≫などから)
≪伊豆の踴子≫と≪舞姫≫の人物運命の比較
大江健三郎の作品の特徴について
川端康成の作品の特徴について
メロスの信念の強さから考えたこと
日本語翻訳方法と理論の検討
「信達雅」翻譯理論の応用
翻譯の質と歷史資料の関系について.doc
村上春樹小說中的女性解讀——以青春三部曲為例
論村上春樹小說中的尋找意識——以《尋羊冒險記》為例
論宮崎駿動畫中「飛行器」之意象
芥川龍之介與其周圍的女性——關於芥川之死
從《地獄變》看芥川的藝術觀
論芥川龍之介中國題材作品群的思想傾向
論芥川早期文學中「火」之意象
芥川龍之介與《聊齋志異》
從芥川的《鼻子》看日本人的羞辱觀
論日本戰後「社會派」文學的「政治性」
論川端康成文學中「鏡」之意象
從川端康成的《雪國》看日本傳統美學意識
川端康成《雪國》三種中譯本評析
漢語「被」字句及其日譯研究
中日指示詞的比較研究
日語高年級學生「ている」誤用研究
文脈指示中「その」的漢譯
日語「夕」和漢語「了」的對照研究
從電影譯名看外來文化對中日兩國語言的影響
關於日語流行語的研究
關於日語慣用句(從結構或語義分析角度)
關於日語慣用句(從中日文化對比角度)
關於日語慣用句(從中日慣用句比較角度)
關於日語慣用句(從翻譯角度)
關於含有某一特定漢字的日語慣用句(從結構或語義分析的角度)
關於含有某一特定漢字的日語慣用句(從中日慣用句比較角度)
關於含有某一特定漢字的日語慣用句(從翻譯角度)
關於日語成語(從中日比較的角度)
關於日語成語(從語義和結構分析角度)
關於日語成語(從翻譯的角度)
關於日語諺語(從文化的角度)
關於日語諺語(從翻譯角度)
關於日語新聞翻譯
關於日語程度副詞
關於日語陳述副詞
關於日語敬語
關於日本人的表現心理
關於日語的特質
關於中日交流中的跨文化交際
關於石川達三及其作品
日漢指示代詞對比研究
關於「ようだ」「そうだ」「らしい」的比較
有關「こと」和「の」的分析比較
關於身體詞彙慣用句的日漢對比
對日語中的請求表達的考察
關於自動詞與他動詞的研究
關於補助要素「てある」和ている的考察
漢日成語諺語 對比研究
漢日擬聲詞擬態詞的對比研究
有關 授受表現日中對照研究
日語中漢字的讀法
漢日被動句型對比研究
日中敬語表達對比研究
從日語外來詞的變遷看日本社會
格助詞「に」的意義用法及其它
關於日語中的女性用語
賞櫻花和日本人的自然觀
關於中日老齡化問題
日本企業文化和宗教信仰
中國和日本的食文化在語言中的表現
中國文化對日本茶文化的影響
日本女性婚姻觀的變遷
形成日本少子化的主客觀成因
探索日本動漫對世界的影響
論日本文化中開放性與主體性特徵
關於日本文學中的美意識
日本文學中的唯美主義
日本和歌文學
芥川龍之介小說研究
無常觀與日本文學
從芥川的「鼻子」透析芥川的人生觀
從日語的曖昧表現探討日本人的性格
日語自動詞的意義分析
漢日成語諺語對比研究
日語慣用句
論日語的呼應表達
日語敬語研究
日語擬聲擬態詞研究
日語授受表現研究
日語教學中文化導入問題研究
中日慣用句表現之比較研究
日本語の敬語誤用と敬語意識
關於日語頭部身體詞彙慣用句
日語敬語的現狀與將來
中日同形詞的對照研究
從敬語表達看日本人的敬語意識
漢日敬語的比較分析
論《細雪》中妙子的自由追求
.日中敬語表達對比研究
日本人的死生觀
中日敬語對譯研究
「とても」與「很」的比較研究
從「蟲がいい」看日本人的語言技巧
日語動物諺語及其漢語譯文的對比研究
日本語における擬態語擬聲語について
日本語に入った外來語について
日本語の「しゃれ」について
日本語の「なぞなぞ」について
日本語の國字(和字)について
日本語における隠語について
現代日本語の中における江戸言葉
日本人の略語の作り方
五七調と七五調の詩學
「小唄」と「どどいつ」の音樂性
枕詞はなぜ五文字なのか?
和歌に及ぼした中國漢詩の影響
松尾芭蕉に與えた漢詩の影響
日本人の漢詩
漢俳について
「於母影」、「海潮音」、「月下の一群」における翻譯態度比較論
夏目漱石と正岡子規の往復書簡
日本人の書簡の文體と作法
日本人が詠じる植物傾向
日本人の苗字について
子供の命名に見られる日本人の特性
流行歌流行語に見られる日本人の心性
日本的隠者と中國的隠者
日本の庭園と中國の園林
日本人の世間體(體面)と中國人の面子
日本人と中國人のマナー感覺
日本の幽靈と中國の鬼について
日本の妖怪変化について
日本の山賊と海賊について
星の民間傳承における中國人日本人の宇宙觀比較論
道教が日本の民俗生活習慣に及ぼした影響について
古代中國音樂が雅樂に及ぼした影響について
繪巻物に見られる日本人の庶民生活について
江戸時代の鎖國の功罪について
江戸時代の教育について
日本の驛辨について
日本人の遵法意識(ルール遵守感覺)
日本人のペットの飼い方について
日本人の笑い
古代日本人の戀愛と結婚
日本人の地獄觀と極樂觀
日本文化における「間(ま)」について
現代日本人の服飾に見られる色彩傾向
現代日本人の「粹」と「野暮」
日本的風狂の精神とは何か
おたくとマニア
「萌え」とは何か
虛無僧と山伏について
「山窩」について
「心中」について
「じゃんけん」の地域性について
日本人はなぜ水に流したがるのか?
日本人はなぜ空氣を讀むことを氣にするのか?
なぜ宦官は日本に入ってこなかったのか?
車內放送における日本人の世話意識
車內で平然と化妝をする日本人女性の感覺
新聞雜志の諷刺漫畫に見られる日本人の政治社會性
みそみりんしょうゆにおける日本食文化の特徴
日本におけるゴミの分別とリサイクル
なぜ日本卓球は中國卓球に勝てないのか?
中日同形語の比較/中日同形詞的比較
中日両國語助數詞の異同/中日兩國量詞使用的差異
日常挨拶の中日比較/日常寒暄語的中日比較
擬音擬態語の中日対照/擬聲擬態詞的中日比較
日中同形語「的」についての比較/關於中日同形漢字「的」的對比
中國語と日本語における外來語の比較/漢語和日語中的外來語比較
中日両國語人稱代名詞の比較分析/中日兩國人稱代詞比較分析
自然に関する中日慣用句の比較/中日自然慣用語的比較
日本語における婉曲表現/淺析日語中的委婉表達
日本語における感情表現用語の特質について/日語情感表達用語特點的分析
日本語における條件表現/淺析日語中的條件表現
日本語における思いやり表現/關於日語中的體貼式表達
日本語における「雨」の表現について/淺析日語中與「雨」相關的表達
日本語における「漢字語匯」意味の変遷/淺析日語中漢字詞彙含義的變遷
日本語における男女の言葉遣いの區別/日語中男女用語的差別
日本語の慣用句の文法的特徴について/淺析日語慣用句的語法特徵
日本語における外來語の発展について/試論日語中外來語的發展
日本語の女性語の特徴分析/日語中女性用語的特徵分析
曖昧語の表現から見る日本語の特性/從曖昧語看日語的特點
日本語における第二人稱の表現/淺析日語中第二人稱的表現方式
從語言表達看日本人的心理特徵
日語的模糊現象究因
試談日語的曖昧表達與語境的依存關系
談日語口語中幾個常見的曖昧表現
日語的間接語言行為
淺談日語的「受身形」表達方式
關於格助詞:「に」和「と」
關於終助詞「ね」
關於「は」和「が」
關於「だろう」
關於日語中的否定表達
論日語中的人稱代詞
論中日第一人稱代詞
漢日第二人稱對比研究
主語省略現象的日漢對照
以《刺青》為例看谷崎潤一郎的美意識
談谷崎潤一郎作品中的女性形象
略論耽美主義作家的美學觀
非母語環境下曖昧表達習得之實證分析
非母語環境下も的習得情況之實證分析
非母語環境下た的習得情況之實證分析
非母語環境下ている的習得情況之實證分析
非母語環境下まで的習得情況之實證分析
非母語環境下に的習得情況之實證分析
非母語環境下で的習得情況之實證分析
非母語環境下ばかり的習得情況之實證分析
非母語環境下が的習得情況之實證分析
非母語環境下ハシル與カケル的習得情況之實證分析
非母語環境下モドル與カエル及ヒキカエス的習得情況之實證分析
非母語環境下トオル、トオス、ツウジル的習得情況之實證分析
夏目漱石作品中的女性形象 ——以《我是貓》和《明暗》為例
談川端康成作品中的女性形象
日語交際用語中的曖昧表現
中日禮貌語言對比研究
論日語中的人稱代詞
初探日語擬聲擬態詞的特徵
從文化的視點看日語中的省略表達
淺論日語中的委婉表達
試論日本語中的敬語誤用和敬語意識
漢日成語諺語對比研究
日語敬語的現狀與將來
日語被動態的漢譯及其問題
論日語高級視聽課之日本電影及電視劇欣賞課
論「氣」字慣用片語的語義特徵和建構
中國人日語學習中的誤用分析
議日語漢字和日本文化的關系
中日被動句的對比研究
關於日本語中的否定表達的探討
日本姓名的文化內涵
從外來詞的吸收看日本社會和文化
關於日語中的女性用語
關於日語流行語的研究
通過「寒暄」觀察日本的文化特點
日本食の中國語表記について
日本企業の中國名について
中日の同形異義語について
中日の魚の名前の違いについて
中國の省略語、日本の省略語
漢字使用圏の比較
日本の常用漢字の追加について
日本から中國に來た漢字について
中國と日本の色のイメージ
中國と日本の食文化の違い
日本と中國のタブーの違い
日本の平均壽命の高さを考える
日本の晩婚化、少子化を考える
日本の社會保障制度 -特に年金制度を中心に-
日本のオーバードクター問題
日本人の宗教観
日本の外來語について
カタカナ表記はすべて外國のものか
奈良平安期の日本人留學生について
前四史における日本の記事について
憲法十七條と中國の史書
古代日本人の好きな花 -萬葉集と古今和歌集の歌から-
織田信長、豊臣秀吉、徳川家康の比較
孫文の盟友 梅屋庄吉について
「大地の子」に見る殘留日本人孤児の研究
2009年の政変について -自民黨政治の終焉-
日本の終身僱用の崩壊と派遣制度
日本の農業について -特に自給率の低さを中心に-
阪神淡路大震災とその復興について
日本の昔話と中國の昔話
「源氏物語」から見た平安貴族の生活
「枕草子」から見た平安時代の女性の生活
魯迅の留學について
日本の葬式を考える -映畫「おくりびと」から-
宮崎駿のアニメに見る日本人と環境
日本の國技相撲における外國人の進出について
少林寺拳法について
日本の地震対策について
日本の溫泉について -地域分布とその成分-
日本人の中國語學習者について
日資企業里的跨文化交際研究
日語報紙新聞標題的關聯理論解釋
中日合資A&D公司的跨文化沖突
日本在華獨資企業的文化研究
日漢語言表達方式差異及跨文化交際
日本人的內外意識與集團意識
關於我國企業導入日本企業文化的幾點思考
日本企業文化的特色及其啟示
日本在華企業人力資源管理研究
關於在華日資企業「日本式經營」的文化分析
日本在華企業僱傭制度的文化分析
在華日資企業內部溝通研究
日本式人事管理給我們的啟示
第八代雅閣在中國市場的SWOT分析
代雅閣:喧囂背後——解讀廣州本田的營銷戰略
日本三大汽車製造商的中國市場營銷戰略
豐田——了解顧客做新車(市場調研)
獨具特色的豐田營銷管理
日式管理的精髓——「持續改進」
在華中小日企「本土化」過程中的問題與對策——以長三角地區為例
日資企業中高層管理人員本土化滯後因素研究
依靠品質管理創造顧客價值——日本朝日啤酒公司個案分析
日本強勢汽車品牌的形象傳播
豐田生產方式在吉汽公司的應用研究
日本汽車新產品開發策略分析
一汽豐田汽車銷售有限公司渠道策略研究
豐田「威馳」營銷策略研究
大連中升雷克薩斯汽車銷售4S店服務營銷戰略研究
古今和歌集的戀歌
古今和歌集的四季歌
日本茶道及其文化內涵
日本國民性的特徵
從和歌看日本人的審美觀表現
禪與茶道
日本的武士道
淺論古今和歌集的戀歌與閨怨詩
論《細雪》中妙子的自由追求
對日語中的請求表達的語用考察
日本人的死生觀
中日敬語對譯研究
從諺語來看日本人的傳統家庭文化
日語敬語的現狀與將來
日語被動句的考察
日語動漫語言特色之淺見
日語新詞漢譯譯法類型探討
漢語新詞日譯譯法類型探討
日語二重表記新發展初探
中日網路語言差異研究
文字以外的語言方式探索1(圖形語言)
文字以外的語言方式探索2(肢體語言)
文字以外的語言方式探索3(符號語言)
文字以外的語言方式探索4(聲音語言)
文字以外的語言方式探索5(視覺語言)
文字以外的語言方式探索6(信號語言)
格助詞「を」非賓語用法研究
日本人取名新動向特點探索
中日貿易前景分析方法探討
日本公司及店家晨會作法的幾種類型
中日大學畢業生求職程序差異
中日公司內部處理上下級關系的不同
日語能力測試對實際語言應用的作用探討
學校的日語學習與工作的日語需要結合情況之我見
男生與女生在外語學習上的差異與原因探索
日本傳統與現代的統一與和諧
日本語學習動機
日本人好きな言葉と日本文化
日本人の好き嫌いについて
日本の學校教育における問題(いじめ、不登校など)
日本の小學校英語教育と中國小學校英語教育の比較
アルバイトについて中日大學生の比較
死に対する日本人の意識
日本の子どもの自立性
中日の年金制度の違う
就職にあって日中意識の違う
日本語の曖昧表現について
日本の食文化の特徴
『ノルウェの森』から見る村上春樹の文化特徴
和制英語について
花見と日本人自然観
日本の溫泉について
日本の名字について
日本の祭りの文化
日本語の受身と中國語の受け身
日本語を教える時に日本文化の導入
日語和漢語的相互影響
日語學習動機
日語詞彙どうも的詞義分析及其應用
關於日語漢字的研究
關於現代日語中[ものの]與「ものを」的用法考察
從外來詞的吸收看日本社會和文化
日語學習策略調查研究
對在日語句子主部中的助詞「は」和「が」的認識
關於日語頭部身體詞彙慣用句
論網路對日語學習的影響
關於中日同形詞差異的研究
關於的「の」用法
關於現代日語中的推量表達
關於日語中第一人稱的省略表達
日語被動句的考察
論から與ので的異同
關於日語中的女性用語
關於日本現代流行語
論中日人稱代詞使用的異同

Ⅳ 要寫一篇關於中日文學對比的論文,有哪些選題急!!謝啦~~

因為日本對白居易詩歌的研究遠遠深於、廣於中國,素材非常多,所以建議選擇以中日對白居易的詩歌研究為題,推薦:《琵琶行》、《長恨歌》

Ⅵ 日本輕小說大賽評比都關注些什麼,角川的華文輕小說大賞是怎樣評比的

……不都是關注作品的人氣銷量,文筆,劇情之類的嘛……

表示
華文輕小說
大賞面向全球華人徵稿,分長篇小說組、短篇小說組、插畫組三個類別展開角逐,文圖雙向選拔,共五個階段,歷時近一年,具有獎金高、規模大、參與面廣、互動性強等特點。

大賞在每年5月至9月底收件,11月底結束初選,翌年1月初結束復選(網路投票形式),3月中旬公布獲獎者名單。

Ⅶ 日本文學研究

日本著名作家島崎藤村的名著《破戒》
夏目漱石的第一部諷刺小說《我是貓》,
村上春樹《音樂之旅〉

島峭一藤村(1872—1943),別名古藤庵,出生於口本長野縣築摩邵。從明治學院畢業後任教員,並翻譯英國詩歌,隨後創作新詩。1897年發表弟一邵詩一架《嫩菜集》,受到文壇注日。接著又發表《一葉舟》、《夏草》、《落梅集》矛詩集,成為一位知名的浪漫主義詩人。他的詩歌,以異於傳統和歌、排句的風格,反映了干民百牲反對封建和追求個性解放的心聲,開創了日本近代詩歌的一代新風。
1899至1905年,藤村在令小諸市住了七年。這期間他一面教書,一面觀察當地的風土人情和社會狀況,寫出了文情並茂的著名的《千曲川旅情之歌》於名詩和散文;同時,他還以信州一帶的社會為背景,經過多年潛心創作,於1906年出版了長篇小說《破。戈》。小i元造責了封建制度的野蠻、殘忍和不公平,較深刻地反映了日本明治時期社會的政治環境和知識分子的苦悶和軟弱,小說出版後轟動日本文壇,被譽為日本現實主義文學發展的里程碑。
藤村隨後的作品,還有《春》(1908)、《家》(1911_)、《新生》(1919)和《黎明之前》(1935)子。
夏目漱石,日本近代作家,生於江戶的牛迂馬場下橫町(今東京都新宿區喜久井町)一個小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為「國民大作家」

村上春樹(1949年1月12日-),日本小說家、美國文學翻譯家。29歲開始寫作,第一部作品《且聽風吟》即獲得日本群像新人賞,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》在日本暢銷四百萬冊,廣泛引起「村上現象」。村上春樹的作品展現寫作風格深受歐美作家影響的輕盈基調,少有日本戰後陰郁沉重的文字氣息。被稱作第一個純正的「二戰後時期作家」,並譽為日本1980年代的文學旗手。2011年11月21日,2011第六屆中國作家富豪榜子榜單「外國作家富豪榜」重磅發布,村上春樹以620萬元的年度版稅收入,榮登外國作家富豪榜第4位,引發廣泛關注。

水上勉,日本小說家。生於福井縣。父親是窮木匠。 8歲時被送到相國寺當徒弟。幾年後逃出寺院,靠半工半讀上完中學,後肄業於立命館大學。他從事過送報、賣葯、編輯等三十幾種職業,熟悉日本下層社會的生活。長篇小說《霧和影》 (1959)、 《飢餓海峽》 (1962)等反映了在爾虞我詐的社會里被迫走上犯罪道路的人們的心理。 《紅花的故事》 (1969)塑造了對工作精益求精的手工業者的形象。短篇小說《棺材》 (1966)通過次郎作夫婦的慘死,對日本軍國主義者發動的侵略戰爭給本國人民帶來的災難提出了控訴。

Ⅷ 日本文學畢業論文有哪些題目

可以針對某個作者或者作品寫,莫文網很多日語的論文,我也是學姐給介紹的,相當靠譜的說

日本文學中的傳統美學理念——物哀
村上春樹與日本文學
郁達夫的情愛書寫與日本文學好色審美傳統
日本文學史研究中基本概念的界定與使用——葉渭渠、唐月梅著《日本文學思潮史》及《日本文學史》的成就與問題
越界與位相:「日本文學」在近代中國的境遇——兼及中國日本文學教育孕育期相關問題的探討
中國近現代文學接受日本文學影響反思
日本文學特質與當前日本文學研究——李俄憲教授訪談錄
文化素質教育與專業教育——以南京大學引進課程「表象文化論」對日本文學教育的影響為例
日本文學研究視域中「北京」的問題化——兼論日語學者日本文學研究的局限與可能
淺論日本文學中的「物哀」傾向
五四前後中國的日本文學翻譯的現代轉型
日本文學經典中的「歧視」——兼論中國的日本文學研究狀況
周作人——我國日本文學譯介史上的先驅
文學批評理論觀照下的日本文學作品解讀——以夏目漱石《心》的解讀為例
多元文化與日本文學
談日本文學教學中存在的問題與思考
「日本文學特殊論」之我見
基於民族主義的矛盾性——戰後日本文學戰爭反思主題評析
世界文學能成為日本文學嗎?
「新時期」構造中的日本文學——以森村誠一和川端康成為例
論郁達夫小說與日本文學的悲美傳統
論日本文學中的「物哀」
2010年度日本文學研究綜述
周作人與日本文學研究
日本文學民族特性論
2006年日本文學研究現狀與動向
周作人與北京大學日本文學學科之建立——教育史與學術史的視角
試論日本文學對《三國演義》的接受——以吉川英治《三國志》中的關羽形象為例
日本文學作品中的「無常觀」
湖南留日作家的日本文學影響
周作人與日本文學研究
周作人與日本文學翻譯
釋「幽玄」——對日本古典文藝美學中的一個關鍵概念的解析 優先出版
日本文學知識與魯迅對文學「關系」的言說
直接間接影響兼具,創作風格小同大異——魯迅與日本文學
魯迅與日本文學的關系
談談日本文學的特徵
論日本文學中的季節感和景物觀
上海與近現代轉折期的日本文學——以芥川龍之介與橫光利一的文學結合點為中心
中日近現代文學關系逆轉發生論
日本文學研究方法論──以文學思潮史為中心
中國詩人白居易與日本文學中的唯美、感傷風格
魯迅與周作人的日本文學翻譯觀
周作人的日本文學翻譯成就
東方文學三大基石論
「風雅」與「超政治性」的日本文學
試析比較研究在日本文學教學中應用的可行性
關於周作人的日本文學翻譯
「日本文學」的曖昧——淺談「日本」一詞
日本文學中子路形象的變異與《史記》

Ⅸ 我要日文的論文題目是關於川端康成的《雪國》給我些資料!謝謝

《雪國》中的虛無思想深深地滲透了日本古典文學傳統,是「東方式」的虛無。盡管川康成初登文壇時,因對文壇現狀不滿,曾與橫光利一等發起「新感覺運動」,試圖以達達主義、表現主義等西方現代派手法創造一種全新的感覺世界不重視日本文學傳統,曾經「企圖否定它,排除它。」但川端康成在中年後,越來越發現自己對「沒有經歷過西方式的的悲痛和苦惱,我在日本也沒有見過西方式的虛無和頹廢」。他開始向傳統靠攏。在創作《雪國》時,為了寫這個世界不存在的美,他只能從日本傳統文化中尋求創作靈感。

川端的小說在思想內容上引起褒貶不一的評論,然而他「高超的技巧」卻是公認的。《雪國》具有代表性。他把西方現代派的某些創作手法和日本固有的文學傳統結合起來,無論在人物形象的塑造方面,還是情節結構方面,均能另闢蹊徑,為日本文學和世界文學的發展作出了貢獻。這里要提及的是,川端的寫作風格:他的作品給人一種強烈的真實感,這種強烈的真實感超越了很多作家,甚至是巴爾扎克,而直逼列夫托爾斯泰,而作品的人物性格除了主角之外並不見得有多麼突出的地方,所以一些批評家以為這是作品的敗筆。要知道,一幅畫,要有主體和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是為了烘托主要人物的性格,在這點上,恰恰,川段處理的恰到好處,可見他對西方文學表現手法實質的深入把握,從這點上看,似乎可以把川段歸為是「表現主義」的作家,因為他強調小說要表現感受,表現感覺,把感受融入詩一樣的意境中。具體表現為以下三個特點:
第一,川端繼承日本古典文學重視人物心理刻畫的傳統,在細膩描寫人物心理活動方面,有其獨到之處。他在《雪國》中巧妙運用自由聯想這種獨特的心理描寫法,把葉子的形象放到島村的腦海里去,讓島村在邏想中強化和美化葉子的形象,從而也就細膩地反映了島村本人的性格和品質。
第二,在結構上借鑒西方「意識流」的創作手法,突破時空的連貫性,主要以人物思想感情的發展或作者創作的需求作為線索,展開敘述。《雪國》在總體上基本按照事物發展的時間順序來寫,在某些局部又通過島村的自由聯想展開故事和推動情節,從而適當地沖破了事物發展的時間順序,形成內容上的一定跳躍。這就使作品避免了平鋪直敘、顯得呆板的毛病,從而使作品波瀾起伏。
第三,作品鮮明地體現了「新感覺派」所主張的以純粹的個人官能感覺作為出發點,依靠直覺來把握事物的特點。比如《雪國》結尾描寫葉子在蠶房火災中為救出孩子而獻出生命的一段情節,依靠直覺寫得既悲且美。在島村眼裡,火災充滿詩意:地上潔白的雪景,天上燦爛的銀河,天地之間火花飛舞,而葉子美麗的身軀從樓上飄然落下……在島村心目中,也可以說是在作者心目中葉子雖死猶生,她的死不過是「內在生命的變形以及那變遷的過程」。從藝術效果來看,這種描寫似乎使葉子這個非現實美的幻影在作者的直覺中得到最後完成。
《雪國》中的虛無思想深深地滲透了日本古典文學傳統,是「東方式」的虛無。盡管川康成初登文壇時,因對文壇現狀不滿,曾與橫光利一等發起「新感覺運動」,試圖以達達主義、表現主義等西方現代派手法創造一種全新的感覺世界不重視日本文學傳統,曾經「企圖否定它,排除它。」但川端康成在中年後,越來越發現自己對「沒有經歷過西方式的的悲痛和苦惱,我在日本也沒有見過西方式的虛無和頹廢」。他開始向傳統靠攏。在創作《雪國》時,為了寫這個世界不存在的美,他只能從日本傳統文化中尋求創作靈感。

川端的小說在思想內容上引起褒貶不一的評論,然而他「高超的技巧」卻是公認的。《雪國》具有代表性。他把西方現代派的某些創作手法和日本固有的文學傳統結合起來,無論在人物形象的塑造方面,還是情節結構方面,均能另闢蹊徑,為日本文學和世界文學的發展作出了貢獻。這里要提及的是,川端的寫作風格:他的作品給人一種強烈的真實感,這種強烈的真實感超越了很多作家,甚至是巴爾扎克,而直逼列夫托爾斯泰,而作品的人物性格除了主角之外並不見得有多麼突出的地方,所以一些批評家以為這是作品的敗筆。要知道,一幅畫,要有主體和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是為了烘托主要人物的性格,在這點上,恰恰,川段處理的恰到好處,可見他對西方文學表現手法實質的深入把握,從這點上看,似乎可以把川段歸為是「表現主義」的作家,因為他強調小說要表現感受,表現感覺,把感受融入詩一樣的意境中。具體表現為以下三個特點:
第一,川端繼承日本古典文學重視人物心理刻畫的傳統,在細膩描寫人物心理活動方面,有其獨到之處。他在《雪國》中巧妙運用自由聯想這種獨特的心理描寫法,把葉子的形象放到島村的腦海里去,讓島村在邏想中強化和美化葉子的形象,從而也就細膩地反映了島村本人的性格和品質。
第二,在結構上借鑒西方「意識流」的創作手法,突破時空的連貫性,主要以人物思想感情的發展或作者創作的需求作為線索,展開敘述。《雪國》在總體上基本按照事物發展的時間順序來寫,在某些局部又通過島村的自由聯想展開故事和推動情節,從而適當地沖破了事物發展的時間順序,形成內容上的一定跳躍。這就使作品避免了平鋪直敘、顯得呆板的毛病,從而使作品波瀾起伏。
第三,作品鮮明地體現了「新感覺派」所主張的以純粹的個人官能感覺作為出發點,依靠直覺來把握事物的特點。比如《雪國》結尾描寫葉子在蠶房火災中為救出孩子而獻出生命的一段情節,依靠直覺寫得既悲且美。在島村眼裡,火災充滿詩意:地上潔白的雪景,天上燦爛的銀河,天地之間火花飛舞,而葉子美麗的身軀從樓上飄然落下……在島村心目中,也可以說是在作者心目中葉子雖死猶生,她的死不過是「內在生命的變形以及那變遷的過程」。從藝術效果來看,這種描寫似乎使葉子這個非現實美的幻影在作者的直覺中得到最後完成。
《雪國》中的虛無思想深深地滲透了日本古典文學傳統,是「東方式」的虛無。盡管川康成初登文壇時,因對文壇現狀不滿,曾與橫光利一等發起「新感覺運動」,試圖以達達主義、表現主義等西方現代派手法創造一種全新的感覺世界不重視日本文學傳統,曾經「企圖否定它,排除它。」但川端康成在中年後,越來越發現自己對「沒有經歷過西方式的的悲痛和苦惱,我在日本也沒有見過西方式的虛無和頹廢」。他開始向傳統靠攏。在創作《雪國》時,為了寫這個世界不存在的美,他只能從日本傳統文化中尋求創作靈感。

川端的小說在思想內容上引起褒貶不一的評論,然而他「高超的技巧」卻是公認的。《雪國》具有代表性。他把西方現代派的某些創作手法和日本固有的文學傳統結合起來,無論在人物形象的塑造方面,還是情節結構方面,均能另闢蹊徑,為日本文學和世界文學的發展作出了貢獻。這里要提及的是,川端的寫作風格:他的作品給人一種強烈的真實感,這種強烈的真實感超越了很多作家,甚至是巴爾扎克,而直逼列夫托爾斯泰,而作品的人物性格除了主角之外並不見得有多麼突出的地方,所以一些批評家以為這是作品的敗筆。要知道,一幅畫,要有主體和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是為了烘托主要人物的性格,在這點上,恰恰,川段處理的恰到好處,可見他對西方文學表現手法實質的深入把握,從這點上看,似乎可以把川段歸為是「表現主義」的作家,因為他強調小說要表現感受,表現感覺,把感受融入詩一樣的意境中。具體表現為以下三個特點:
第一,川端繼承日本古典文學重視人物心理刻畫的傳統,在細膩描寫人物心理活動方面,有其獨到之處。他在《雪國》中巧妙運用自由聯想這種獨特的心理描寫法,把葉子的形象放到島村的腦海里去,讓島村在邏想中強化和美化葉子的形象,從而也就細膩地反映了島村本人的性格和品質。
第二,在結構上借鑒西方「意識流」的創作手法,突破時空的連貫性,主要以人物思想感情的發展或作者創作的需求作為線索,展開敘述。《雪國》在總體上基本按照事物發展的時間順序來寫,在某些局部又通過島村的自由聯想展開故事和推動情節,從而適當地沖破了事物發展的時間順序,形成內容上的一定跳躍。這就使作品避免了平鋪直敘、顯得呆板的毛病,從而使作品波瀾起伏。
第三,作品鮮明地體現了「新感覺派」所主張的以純粹的個人官能感覺作為出發點,依靠直覺來把握事物的特點。比如《雪國》結尾描寫葉子在蠶房火災中為救出孩子而獻出生命的一段情節,依靠直覺寫得既悲且美。在島村眼裡,火災充滿詩意:地上潔白的雪景,天上燦爛的銀河,天地之間火花飛舞,而葉子美麗的身軀從樓上飄然落下……在島村心目中,也可以說是在作者心目中葉子雖死猶生,她的死不過是「內在生命的變形以及那變遷的過程」。從藝術效果來看,這種描寫似乎使葉子這個非現實美的幻影在作者的直覺中得到最後完成。

Ⅹ 要交日語論文了 想個題目先 不要太大啊 100分

論文寫文學類的最容易了,因為可以引用大量的原文,而且資料也好找,隨意性大,因為觀點可以很靈活、很主觀,所以比什麼翻譯、教育類的好寫很多,不容易出現硬傷。

比如說論哪本小說的女主角的性格主要特點之類的,很容易發揮。加油~!

我從網上找的幾部小說,看下有沒有幫助:
坪內逍遙《小說神髓》
二蝶亭四迷《浮雲》
尾崎紅葉《金色夜叉》
幸田露伴《風流佛》
夏目漱石《我是貓》《三四郎》《心》
森歐外《舞姬》
谷崎潤一郎《春琴抄》
武者小路實篤《友情》
志賀直哉《在城崎》《暗夜行路》
芥川龍之介《羅生門》
小林多喜二《蟹工船》

熱點內容
都市神豪玩秘書的小說 發布:2025-06-24 14:40:30 瀏覽:314
言情小說都市校園 發布:2025-06-24 14:28:45 瀏覽:563
男主是女主哥哥的小說言情 發布:2025-06-24 14:28:43 瀏覽:526
網游之末日劍仙免費有聲小說 發布:2025-06-24 14:20:14 瀏覽:201
都市小說完本十名 發布:2025-06-24 14:19:34 瀏覽:114
哪些比較好看的言情小說 發布:2025-06-24 14:11:26 瀏覽:569
小說重生傻子力大無窮 發布:2025-06-24 13:57:27 瀏覽:521
言情小說吃肉片段 發布:2025-06-24 13:56:10 瀏覽:508
甜文小說推薦短篇免費 發布:2025-06-24 13:49:58 瀏覽:618
大學為背景的校園言情小說 發布:2025-06-24 13:37:36 瀏覽:143