看不懂日本輕小說
㈠ 不考慮詞彙,日語N2水平能看懂輕小說嗎
根據自己的經驗告訴你,輕小說有大量的生詞,特別是遇到某些SF小說更是大量的作者原創詞彙或原創外來語,光掌握語法沒什麼用,況且不是所有作者語法都是沒問題的,有些就算是翻譯組都看得很累。N2的程度的話,大概意思是看得懂的,但是具體意思不會明白,有些NETA你自己也看不懂,而且看得又慢又累,樂趣自然比看翻譯好的低很多。不過如果你主要想日語學習,這是很好的方法之一,不要怕累抱著字典啃就行了。
㈡ 看懂日文漫畫比看懂日文輕小說要難么
首先難度問題的話,如果你看的文學少女這種需要大量相對晦澀文學知識積累的輕小說或者像學生會第四本會長自創的乘法表記憶法的話,肯定要比漫畫難得多。。。總之,要看你看的什麼類型。。。
總體而言,漫畫里俚語或者為下文所作的伏筆會讓一些日語初學者感到困惑,但這沒什麼,如果只是詞彙的問題的話,可以去論壇上看看評論之類的,多積累一點,同一部漫畫里的俚語往往是反復出現的,其實也沒什麼。。。
至於如何提高閱讀水平。。。這個還是要看類型,大部分漫畫的作者都不是特別擅長講故事(真正會講的寥寥),而且漫畫這種題材對受眾要求不高,基於這樣的背景下,其實難度並不大,你除了基本明白出現的詞語的意思外,只需要稍微用心觀察一下人物的服飾,表情,背景有沒有什麼特別不同尋常的,稍微放在心裡就行了,至於一些看的特別累人的漫畫(內涵很恐怖的那種),也不必過多理會,論壇上千奇百怪的牛人多的是,借鑒一下絕對是有益處的,而且漫畫家自己挖的坑最後都要一點一點填上,不必過於著急。。。
閱讀速度的話,要看個人習慣,我現在一般20p的漫畫大約5分鍾,慢慢練的結果嘛
㈢ 日本輕小說的對話要怎麼看啊看完一句對話不知道是誰說的!
您好,日本輕小說對話方式基本上都是這樣
以下面一段話為例子.可以看出
1.一般對話開始的時候,會有說明是誰在說話,在一句話完畢之後會有說明接話的是誰,或者在說完話之後說明"某某如是說到"之類的
2.對話用 「對話」符號圈起來的,這是完整內容,類似引號作用,不過需要注意的是,而且在對話過程中,一個人連續說兩句話的情況情況,應答將會是「……」沉默狀態,或者能表達感情的符號。不會出現真空狀態,所以對話的話,只用一個括弧一個括弧的看就行,你一句我一句的形勢,基本不會變。
3.根據環境,可能有其他插入對話,或者擬聲詞,這種必須通過自己來判斷,不過具備基本素養的人類都是能看得出來的,這點不必擔心。
4.沒有對話或者心理描寫之類的不會使用「對話」符號。所以在看對話的時候,這部分可以當補充說明。
下面是舉例
夜夜並不是在生氣。是受到嫉妒和不安的折磨而痛苦。
表情和人類少女沒什麼區別。
忽然,夜夜的聲調變了,淡淡地如此說道:
「西格蒙特有過變成人類的想法嗎?」
「呣,無聊的問題——這么回答雖然簡單,但從你的口氣看,你似乎想要變成人類啊?」
「人類女孩子……太狡猾了。夜夜如果……也是人類的話……」
說著就低下頭,眼角滲出淚水。
「如果你是人類少女的話,就無法保護雷真了」
「————!」
「無法為他擋下子彈,也無法成為他的子彈」
夜夜咬著唇瓣,痛苦地看著西格蒙特。
「你是非常優秀的自動人偶,性能可能是獨一無二。我雖然不知道雷真的目的,但實現起來肯定不簡單,所以他才想要得到魔王之位。讓你呆在身邊,是因為夜會上不能少了你」
「…………」
「你所肩負的任務,是任何人類少女都無法達成的。所以,他需要的不是到處都有的普通少女,而是像你這樣的存在」
然後西格蒙特確認般問道:
「即使如此,你還想變成人類嗎?」
「……」
夜夜低下頭,陷入糾結。
過了一會兒,痛苦地擰起眉毛。
「……人偶就好」
露出微笑。傷感的,但稍微舒暢了些的酸楚笑容。
㈣ 為什麼日本輕小說看起來很容易厭倦
可能的原因1、可能你看的幾部小說本身質量並不怎麼樣,劇情拖沓,語言乏味,只是開頭或者標題新奇,一開始覺得不錯,後來就厭煩了。2、你看的小說過於雷同,導致審美疲勞。
㈤ 中國的網路小說和日本的輕小說有什麼不同
中國小說講述的是劇情,還有簡練甚是跳躍性的思維方式來寫。有些是跳一段話就不知道會發生什麼了一樣的感覺。
日本小說講述的是事件的細致,人物、場景的描繪,而且因為語言的差異有時候根本看不懂那些要表達意境的語句。
簡練來說
中國小說一邊想一邊寫,寫錯了不全改、有的當成彩蛋用。
大綱寫好了也不用,用了就要改、改完再寫,寫錯了就要解釋,解釋不了就當彩蛋。
日本小說是寫主線、理大綱,然後開始寫,寫完再改、改完再寫,細致無比。
也就是中國小說,寫著寫著就要超綱,不超綱就不是中國小說,實在不行就強行解釋。解釋不了就太監。
日本小說,它就是描繪一件事,細致且精密、每一步都很合理,每一步都有鋪墊有後續。你超綱它都超不了。好處就是繪制漫畫或製作動漫穩定,甚至能當劇本用。
㈥ 一般來說能大致看懂日語輕小說要日語過幾級
基本n2的水平就可以了。n2的詞彙量、語法等基本就可以看懂日常小說、新聞了。
只不過有時候會碰到難點的詞,就現看現查就好了。
PS:大多數人對日本動漫感興趣,所以想學日語,但是要注意的是:聽懂日語和聽懂動漫完全是兩回事!即使是本科日語專業畢業的都不敢說能完全聽懂日本動漫。因為日本動漫中很多人物具有極強的個人特色,為了突出人物性格特點,很多角色的說話方式都不盡相同。而且大多數都是口語,有些甚至不符合語法規范。尤其,動漫還分很多種風格,有些作者的畫風以及所塑造的人物越特殊,可能說話方式更難懂。
㈦ 為什麼日本的輕小說好難看懂,有時我看的是誰在說話都不知道。有沒有人知道有什麼辦法容易看懂
被稱為輕小說就是單純靠著情節,情節緊湊而不重在文學性,所以被稱為輕小說,所以如果看不懂是正常的,因為文學性和邏輯性也有很大關系
㈧ 日本輕小說怎麽樣才能看懂怎樣才能有趣
專注點看,不要一邊看著這個一邊去想東西,這樣就會覺得有趣了
㈨ 為什麼日本的輕小說讀起來怪怪的
文風問題,輕小說大多是第一視角,且有關內心活動也十分詳細,當然上面說的也是一大原因
㈩ 感覺日本的輕小說狗屁不通不知道是不是翻譯問題
不是翻譯問題,而是死宅的世界一般人真的不好懂。