哈羅小說網短篇小說
① 推薦幾本表現派、荒誕派的短篇小說集,和代表作家
「表現主義」作為一種藝術傾向最先出現於繪 畫領域。1905 年成立於德國德累斯頓的一個畫家集團 「橋社」以及1911 出 現於慕尼黑的另一個畫家集團 「青銅士」是表現主義的先驅,「青銅士」集 團中的康定斯基是表現主義繪畫中的傑出大師。
1914 年前後表現主義文學運 動在德國興起。它首先出現在戲劇領域,最早的兩位表現主義作家是蓋歐爾格·凱撒【主要作品有: 《從清晨到午夜》(1916年)、 《煤氣》 (1918—1920)、《珊瑚》(1918)、《並存》(1923)、《謠傳》(1924)、 《士兵塔納卡)(1940)、《八音盒)(1943)】和 思斯特·托勒【主要作品:《轉 變》 (1919)、 《群眾與人》(1921)、 《機器破壞者》(1922)、 《亨克 曼》(1923)】。也有人認為:表現主義作為文學流派盡管出現在 1914 年前後的德國,但表現主義的先驅可追溯到瑞典作家斯特林堡 (1849—1912)。他的《鬼魂奏鳴曲》(1907) 情節怪誕,人鬼同處一室,是表現主義 和象徵派的共同源頭
。
一戰後 (20 年代),是表現主義的鼎盛期。在捷克,有恰佩克 (1890—1938),代表作 《萬能機器人》;在奧地利,則是卡夫卡,在美國,有表現主義戲劇大師尤金·奧尼爾 (1888—1953),作品有 《天邊外》、《榆樹下的家》《毛猿》、《瑪斯王》、《悲掉》等。
20 年代末和30 年代初,表現主義 開始衰落,但它對後來的文學,尤其是50 年代產生的荒誕派戲劇有很大 的影響。
首先提出荒誕派戲劇這一流派概念的,是英國文學批評家馬 丁·埃斯林。在其 《荒誕派戲劇》一書中,他首次給這個流派冠以「荒誕派」 名稱,改變了人們以往將其籠統地稱之為先鋒派的情況。荒誕派作為一種文學潮流,最大的成就在於戲劇,其代表作家如下
在法國的是
1 ,塞繆爾·貝克特 (1906——),愛爾蘭人。最著名的即1952年的《等待戈多》它不是荒誕派戲劇的第一個劇本,卻最先引起了轟動,使之名聲大振。除此之外,貝克 特的劇作還有 《結局》(1957)、《啞劇》(1957)、《倒下的人們》(1957)、 《克拉普最後的錄音帶》(1959)、 《屍骸》(1959)、 《啊,美好的日子》 (1961)、 《卡斯康多》(1963)、 《啞劇》(1964)
2 ,尤金·尤涅斯庫 ,羅馬尼亞人。代表作《禿頭歌女(1950), 另外的劇作有《椅子》(1950)《阿美迪式脫身術》(1954)、《新房客》(1957)、 《犀牛》(1959)、 《飢與渴》(1966)、 《可怕的妓院》(1974)等。作品大致用支離破碎、荒誕無稽的舞台形象表現物質對人的壓迫。
3, 阿爾圖爾·阿達莫夫 (1908——1970),生於高加索。受二戰創傷甚大。作品,《滑稽模仿》。《侵犯》(1950)、《大手術與小手術》(1950)、《塔 拉納教授》 (1953),以及 《彈子球機器》(1955)。
4 ,讓·熱奈 (1910——1986),法國人。1947年,他 創作 《女僕》獲得極大名聲,還有《嚴加 監視》 (1951)、 《陽台》(1956)、 《黑奴》(1959)、 《屏風》(1962)
在法國之外的是
5,哈羅爾德·品特 (1930——),英國戲劇家。作品有《送菜升降機》 (1957)、生日宴會》 (1958)、 《看管人》(1960)、 《侏儒》(1961)、 《搜集證據》(1962)、 《茶會》(1965)、 《虛無鄉》(1975)等
6 愛德華·弗蘭克林·阿爾比 (1928——)美國劇作家。1958 年,他寫作 《動物園的故事》,1960年搬上舞台後,引起轟動,是荒誕派戲劇在美國的代表人物。這之後,又創作了 《貝西·史密斯之死》 (1960)、 《美國夢》(1961)、 《誰害怕弗吉尼亞·吳爾夫?》(1962)
以上人名,作品名的翻譯或與其他的不同。
上面的介紹是我根據幾本文學史編輯的,所提到的作家中我只片段的接觸過卡夫卡,斯特林堡,尤金·奧尼爾,因此,具體的總體評價就談不上了。我看過《荒誕派戲劇選》和相關的資料,像《等待戈多》《結局》《啊,美好的日子》《大手術與小手術》《新房客》《禿頭歌女》《犀牛》《阿美迪式脫身術》《女僕》《彈子球機器》《誰害怕弗吉尼亞·吳爾夫?》等皆是珍品。荒誕派的劇作要是有可能,應該是每一篇皆看的,滑稽可笑和恐懼心酸,異化和無路可去,唯有如是形容了
老兄看過卡夫卡了,可以去看下尤金·奧尼爾,在我心中,他是一個偉大的劇作家,
希望有所幫助
② 好看的YD的小說,講男主角的 生猛的 後宮多的 像瘋狂內功這樣的 附下載地址(不要注冊那種) 謝
天降神妻
黑翼召喚師(貌似是這樣的,忘記了)
③ 有一篇兒童文學 (短篇小說),記不得名字了, 但是是些童年的小男孩和狼的故事
1. 《繁星》 (詩集)1990,商務.
2. 《春水》(詩集)2000,新潮.
3. 《超人》(小說、散文集)1920,商務.
4. 《寄小讀者》(通信集)1978,北新.
5. 《往事》(小說、散文集)1931,開明.
6. 《南歸》(散文集)1945,北新.
7. 《姑姑》(小說集)1987,北新.
8. 《冰心全集之一——冰心小說集》1932,北新.
9. 《冰心全集之二——冰心詩集》1932, 北新.繁星春水
10.《冰心全集之三——冰心散文集》1932,北新.
11.《閑情》(詩、散文集)1922,北新.
12.《去國》(小說集)1933,北新.
13.《平綏沿線旅行記》(散文集)1935,平綏鐵路管理局.
14.《冬兒姑娘》(小說集)1935,北新.
15.《冰心著作集之一——冰心小說集》1943,開明.
16.《冰心著作集之二——冰心散文集》1943,開明.
17.《冰心著作集之三——冰心詩集》1943,開明.
18.《關於女人》(散文集)1943,天地.
19.《冰心小說散文選集》1954,人文.
20.《陶奇的暑期日記》(小說)1956,上海少兒.
21.《還鄉雜記》(散文集)1957,上海少兒.
22.《歸來以後》(散文集)1958,作家.
23.《再寄小讀者》(通信集)1958年3月11日,到1960年,共寫21篇 先後在《人民日報》、《兒童時代》上發表.
24.《我們把春天吵醒了》(散文集)1960,百花.
25.《小桔燈》(小說、散文、詩歌合集)1960,作家.
26.《櫻花贊》(散文集)1962,百花.
27.《拾穗小札》(散文集)1964,作家.
28.《晚晴集》(散文、小說合集)1980,百花.
29.《三寄小讀者》(通信集)1981,少兒.
30.《記事珠》(創作談)1982,人文.
31.《冰心論創作》 1982,上海文藝.
32.《冰心作品選》 1982,少兒.
33.《冰心散文選》 1983,人文.
34.《冰心選集》(1—2)1983,四川人民(未出齊).
35.《冰心文集》(1一3)1983,上海文藝(未出齊).
36.《冰心全集》(1-8)1994年,海峽文藝.
37.《只揀兒童多處行》1981,少兒 ,編至小學語文課本中。
38《我的秘密》1957
散文方面,連續創作了四組系列文章,即《想到就寫》《我的自傳》《關於男人》《伏櫪雜記》,2000。
《山中雜記》在美國留學期間,患病在山中修養所創。
《遙寄印度哲人泰戈爾》說《繁星》《春水》是受泰戈爾《飛鳥集》影響編創。
/翻譯書目/
《先知》(散文詩集)敘利亞凱羅·紀伯倫著,1931,新月
《印度童話集》 印度安納德著,1955,中青
《吉檀迦利》(詩集)印度泰戈爾著,1955,人文
《印度民間故事》 印度安納德著,1955,上海少兒
《泰戈爾選集·詩集》 與石真合譯,1958,人文
《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇
《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家
《燃燈者》(詩集)馬爾他安東·布蒂吉格著,1981,人文
《泰戈爾飛鳥集》,自譯,1929。
《憶讀書》預備年級第25課
但願能幫到你,希望採納......
④ 如何理解卡夫卡的小說《飢餓藝術家》
卡夫卡的文學創作主要成就是三部未完成的長篇小說和一些中短篇小說。
長篇小說《美國》(1912—1914年寫成),描寫16歲的德國少年卡爾·羅斯曼,因受家中女僕的引誘,致使女僕懷孕,被父母趕出家門,放逐到美國的經歷遭遇。作品所側重的是人物在美國憂郁、孤獨的內心感受。
長篇小說《審判》(1918年寫成),作品講述的是銀行助理約瑟夫·K無故受審判並被處的故事。約瑟夫·K在30歲生日的那天早晨醒來按鈴聲吃早餐時,進來的不是女僕而是兩個官差,宣告他被捕,並被法庭審判有罪,他雖被捕卻仍能自由生活,照常工作。他不知道自己在什麼地方有罪,認為一定是法院搞錯了,堅信自己無罪。約瑟夫·K不願屈就命運,他同這場明知毫無希望的訴訟展開了一生的交戰,公然向不公正的法庭挑戰。在第一次審判時,他慷慨激昂地揭露法庭黑暗,為自己的無辜理奔波,找人幫忙,想搞個水落石出,親自動手寫抗辯書,從各個方面來說明自己無罪。他生怕自己在某一個最微小的地方犯過什麼過錯,竭力去尋找,捕捉而不可得,惶惶不可終日。然而一切努力都徒勞無益,K終於明白,要擺脫命運的安排,擺脫法律之網的束縛是不可能的。最後,他毫無反抗地被兩個黑衣人架走,在碎石場的懸崖下被處。
短篇小說《中國長城的建造》(1918—1919)描寫中國的老百姓受無形權力的驅使,去建造毫無防禦作用的長城,表現出了人在強權統治面前的無可奈何與無能為力。
《判決》(1921)是卡夫卡最喜愛的作品,表現了父子兩代人的沖突。主人公格奧爾格·本德曼是個商人,自從幾年前母親去世後就和父親一起生活,現在生意興隆。他在房間里給一位多年前遷居俄國的朋友寫信,告訴他自己訂婚的消息。寫完信來到父親的房間,意外的是父親對他態度非常不好,懷疑他根本就沒有遷居到俄國的朋友,指責他背著自己做生意,還盼著自己早。突然,父親又轉了話題,嘲笑格奧爾格在欺騙他朋友,而父親自己倒是一直跟那位朋友通信,並早已把格奧爾格訂婚的消息告訴他了。格奧爾格忍不住頂撞了父親一句,父親便判獨生子去投河自盡。於是獨生子真的投河了。作品所描寫的在父子兩人的口角過程中,清白善良的兒子竟被父親視為有罪和執拗殘暴,在父親的淫威之下,獨生子害怕、恐懼到了喪失理智,以致自盡。父親高大強壯而毫無理性,具有一切暴君的特徵。這個貌似荒誕的故事是卡夫卡負罪心態的生動描述,父親的判決也是卡夫卡對自己的判決。主人公臨前的低聲辯白——「親愛的父母親,我可是一直愛你們的」,則是卡夫卡最隱秘心曲的吐露。這種故事的框架是典型的卡夫卡式的,是他內心深處的負罪感具象化之後的產物。然而作品的內涵顯然不在於僅僅表現父子沖突,更在於在普遍意義上揭示出人類生存在怎樣一種權威和凌辱之下。另一方面又展現人物為戰勝父親進行的一系列抗爭。兒子把看來衰老的父親如同孩子般放到床上後,真的把他「蓋了起來」。從表面上看,他這樣做是出於孝心;在深層含義上他是想埋葬父親,以確立自己作為新的一家之主的地位。小說在體現了卡夫卡獨特的「審父」意識的同時,也表現了對家長式的奧匈帝國統治者的不滿。與此同時卡夫卡還通過這個獨特的故事揭示了西方社會中現實生活的荒謬性和非理性。
長篇小說《城堡》(1922)是一部典型的表現主義小說,具有鮮明的卡夫卡特色。小說主人翁K是一個名義上的土地測量員,應聘前往不知名的城堡工作。誰知堡內層層機構,沒有人知道這項聘任,K遇上重重的阻撓,只好孤軍奮戰,和官僚權貴不懈地進行斗爭,直到最後他始終沒有進入城堡,也無法見到城堡最高當局。
《飢餓藝術家》(1922)中歌唱藝人為了生存,為了使自己的藝術達到「最高境界」,竟把絕路作為出路,以絕食表演作為謀生手段,宣稱可以40天不進食而引吭高歌表演,進而發展到為絕食而絕食的「藝術」境界,彷彿飢餓真的就與人的肉體感覺離開了一樣。40天過去了,他仍堅持要絕食表演下去,後被經理強迫進食。藝術家深為他的飢餓藝術未達佳境而遺憾,更為人們對他的藝術追求不理解不支持備感孤獨,他把原本作為生計手段的挨餓,當成生存目的和真正「藝術」而孜孜以求,最後被送進馬戲團,關在籠中與獸類一起供人參觀,無異於真正的動物。骨瘦如柴的藝術家的意象有多重寓意,是人性異化、精神展品化和藝術異化的象徵,是現代人痛苦悲哀現狀的寫照。
《洞穴》(1923—1924)是卡夫卡晚期創作中最具代表性的力作。主人公是一隻不知名的人格化的鼴鼠類動物。作品採用第一人稱自敘法,描寫了「我」擔心外來襲擊,修築了堅固地洞,貯存了大量食物,地洞雖暢通無阻,無懈可擊,防禦退逃自如,但「我」還是時時處於驚恐之中,惶惶不可終日。「我」又常年不斷地改建地洞,輾轉不停地把糧食從地洞的這個地方搬到那個地方,做好防禦工作以防外界強敵前來襲擊。它說:「即使從牆上掉下來的一粒沙子,不搞清它的去向我也不能放心。」它向一種未知的危險、向它周圍無窮的一切發動了一場殊的戰斗:「我離開了世界,下到我的地洞里」,「如果我能平息我心中的沖突,我就相信自己已經很幸福了」。然而它永遠在挖掘新的地道,在這個沒有盡頭的迷宮里,面對「一種我始終應該擔心的東西,一件我始終應該有所防備的事情:有個人來了」。小說真實地反映了一次大戰前後,普通小人物失卻安全感、生活與生命得不到保障的恐懼心態。
《致科學院的報告》描寫馬戲團試圖尋找「人類道路」而馴化猿猴成為會說話的人的故事。被關在狹窄籠子里的非洲猿猴,在人的逼迫下學人吐唾沫、學人喝燒酒、學人語喊「哈羅」。凄厲的哀號與悲鳴,傳遞出失卻自由、沒有出路的苦悶與悲觀絕望情緒 。漸失猿性獲取人性的過程畸變,正是人類異化的一種反向印證。
絕筆之作《女歌手約瑟芬或耗子民族》則描寫了一個不幸族類與一個不幸藝術家,以及藝術三者之間的復雜關系。這部作品包含著卡夫卡有關藝術和藝術家以及與種族和民族關系的深刻見解。其含義比《飢餓藝術家》更為復雜深廣。
卡夫卡還留下了大量的書信作品,這些書信作品摻雜了卡夫卡個人大量思想性的東西,文學、藝術價值絲毫不亞於其正規的文學作品。保留較多的有《致菲利斯.鮑威爾》(菲利斯鮑威爾系卡夫卡定、退婚多次的情人)、《致馬克思.勃羅德》(即其好友Max Brod)以及超級長信《致父親》。其中《致父親》雖然是一封信,但在文學、教育學、心理學、倫理學等方面均極有價值。
除此之外,卡夫卡的一位年輕朋友還記錄下了卡夫卡的一部分談話,整理成《談話錄》出版。另有《他》、《雜感》等作品被保留下來。這些作品是以對話、陳述的形式寫成,幾乎是卡夫卡個人世界觀的直接闡述,既有他本人主觀感情的宣洩,也有他以極深邃的哲學語言對世界的客觀描述。
⑤ 惡陽征愛小說txt全集免費下載
鏈接:https://pan..com/s/1J5vRVxtMU0mPpy8EmvgMmQ
小說名稱:惡陽征愛
作者:簡瓔
類型:玄幻
連載狀態:已完結
字數:60247字
簡介:該小說講述了接到一通來路不明的電話之後,元赫從黑色牛皮高背椅里驚嚇過度地彈跳起來,身軀頓時僵硬無比,俊容一片槁木死灰。
⑥ 求一篇短文的名字,關於二戰時一名士兵打電話與倫敦的一個女接線員之間的愛情故事,最後女主被炸死了
戰爭
【美】邁爾尼
1941年9月,我在倫敦被炸傷,住進了醫院,我的軍旅生涯就此黯然結束。我對自己很失望,對這場戰爭也很失望。
一天深夜,我想給一位朋友打電話,接線生把我的電話接到了一位婦女的電話線上,她當時也正准備跟別人通話。
「我是格羅斯文諾8829,」我聽見她對接線生說,「我要的是漢姆普斯特的號碼,你接錯了,那個倒霉蛋並不想跟我通話。」
「哦,我想是。」我忙插嘴。
她的聲音很柔和,也很清晰,我立刻喜歡上了它。我們相互致歉後,掛上了話筒。可是兩分鍾後,我又撥通了她的號碼,也許是命中註定我們要通話,我們在電話中交談了20多分鍾。
「你干嗎三更半夜找人說話呢」她問。
我跟她說了原因,然後反問「那麼你呢?」
她說她老母親睡不好覺,她常常深夜打電話與她聊聊天,之後我們又談了談彼此正在讀的幾本書,還有這場戰爭。
最後我說:「我有好多年沒這樣暢快地跟人說話了。」
「是嗎?好了,就到這里吧,晚安,祝你做個好夢。」她說。
第二天整整一天,我老在想昨晚的對話情形,想她的機智、大方、熱情和幽默感。當然還有那悅耳的口音,那麼富有魅力,像樂曲一樣老在我的腦海里迴旋。到了晚上,我兼職什麼也看不進。午夜時,格羅斯文諾8823老在我腦海里閃現。我實在難以忍受,顫抖著撥了那個號碼。電話線彼端的鈴聲剛響,就馬上被人接起來。
「哈羅?」
「是我。」我說,「真對不起,打擾你了,我們繼續談昨晚的話題,行嗎?」
沒說行還是不行,她立即談起了巴爾扎克的小說《貝姨》。不到兩分鍾,我們就相互開起玩笑,好像是多年的至交。這次我們談了45分鍾。午夜時光和相互的不認識,打破了兩人初交時的拘謹。我們提議彼此介紹一下各自的身份,可是她婉言謝絕了。她說這會把事情全弄糟,不過她留下了我的電話號碼。我一再許諾為她保留,直到戰爭結束。於是她說了一些她的情況,17歲時她嫁給一個自己不喜歡的男人,以後一直分居。她今年36歲,唯一的兒子在前不久的一次空襲中被炸死了,年僅18歲。他是她的一切。她常常跟他說話,好像他還活著。她形容他像朝霞一樣美,就跟她自己一樣,於是她給我留下了一幅美麗的肖像,我說她一定很美,她笑了,問道:「你怎麼知道的?」
我們越來越相互依賴,什麼都談。我們在大部分話題上看法相似,包括對戰爭的看法,我們開始讀同樣的書,以增加談話的情趣。每天夜晚,不管多晚,我們都要通一次話。如果哪天我因事出城,沒能通話,她就會埋怨說她那天晚上寂寞得輾轉難眠。
隨著時間的推移,我愈來愈渴望見到她。我有時嚇唬她說我要找輛計程車立刻奔到她跟前。可是她不允許,她說如果我們相見後發現彼此並不相愛,她會死掉的。整整12個月,我是在期待中度過的。我們的愛情雖然近在咫尺,卻繞過了狂暴的感情波瀾,正平穩地駛向永恆的彼岸。通話的魅力勝過了秋波和擁抱。
一天晚上,我剛從鄉間趕回倫敦,就連忙拿起話筒撥她的號碼。一陣嘶啞的尖叫聲代替了往日那清脆悅耳的銀鈴聲,我頓時感到一陣暈眩。這意味著那條電話線出了故障或者被拆除了。第二天仍舊是嘶啞的尖叫。我找到接線生,請求他們幫我查查格羅斯文諾8829的地址,起先他們不理睬我,因為我說不出她的名字。後來一位富有同情心的接線小姐答應幫我查查。
「當然可以。」她說,「你好像很焦急。是嗎?嗯,這個號碼所屬的那片區域前天夜裡挨了炸彈,號碼主人叫……」
「謝謝,」我說,「別說了,請你別說了。」
我放下了話筒。