歐亨利仙人掌短篇小說
㈠ 歐亨利 短篇小說
1、《麥琪的禮物》
《麥琪的禮物》是歐·亨利創作的短篇小說,講述的是一個聖誕節里發生在社會下層的小家庭中的故事。男主人公吉姆是一位薪金僅夠維持生活的小職員,女主人公德拉是一位賢惠善良的主婦。
他們的生活貧窮,但吉姆和德拉各自擁有一樣極珍貴的寶物。吉姆有祖傳的一塊金錶,德拉有一頭美麗的瀑布般的秀發。
為了能在聖誕節送給對方一件禮物,吉姆賣掉了他的金錶為德拉買了一套「純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶」的梳子;
德拉賣掉了自己的長發為吉姆買了一條白金錶鏈。他們都為對方舍棄了自己最寶貴的東西,而換來的禮物卻因此變得毫無作用了。
2、《警察與贊美詩》
《警察與贊美詩》是美國作家歐·亨利的短篇小說。該短篇小說講述的是一個窮困潦倒,無家可歸的流浪漢蘇比,因為寒冬想去監獄熬過,所以故意犯罪,去飯店吃霸王餐,擾亂治安,偷他人的傘,調戲婦女等,然而這些都沒有讓他如願進監獄;
最後,當他在教堂里被贊美詩所感動,想要從新開始,改邪歸正的時候,警察卻將他送進了監獄。該小說展示了當時美國下層人民無以為生的悲慘命運。
「警察」和「贊美詩」在標題中雖然是形式上對等排列,但作為支配人類生存選擇的兩股力量是不對等的。在警察與贊美詩的二元對立中,以「警察」為代表的國家政權永遠支配著和控制著以「贊美詩為代表的精神力量。
3、《最後一片葉子》
《最後一片葉子》是美國作家歐·亨利的短篇小說作品。該作品描寫一位老畫家為患肺炎而奄奄一息的窮學生畫最後一片常春藤葉的故事。
瓊西在寒冷的十一月患上了嚴重的肺炎,並且其病情越來越重。作為畫家的她,將生命的希望寄託在窗外最後一片藤葉上,以為藤葉落下之時,就是她生命結束之時。
於是,她失去了活下去的勇氣和信念。作為她的朋友蘇很傷心,便將瓊西的想法告訴了老畫家貝爾曼,這個老畫家是個脾氣火爆,愛取笑人的酒鬼,終日與酒為伴。
畫了近四十年的畫,一事無成,每天都說要創作出一篇驚世之作,卻始終只是空談。但是他對這兩位年青的畫家卻是照顧有佳。他聽到了此事後,便罵了一通,但仍無計可施。
然而令人驚奇的事發生了:盡管屋外的風颳得那樣厲害,而鋸齒形的葉子邊緣已經枯萎發黃,但它仍然長在高高的藤枝上。
瓊西看到最後一片葉子仍然掛在樹上,葉子經過凜冽的寒風依然可以存留下來, 自己為什麼不能?於是又重拾生的信念,頑強地活了下來。
可是故事並不是到此就結束了,真相才剛剛打開:原來是年過六旬的貝爾曼,在一個風雨交加的夜晚,為了畫上最後一片藤葉,因著涼,染上了肺炎。在他生命的最後時刻,他終於完成了令人震撼的傑作。
4、《二十年後》
《二十年後》是美國作家歐·亨利的短篇小說作品。一對在紐約一起長大、情同兄弟的朋友鮑勃和吉米·威爾斯,他們在鮑勃即將啟程去西部冒險的時候,約定20年後在同樣的時間、地點再次見面。
20年來,他們誰也不曾忘記過這個約定。鮑勃從西部不遠萬里來赴約,支撐他的是只要對方還記得這次約定,那無論做什麼都是值得的。對於鮑勃來說,吉米永遠都是最忠實、最令他信任的朋友。
然而,20年後再見面時,等待他們的不是重逢的喜悅,命運卻把他們分別放在了法律天平的兩端,鮑勃是警方正在通緝的要犯,而吉米卻是接到命令努力追捕「狡猾的鮑勃」的警察。
對於吉米來說,究竟是繼續保持對摯友的忠誠,還是履行自己作為警察的職責,他最終選擇了後者。
該小說通過這兩個青年20年後重逢之際所發生的意外變化,反映了美國19世紀後半期到第一次世界大戰前美國社會生活各方面的深刻變遷。
5、《紅毛酋長的贖金》
《紅毛酋長的贖金》,歐亨利的短篇小說作品,文章講述了一個綁架的故事。
「我」與比爾在一個名叫頂峰鎮的地方,綁架了這個鎮上有名望的居民埃比尼澤多塞特的獨子,「我們」原想靠他去敲詐埃比尼澤;
然而「我們」萬萬沒想到,這個孩子捉弄人,一開始,「我們」三個扮印第安人玩,後來這個孩子越來越囂張,越來越捉弄人,還把其中一個人弄傷了,讓比爾差點成了精神崩潰者。
最後「我」把勒索信送到埃比尼澤的家,可後來「我們」卻被埃比尼澤給敲詐,實在是因為「我們」無法忍受著個孩子,最後的結果,「我們」把孩子送回去,並且給了他父親250元。
㈡ 求歐亨利所有作品中文版.
《阿卡迪亞的過客》
《艾基·斯科恩斯頓的迷魂葯》
《愛的犧牲》
《傲慢的中心》
《白菜與皇帝》
《包打聽》
《本局專案》
《變化無常的人生》
《並非特寫》
《伯爵婚禮的貴賓》
《布萊克·比爾的藏身處》
《部長的良策》
《擦亮的燈》
《財神和愛神》
《菜單上的春天》
《城市的挫敗》
《城市的聲音》
《城市佬》
《慈善事業的數學主講》
《催眠師傑夫彼得斯》
《帶傢具出租的房間》
《帶來窗的房間》
《帶水輪的教堂》
《燈火重燃》
《地下餐館和玫瑰花》
《第三種成分》
《都市報道》
《多情的五朋》
《二十年後》
《發光的金子》
《改邪歸正》
《高人》
《「干谷」約翰遜的小陽春》
《各取所需》
《公主與美洲獅》
《灌木叢中的王子》
《「姑娘」》
《滾石》
《「廣告」》
《哈格雷夫斯的騙局》
《哈萊姆區的悲劇》
《哈里發、丘比特和時鍾》
《毫不通融》
《好漢的妙計》
《黑槲的買主》
《黑傑克山的交易》
《紅酋長的贖金》
《虎口拔牙》
《華而不實》
《化圓為方》
《還沒講完的故事》
《黃狗回憶錄》
《黃雀在後》
《回合之間》
《婚姻手冊》
《活期貸款》
《雞心和十字架》
《吉米·海斯和穆麗爾》
《幾位偵探》
《紀念品》
《技術性失誤》
《剪狼毛》
《剪亮的燈盞》
《將功贖罪》
《精確的婚姻學》
《警察與贊美詩》
《就醫記》
《決斗》
《咖啡館里的世界公民》
《卡利奧佩的改造》
《看病》
《恐怖之夜》
《口哨大王迪克的聖誕襪》
《快嘴信童》
《拉格斯:一個經紐約人的造就》
《來自卡克塔斯的買主》
《倆位感恩節的紳士》
《嘹亮的號角》
《料事如神的夏姆洛克·約爾尼斯》
《吝嗇的情人》
《流浪漢》
《壟斷興衰記》
《綠色的門》
《亂七八糟》
《瑪吉登場》
《埋著的寶藏》
《麥迪遜廣場的天方領先譚》
《麥克的贖金》
《麥琪的禮物》
《賣官襲爵》
《賣冤讎》
《盲人的假日》
《沒有完的故事》
《玫瑰傳奇》
《夢》
《迷人的側影》
《覓寶記》
《命運之路》
《磨坊教堂》
《牧場的波皮普夫人》
《紐約的偵探》
《女巫的麵包》
《朋友勒瑪科斯》
《皮門塔薄餅》
《蘋果之謎》
《蒲公英情人》
《奇異的故事》
《汽車等待的時候》
《強中更有強中手》
《竊賊自新記》
《讓我號號你的脈》
《人各有志》
《人生的波瀾》
《薩姆洛克·喬爾尼斯的冒險經歷》
《善良的騙子》
《紳士作風》
《神奇的混合物》
《生活的波折》
《生活的陀螺》
《聖羅薩里奧的兩位朋友》
《盛裝出遊迷失記》
《失敗的假設》
《失去的琴弦》
《失算》
《失憶症患者逍遙記》
《十月與六月》
《市政報告》
《手銬》
《雙誕奇遇》
《雙料騙子》
《四百萬》
《似戲非戲》
《隨意選擇》
《索利托牧場的衛生學》
《曇花一現》
《湯米和竊賊》
《饕餮姻緣》
《桃源小憩》
《提線木偶》
《天上和地下》
《同病相憐》
《推理和獵狗》
《托賓的手相》
《托拉斯的破產》
《托尼婭的紅玫瑰》
《忘憂果與玻璃瓶》
《未知數》
《刎頸之交》
《我們選擇的道路》
《無緣》
《五月之戀》
《西部的心》
《喜劇演員哈格雷夫》
《下午的奇跡》
《仙人掌》
《小熊約翰·湯姆的返祖現象》
《心理分析與摩天大樓
《心與手》
《新婚的姊妹們》
《學校呀學校》
《尋找巧遇的人》
《搖擺不定》
《一筆通知放款》
《一份報紙的經歷》
《一毛不拔的情人》
《一千元》
《一位幽默家的自白》
《一元偽幣的作用》
《藝術良心》
《幽境過客》
《友情的代價》
《贊布拉的囚徒》
《糟糕的規律》
《戰睡神》
《偵探》
《真朋友蒂勒默克斯》
《證券經紀人的羅曼史》
《摯友忒勒馬租房》
《鍾擺》
《仲夏騎士夢》
《重新做人》
《豬的倫理學》
《自然調節》
《「真凶」》
《最後的藤葉》
㈢ 急求歐亨利短篇小說《來自仙人掌城的采購員》的中文版
仙人掌 T先生參加的婚禮是自己心怡的她和另一個男人的婚禮,他努力說服自己她臉上的蒼白是因為她在想另一個人,而不是那個即將把自己一生託付的男人。這個念頭支撐著他。可是當他看到當那個男人握住她的手時她眼裡崇敬安詳的神色,他知道自己已經被遺忘。為什麼會是這樣的結局?他們從來沒有爭吵過,什麼也沒有…… 最後幾天發生的事情在他的腦海里一遍又一遍的回放。 她一直把T當成自己的偶像,那天晚上他請她來到自己的住處,幾杯之後他開始向她炫耀自己非凡的經歷。現在他痛苦不堪,簡直不敢回憶當時的情景,她是那麼美麗,她的頭發自然的彎曲,容貌清純,話語溫柔,他開始誇誇奇談,碟碟不休,期間她問他:「聽K船長說,您會一口地道的西班牙語?怎麼沒聽你說過呢?為什麼你懂得那麼多……」 他哪裡懂得什麼西班牙語,只是在詞典里搜索過一些古老的西班牙諺語,在俱樂部里向人賣弄。可是……她的崇拜是多麼令人愉快,於是他沒有否認。他發熱的腦袋更加得意,大腦表層柔軟的腦溝回並沒有感到荊棘的存在,而這些荊棘後來卻把他刺得生痛。 當他放下高傲,跪倒在她的腳下向她求婚時,她是多麼快活,多麼羞澀,多麼緊張。無論那時還是現在,他都可以起誓,她的眼神分明 包含著不可質疑的應許。不過她並沒有給他一個明確的答案。「明天我會送來我的答復「她說。 第二天,他在房間里焦急地等待。中午十分,一個男僕送來一株重在褐紅色花盆裡地奇異仙人掌。沒有字條也,沒有口信,只有一個印有奇怪的外國字的標簽。他一直等到夜晚,她始終沒有答復。他受傷地虛榮心不允許自己再去找她。兩天後地一個晚宴上他們碰面了,寒暄過後她緊張地注視著他。而他,卻表現地彬彬有禮冷漠淡然,一心等待著她地解釋。她以女人特有的敏感,從他的臉上得到了某種暗示,隨即變得冷若冰霜。就這樣他們從此疏遠。 T先生的另一個朋友不知從哪裡冒出來打斷了他的思緒,「喂,瞧那株仙人掌」。熟識的仙人掌……T生生似乎想起了什麼問那個朋友,「知道是什麼品種么?」 「當然,這是一種熱帶品種。在潘塔每天都能看到好幾百株呢,會西班牙語么?T ? 「不會」T苦澀的笑笑。「標簽上寫的西班牙語么?」 「沒錯,當地人認為這種仙人掌的葉子在向人伸手召喚,因此他們把它叫做換人仙人掌,英語的意思是『請把我帶走』。」 —— 故事來自歐 亨利《仙人掌》 抱歉,中文的我只找到這么多
㈣ 誰有歐亨利的短片小說《活期貸款》原文
《活期貸款》歐亨利
《活期貸款》
歐 亨利
(選自《西部的心》)
在那年月,牧牛人都是天之驕子。他們是草原的大公,牛群的帝王,牧地的君主,牛肉和牛骨的大王。只要高興,他們有條件乘坐鍍金的馬車。金錢劈頭蓋腦地落到牧牛人身上,他似乎覺得自己錢多得邪門。但是,除了買一隻表蓋上鑲著許多大寶石、硌得肋骨生痛的金錶,買一具嵌著銀釘、配著安哥拉皮墊的馬鞍,和在酒吧間請大夥喝威士忌之外,他還有什麼地方可以花錢呢?
至於那些有女眷的牧場主,他們減少超額財富的門路就不那麼局限了。在境況不如意的時候,夏娃後裔減輕錢包的本領也許會沉睡多年,可是,弟兄們哪,這種本領是永遠不會滅絕的。
因此,為妻子所迫的「高個兒」比爾·朗利,離開了弗里奧河畔棟樹 叢生的圓圈橫道牧場,到城裡去享受成功的樂趣了。他的財產有五十來萬元,收還在不斷增加。
「高個兒」比爾是在營地和草原上磨練出來的。幸運和節儉,冷靜的頭腦,尋找無主小牛的銳利目光,這種種因素加起來,使他從牧羊人變成了牧場主。後來牛隻買賣突然興旺,幸運女神小心翼翼地穿過仙人掌刺叢來了,把她的豐饒之角傾注在牧場庄屋的門口。
[豐饒之角:希臘神話中的主神宙斯年幼時從亞馬爾泰嚴羊人的頭上拗下一隻角,使它具有了魔力,拿這只角的人心裡想要什麼,角里立刻就有什麼。]
朗利在邊疆小城查帕羅薩蓋了一幢豪華的住宅。他成了俘虜,給套在社會生活的馬車上。他註定要成為當地的頭面人物。一開頭,他象野馬初次被關進柵欄里那樣,掙扎了一陣子,接著也就把馬鞭和馬刺掛起,安於現狀了。他無所事事,日子不好打發,便創辦了查帕羅薩第一國民銀行,被選為總經理。
一天,有個戴著鏡片象放大鏡那麼厚的眼鏡,害消化不良症的人,來到第一國民銀行,在出納員窗口遞進一張氣派十足的名片。五分鍾後,銀行全體職員在查由稽核的指使下忙開了。
這位稽核,傑·埃德加·托德先生,竟然非常認真。
查完帳目以後,稽核戴上帽子,請總經理威廉·雷·朗利先生到小辦公室去。
「唔,你覺得怎麼樣?」朗利音調深沉緩慢地問道,「牛群中有沒有你看不順眼的印記?」
「帳目都很清楚,朗利先生,」托德說,「我發現你的貸款也都符合手續——不過有一筆例外。有一張借據很糟糕——糟到這種程度,我猜想你一定還不了解情況的嚴重性。我指是那筆借給托馬斯·默溫的一萬元活期貸款。問題不僅在於數目超過了銀行發放私人貸款的最高限額,而且既無擔保,又無抵押。因此,你在兩方面都違犯了國民銀行法,政府隨時都可以向你提出刑事訴訟。假如把這件事報告貨幣審計處——我有責任這么做——我相信一定會移交司法部執行。你該明白情況有多麼嚴重了吧。」
比爾·朗利坐在轉椅上,頎長的身軀慢慢向後靠去。他雙手合抱,托著後腦,略微側過頭,望著稽核。稽核看到銀行家果斷的嘴角上泛起一絲笑容,淺藍色的眼睛裡閃著和善的光,不禁有點納悶。等到他了解了這件事的嚴重性時,他的臉色就不會這樣了。
「當然,這也難怪,你根本不認識湯姆·默溫。」朗利幾乎是親切地說,「不錯,我知道這筆貸款。除了湯姆·默溫一句話以外,沒有任何抵押品。不過我一向認為,一個人只要講信用,他的話就是最好的抵押品。哦,是呀,我知道政府不是這樣想的。看來我還是為這筆貸款去找一次湯姆。」
托德先生的消化不良症彷彿突然惡化了。他從放大鏡似的眼鏡後面驚訝地瞅著這位牧牛人出身的銀行家。
「你明白,」朗利輕松地解釋說,想了結這件事,「湯姆聽說格朗德河岩石津那裡有兩千頭兩歲的小牛出售,每頭八塊錢就可以成交。我猜想那大概是老萊恩德羅·加爾西亞私運進來的牛隊,急於脫手。那群牛到堪薩斯城可以賣十五元一頭。湯姆清楚,我也清楚。他有六千元現款,我就把這筆交易的不足之數一萬元借給了他。他弟弟埃德三星期前把牛趕去賣了。這幾天里,他隨時可能帶著貨款回來。他一來,湯姆就會歸還借款的。」
稽核嚇壞了。他也許有責任立即去電報局,把這個情形報告審計處。但他沒有這么做。他直截了當地同朗利談了三分鍾。他終於使這位銀行家了解到自己已站在災難的邊緣。之後,他提供了一線希望。
「今晚我要去希爾台爾,」他對朗利說,「查對那裡的一家銀行的帳目。回來時,我路經查帕羅薩。明天十二點,我再來這兒。到時候,如果這筆貸款已經清理,我在報告里就不得這件事。否則——我不得不盡我的職責。」
說罷,稽核鞠了一躬就走了。
第一國民銀行的總經理在椅子上繼續坐了半小時,然後點燃一支醇和的雪茄,到湯姆·默溫家去了。默溫,一個穿著棕色粗布褲子,神情顯得深思熟慮的牧場主,正把肢擱在桌子上,坐在那兒編一條生皮馬鞭。
「湯姆,」朗利靠在桌子上說,「有沒有埃德的消息?」
「還沒有。」默溫繼續編著鞭子,回答說,「我想這幾天里埃德總該回來了。」
「有一個銀行稽核,」朗利說,「今天去我們那裡探頭探腦,發現了你那張借據。你知道我認為沒有問題,可是這樣做是違犯銀行法的。我本來斷定在銀行查帳之前你能歸還那筆借款的,但是那傢伙出乎意外地來了,湯姆。眼前我自己手頭現款短缺,不然我可以墊一墊,替你兌付這張借據。他限我明天十二點以前解決,那時候我得拿出現款來抵帳,不然——」
「不然怎麼啦,比爾?」 默溫看到朗利吞吞吐吐,便問道。
「唔,我猜想大概是被山姆大叔兜踢出去吧。」
「我試試,把你那筆款子及時籌出來。」 默溫說,仍舊專心致致地在編馬鞭。
「好吧,湯姆,」朗利轉身向門口走去時說,「我知道你只要有辦法就一定會做到的。」
默溫扔開鞭子,到城裡僅有的第二家銀行去,那是庫珀和克雷格合夥開的私營銀行。
「庫珀,」他對那個姓庫珀的合夥股東說,「今天或者明天,我非籌到一萬元不可。我這兒有一幢房子和地皮,大概值六千元,實際的擔保品就這么些。不過我正在做一筆牛交易,幾天之內,它給我帶來的賺頭就不止這個數目。」
庫珀開始咳嗽起來。
「喂,看在老天份上,別拒絕。」 默溫說,「我欠人家一筆活期貸款,數目是一萬元。現在要求歸還了,要求歸還的人同我在牧牛營地和守林營地一起待過十年。他可以要我所有的東西。他要我脈管里的血,我也一定會給他。他非搞到那筆錢不可,非常迫切——唔,他需要那筆錢,我有責任替他籌措。你知道我是有食用的,庫珀。」
「那還用說嗎,」庫珀老於世故地同意說,「但是你知道,我有一個合夥人。我不能獨斷獨行,私自放款。即使你手頭有最可靠的擔保品,我們也不可能在一星期之內貸給你。我們正要運一萬五千元現款到羅克台爾,委託邁爾兄弟公司收購棉花。今晚就由窄軌火車運走。這一來,我們手頭的現款也不多了。我們不能替你解決,非常抱歉。」
默溫回到家裡,重新紡織馬鞭。下午四點鍾光景,他到了第一國民銀行,隔著朗利辦公桌的柵欄,湊過去說:
「我想辦法在今晚——我是說明天——替你搞到那筆錢,比爾。」
「好吧,湯姆。」朗利平靜地說。
那晚九點鍾,湯姆·默溫謹慎地走出他住的木頭小房子。房子座落在城郊,這時候附近行人很少。默溫的腰帶里插著兩支六響手槍,頭上戴一頂垂邊帽子。他迅速地沿著一條冷落的小街走去,到了同窄軌鐵路平行的沙路上,最後來到離城兩英里的水塔旁。湯姆·默溫在這兒停住,用一條黑綢手帕蒙住面孔下部,拉下帽檐。
十分鍾後,從查帕羅薩開往羅克台爾的夜班火車在水塔旁邊停住了。
默溫雙手各握一支手槍,從一叢櫟樹後面站起身,向機車走去。他還沒走上三步,兩條有力的長胳臂突然從背後把他攔腰抱起,合撲摔在草地上。一個沉重的膝頭抵住他的脊背,鋼鉗一般的手捉住了他的手腕。他就這樣象小孩似地被制服了,直到機車加了水,重新起步,逐漸增加速度,開得看不見了為止。這時候,他才被松開,站了起來,發現抓他的人竟是比爾·朗利。
「這事絕不能這么解決,湯姆。」朗利說,「今天下午我見到了庫珀,他把你同他談的事告訴了我。晚上我去你家,見你帶了槍出來,於是我一直尾隨你到這兒。我們回去吧,湯姆。」
兩人並肩走了。
「這是我唯一的機會。」過一會兒,默溫開口說,「你要求歸還貸款,我總得想辦法清償。比爾,假如他們為難你的話,你怎麼辦理?」
「假如他們為難你的話,你又怎麼辦呢?」朗利反問道。
「我從沒有想到自己竟會埋伏起來攔劫火車,」 默溫說,「不過一筆活期貸款又是一回事了。我向來說一是一,說二是二。我們還剩下十二個小時,比爾,過後那個探子又要來找你麻煩了。我們總得想辦法把這筆款子籌措到手。我們也許可以——了不起的山姆·豪斯頓啊!你聽到了沒有?」
[了不起的山姆·豪斯頓啊:山姆·豪斯頓(1793—1863),美國軍人,政治家,一八五九至一八六一年間任得克薩斯州州長。此處用作驚嘆語。]
默溫突然奔跑起來,朗利跟了上去,只聽得黑夜中有一個悅耳的口哨聲,吹著「牧童悲歌」的凄涼的調子。
「他只會這一支歌。」 默溫一面跑,一面嚷道,「準保是——」
他們跑到了默溫家。默溫一腳把門踹開,沖出去,給屋子中間一隻舊手提箱絆了一跤。一個風塵僕僕,皮膚黧(lai)黑,寬下巴的小夥子躺在床上抽著褐色的香煙。
「怎麼樣,埃德?」 默溫上氣不接下氣地說。
「馬馬虎虎。」那個干練的小夥子懶洋洋地說,「剛乘了九點三十分那班火車回來。那批牛賣了,十五元一頭,一個錢也不少。喂,老哥,別把那隻手提箱踢來踢去啦,裡面裝著二萬九千元現款呢。」
㈤ 誰知到歐亨利寫的小說,那篇好看,多說點,大多數我看過
《阿卡迪亞的過客》
《艾基·斯科恩斯頓的迷魂葯》
《愛的犧牲》
《傲慢的中心》
《白菜與皇帝》
《包打聽》
《本局專案》
《變化無常的人生》
《並非特寫》
《伯爵婚禮的貴賓》
《布萊克·比爾的藏身處》
《部長的良策》
《擦亮的燈》
《財神和愛神》
《菜單上的春天》
《城市的挫敗》
《城市的聲音》
《城市佬》
《慈善事業的數學主講》
《催眠師傑夫彼得斯》
《帶傢具出租的房間》
《帶來窗的房間》
《帶水輪的教堂》
《燈火重燃》
《地下餐館和玫瑰花》
《第三種成分》
《都市報道》
《多情的五朋》
《二十年後》
《發光的金子》
《改邪歸正》
《高人》
《「干谷」約翰遜的小陽春》
《各取所需》
《公主與美洲獅》
《灌木叢中的王子》
《「姑娘」》
《滾石》
《「廣告」》
《哈格雷夫斯的騙局》
《哈萊姆區的悲劇》
《哈里發、丘比特和時鍾》
《毫不通融》
《好漢的妙計》
《黑槲的買主》
《黑傑克山的交易》
《紅酋長的贖金》
《虎口拔牙》
《華而不實》
《化圓為方》
《還沒講完的故事》
《黃狗回憶錄》
《黃雀在後》
《回合之間》
《婚姻手冊》
《活期貸款》
《雞心和十字架》
《吉米·海斯和穆麗爾》
《幾位偵探》
《紀念品》
《技術性失誤》
《剪狼毛》
《剪亮的燈盞》
《將功贖罪》
《精確的婚姻學》
《警察與贊美詩》
《就醫記》
《決斗》
《咖啡館里的世界公民》
《卡利奧佩的改造》
《看病》
《恐怖之夜》
《口哨大王迪克的聖誕襪》
《快嘴信童》
《拉格斯:一個經紐約人的造就》
《來自卡克塔斯的買主》
《倆位感恩節的紳士》
《嘹亮的號角》
《料事如神的夏姆洛克·約爾尼斯》
《吝嗇的情人》
《流浪漢》
《壟斷興衰記》
《綠色的門》
《亂七八糟》
《瑪吉登場》
《埋著的寶藏》
《麥迪遜廣場的天方領先譚》
《麥克的贖金》
《麥琪的禮物》
《賣官襲爵》
《賣冤讎》
《盲人的假日》
《沒有完的故事》
《玫瑰傳奇》
《夢》
《迷人的側影》
《覓寶記》
《命運之路》
《磨坊教堂》
《牧場的波皮普夫人》
《紐約的偵探》
《女巫的麵包》
《朋友勒瑪科斯》
《皮門塔薄餅》
《蘋果之謎》
《蒲公英情人》
《奇異的故事》
《汽車等待的時候》
《強中更有強中手》
《竊賊自新記》
《讓我號號你的脈》
《人各有志》
《人生的波瀾》
《薩姆洛克·喬爾尼斯的冒險經歷》
《善良的騙子》
《紳士作風》
《神奇的混合物》
《生活的波折》
《生活的陀螺》
《聖羅薩里奧的兩位朋友》
《盛裝出遊迷失記》
《失敗的假設》
《失去的琴弦》
《失算》
《失憶症患者逍遙記》
《十月與六月》
《市政報告》
《手銬》
《雙誕奇遇》
《雙料騙子》
《四百萬》
《似戲非戲》
《隨意選擇》
《索利托牧場的衛生學》
《曇花一現》
《湯米和竊賊》
《饕餮姻緣》
《桃源小憩》
《提線木偶》
《天上和地下》
《同病相憐》
《推理和獵狗》
《托賓的手相》
《托拉斯的破產》
《托尼婭的紅玫瑰》
《忘憂果與玻璃瓶》
《未知數》
《刎頸之交》
《我們選擇的道路》
《無緣》
《五月之戀》
《西部的心》
《喜劇演員哈格雷夫》
《下午的奇跡》
《仙人掌》
《小熊約翰·湯姆的返祖現象》
《心理分析與摩天大樓
《心與手》
《新婚的姊妹們》
《學校呀學校》
《尋找巧遇的人》
《搖擺不定》
《一筆通知放款》
《一份報紙的經歷》
《一毛不拔的情人》
《一千元》
《一位幽默家的自白》
《一元偽幣的作用》
《藝術良心》
《幽境過客》
《友情的代價》
《贊布拉的囚徒》
《糟糕的規律》
《戰睡神》
《偵探》
《真朋友蒂勒默克斯》
《證券經紀人的羅曼史》
《摯友忒勒馬租房》
《鍾擺》
《仲夏騎士夢》
《重新做人》
《豬的倫理學》
《自然調節》
《「真凶」》
《最後的藤葉》
㈥ 求歐亨利的短篇小說《仙人掌》
仙人掌
T先生參加的婚禮是自己心怡的她和另一個男人的婚禮,他努力說服自己她臉上的蒼白是因為她在想另一個人,而不是那個即將把自己一生託付的男人。這個念頭支撐著他。可是當他看到當那個男人握住她的手時她眼裡崇敬安詳的神色,他知道自己已經被遺忘。為什麼會是這樣的結局?他們從來沒有爭吵過,什麼也沒有……
最後幾天發生的事情在他的腦海里一遍又一遍的回放。
她一直把T當成自己的偶像,那天晚上他請她來到自己的住處,幾杯之後他開始向她炫耀自己非凡的經歷。現在他痛苦不堪,簡直不敢回憶當時的情景,她是那麼美麗,她的頭發自然的彎曲,容貌清純,話語溫柔,他開始誇誇奇談,碟碟不休,期間她問他:「聽K船長說,您會一口地道的西班牙語?怎麼沒聽你說過呢?為什麼你懂得那麼多……」
他哪裡懂得什麼西班牙語,只是在詞典里搜索過一些古老的西班牙諺語,在俱樂部里向人賣弄。可是……她的崇拜是多麼令人愉快,於是他沒有否認。他發熱的腦袋更加得意,大腦表層柔軟的腦溝回並沒有感到荊棘的存在,而這些荊棘後來卻把他刺得生痛。
當他放下高傲,跪倒在她的腳下向她求婚時,她是多麼快活,多麼羞澀,多麼緊張。無論那時還是現在,他都可以起誓,她的眼神分明包含著不可質疑的應許。不過她並沒有給他一個明確的答案。「明天我會送來我的答復「她說。
第二天,他在房間里焦急地等待。中午十分,一個男僕送來一株重在褐紅色花盆裡地奇異仙人掌。沒有字條也,沒有口信,只有一個印有奇怪的外國字的標簽。他一直等到夜晚,她始終沒有答復。他受傷地虛榮心不允許自己再去找她。兩天後地一個晚宴上他們碰面了,寒暄過後她緊張地注視著他。而他,卻表現地彬彬有禮冷漠淡然,一心等待著她地解釋。她以女人特有的敏感,從他的臉上得到了某種暗示,隨即變得冷若冰霜。就這樣他們從此疏遠。
T先生的另一個朋友不知從哪裡冒出來打斷了他的思緒,「喂,瞧那株仙人掌」。熟識的仙人掌……T生生似乎想起了什麼問那個朋友,「知道是什麼品種么?」
「當然,這是一種熱帶品種。在潘塔每天都能看到好幾百株呢,會西班牙語么?T ?
「不會」T苦澀的笑笑。「標簽上寫的西班牙語么?」
「沒錯,當地人認為這種仙人掌的葉子在向人伸手召喚,因此他們把它叫做換人仙人掌,英語的意思是『請把我帶走』。」
—— 故事來自歐 亨利《仙人掌》
抱歉,中文的我只找到這么多
㈦ 歐亨利的作品盡可能多!
寫在美國作家《歐·亨利全集》出版之際
距華盛頓州不遠的北卡羅來納州有一個名叫格林斯波羅的小鎮。1862年9月11日,小鎮里一位不得志的醫生和他美麗纖弱的妻子生了一個大眼睛、不大強壯的孩子。誰也不曾想到,在19世紀末20世紀初,這個孩子以歐·亨利的筆名平步文壇,成為一個深受美國和世界讀者喜歡的偉大小說家,並且在百年之後仍然保持著長久的影響和魅力。
歐·亨利的人生之路崎嶇、艱苦而又不幸,他三歲喪母,15歲就走向社會,從事過牧童、葯劑師、�事、辦事員、制圖員、出納員等多種職業。1889年,他和羅琦不顧她父母的反對私奔成婚,並在年輕妻子鼓勵下走上創作道路,創辦《滾石》雜志,發表幽默小品。後來,他因挪用銀行資金被判五年徒刑。出獄後,他遷居紐約專門從事寫作,每周為世界報提供一個短篇,但因第二次婚姻的不幸,加之飲酒過度,終於1910年6月5日在紐約病逝。
19世紀80年代至20世紀初的美國,隨著資本主義逐漸向壟斷發展,各種社會矛盾日益顯露突出。歐·亨利長期生活在下層,形形色色的社會現象使他對這些矛盾心感身受。曲折的人生、豐富的經歷、獨特的視角和敏銳的觀察,使他情不自禁地把社會的各種現象形象地概括在自己的作品中,如下層勞動群眾生活的貧窮艱辛,道貌岸然的上流騙子,巧取豪奪的金融寡頭,肆無忌憚的買賣官爵,小偷、強盜、流浪漢的生活,以及失業、犯罪等等。對貧民他充滿了同情,對資產階級剝削者從不同角度予以批判與揭露,道出了下層勞動群眾對剝削、壓迫的憤怒反抗與心聲。
歐·亨利一生創作了270多個短篇小說和一部長篇小說,還有數量很少的詩歌。歐·亨利的詩歌創作反映了他對自然、人生所面臨的社會矛盾的態度,他寫小鳥、古老的村莊,歌頌流浪者,以陰郁的筆調吟頌「唱催眠曲的男孩」,抨擊不合理的社會現象。但因數量少、成就不大,因而影響很小。相反,他的許多書信倒是精彩的隨筆,他同編輯談生活,談創作,表達作者的生活態度和創作思想。歐·亨利的代表作品是《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》和《最後一片葉子》。其著名小說還有《黃雀在後》、《市政報告》、《配供傢具的客房》、《雙料騙子》等,真實准確的細節描寫,生動簡潔的語言使一系列栩栩如生的藝術形象展現在讀者面前,也使他在世界短篇小說史上佔有重要位置。有人曾將他比做「美國的莫泊桑」,這是有其道理的。
幽默是美國的文學傳統之一。從華盛頓·歐文開始,許多作家都善於寫那些有趣可笑而又意味深長的故事。歐文的幽默是在善意的揶揄之中含有淡淡的諷刺;馬克·吐溫的幽默以充滿俚語的口語,滑稽、俏皮的描寫和極誇張的形象,揭示了生活中的真理;歐文·肖的幽默則在注重描述人物性格的幽默風趣上。歐·亨利承襲這一傳統,受同時代作家的影響,加之一生經歷坎坷,使得他獨特的幽默與眾不同——充滿了辛酸的笑聲,在誇張、嘲諷、風趣、詼諧、機智的幽默之中,含有抑鬱、凄楚的情緒。讀《麥琪的禮物》讓人苦笑,讀《警察與贊美詩》讓人悲涼辛酸。這種「含淚的微笑」,加深了作品的社會意義,具有長久的藝術魅力。
處理小說的結尾,是歐·亨利最具創造性的貢獻,也使他在美國和世界文學史上享有盛名。他善於戲劇性地設計情節,埋下伏筆,作好鋪墊,勾勒矛盾,最後在結尾處出現一個出人意料的結局,使讀者感到豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案稱奇。但由於作者寫作速度快且多,這種手法運用過多過濫,不免使人感到有明顯的雷同和公式化的弊端。
歐·亨利的作品在我國一直擁有廣大讀者。這次出版的《歐·亨利全集》重譯了包括詩歌在內的全部作品。希望能給所有喜歡歐·亨利的讀者提供一個最新、最全的版本,以便能夠更加全面深刻地了解歐·亨利的生平、思想和作品,了解19世紀末20世紀初的美國社會。(郭俊峰)距華盛頓州不遠的北卡羅來納州有一個名叫格林斯波羅的小鎮。1862年9月11日,小鎮里一位不得志的醫生和他美麗纖弱的妻子生了一個大眼睛、不大強壯的孩子。誰也不曾想到,在19世紀末20世紀初,這個孩子以歐·亨利的筆名平步文壇,成為一個深受美國和世界讀者喜歡的偉大小說家,並且在百年之後仍然保持著長久的影響和魅力。
歐·亨利的人生之路崎嶇、艱苦而又不幸,他三歲喪母,15歲就走向社會,從事過牧童、葯劑師、�事、辦事員、制圖員、出納員等多種職業。1889年,他和羅琦不顧她父母的反對私奔成婚,並在年輕妻子鼓勵下走上創作道路,創辦《滾石》雜志,發表幽默小品。後來,他因挪用銀行資金被判五年徒刑。出獄後,他遷居紐約專門從事寫作,每周為世界報提供一個短篇,但因第二次婚姻的不幸,加之飲酒過度,終於1910年6月5日在紐約病逝。
19世紀80年代至20世紀初的美國,隨著資本主義逐漸向壟斷發展,各種社會矛盾日益顯露突出。歐·亨利長期生活在下層,形形色色的社會現象使他對這些矛盾心感身受。曲折的人生、豐富的經歷、獨特的視角和敏銳的觀察,使他情不自禁地把社會的各種現象形象地概括在自己的作品中,如下層勞動群眾生活的貧窮艱辛,道貌岸然的上流騙子,巧取豪奪的金融寡頭,肆無忌憚的買賣官爵,小偷、強盜、流浪漢的生活,以及失業、犯罪等等。對貧民他充滿了同情,對資產階級剝削者從不同角度予以批判與揭露,道出了下層勞動群眾對剝削、壓迫的憤怒反抗與心聲。
歐·亨利一生創作了270多個短篇小說和一部長篇小說,還有數量很少的詩歌。歐·亨利的詩歌創作反映了他對自然、人生所面臨的社會矛盾的態度,他寫小鳥、古老的村莊,歌頌流浪者,以陰郁的筆調吟頌「唱催眠曲的男孩」,抨擊不合理的社會現象。但因數量少、成就不大,因而影響很小。相反,他的許多書信倒是精彩的隨筆,他同編輯談生活,談創作,表達作者的生活態度和創作思想。歐·亨利的代表作品是《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》和《最後一片葉子》。其著名小說還有《黃雀在後》、《市政報告》、《配供傢具的客房》、《雙料騙子》等,真實准確的細節描寫,生動簡潔的語言使一系列栩栩如生的藝術形象展現在讀者面前,也使他在世界短篇小說史上佔有重要位置。有人曾將他比做「美國的莫泊桑」,這是有其道理的。
幽默是美國的文學傳統之一。從華盛頓·歐文開始,許多作家都善於寫那些有趣可笑而又意味深長的故事。歐文的幽默是在善意的揶揄之中含有淡淡的諷刺;馬克·吐溫的幽默以充滿俚語的口語,滑稽、俏皮的描寫和極誇張的形象,揭示了生活中的真理;歐文·肖的幽默則在注重描述人物性格的幽默風趣上。歐·亨利承襲這一傳統,受同時代作家的影響,加之一生經歷坎坷,使得他獨特的幽默與眾不同——充滿了辛酸的笑聲,在誇張、嘲諷、風趣、詼諧、機智的幽默之中,含有抑鬱、凄楚的情緒。讀《麥琪的禮物》讓人苦笑,讀《警察與贊美詩》讓人悲涼辛酸。這種「含淚的微笑」,加深了作品的社會意義,具有長久的藝術魅力。
處理小說的結尾,是歐·亨利最具創造性的貢獻,也使他在美國和世界文學史上享有盛名。他善於戲劇性地設計情節,埋下伏筆,作好鋪墊,勾勒矛盾,最後在結尾處出現一個出人意料的結局,使讀者感到豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案稱奇。但由於作者寫作速度快且多,這種手法運用過多過濫,不免使人感到有明顯的雷同和公式化的弊端。
歐·亨利的作品在我國一直擁有廣大讀者。這次出版的《歐·亨利全集》重譯了包括詩歌在內的全部作品。希望能給所有喜歡歐·亨利的讀者提供一個最新、最全的版本,以便能夠更加全面深刻地了解歐·亨利的生平、思想和作品,了解19世紀末20世紀初的美國社會。
《阿卡迪亞的過客》
《艾基·斯科恩斯頓的迷魂葯》
《愛的犧牲》
《傲慢的中心》
《白菜與皇帝》
《包打聽》
《本局專案》
《變化無常的人生》
《並非特寫》
《伯爵婚禮的貴賓》
《布萊克·比爾的藏身處》
《部長的良策》
《擦亮的燈》
《財神和愛神》
《菜單上的春天》
《城市的挫敗》
《城市的聲音》
《城市佬》
《慈善事業的數學主講》
《催眠師傑夫彼得斯》
《帶傢具出租的房間》
《帶來窗的房間》
《帶水輪的教堂》
《燈火重燃》
《地下餐館和玫瑰花》
《第三種成分》
《都市報道》
《多情的五朋》
《二十年後》
《發光的金子》
《改邪歸正》
《高人》
《「干谷」約翰遜的小陽春》
《各取所需》
《公主與美洲獅》
《灌木叢中的王子》
《「姑娘」》
《滾石》
《「廣告」》
《哈格雷夫斯的騙局》
《哈萊姆區的悲劇》
《哈里發、丘比特和時鍾》
《毫不通融》
《好漢的妙計》
《黑槲的買主》
《黑傑克山的交易》
《紅酋長的贖金》
《虎口拔牙》
《華而不實》
《化圓為方》
《還沒講完的故事》
《黃狗回憶錄》
《黃雀在後》
《回合之間》
《婚姻手冊》
《活期貸款》
《雞心和十字架》
《吉米·海斯和穆麗爾》
《幾位偵探》
《紀念品》
《技術性失誤》
《剪狼毛》
《剪亮的燈盞》
《將功贖罪》
《精確的婚姻學》
《警察與贊美詩》
《就醫記》
《決斗》
《咖啡館里的世界公民》
《卡利奧佩的改造》
《看病》
《恐怖之夜》
《口哨大王迪克的聖誕襪》
《快嘴信童》
《拉格斯:一個經紐約人的造就》
《來自卡克塔斯的買主》
《倆位感恩節的紳士》
《嘹亮的號角》
《料事如神的夏姆洛克·約爾尼斯》
《吝嗇的情人》
《流浪漢》
《壟斷興衰記》
《綠色的門》
《亂七八糟》
《瑪吉登場》
《埋著的寶藏》
《麥迪遜廣場的天方領先譚》
《麥克的贖金》
《麥琪的禮物》
《賣官襲爵》
《賣冤讎》
《盲人的假日》
《沒有完的故事》
《玫瑰傳奇》
《夢》
《迷人的側影》
《覓寶記》
《命運之路》
《磨坊教堂》
《牧場的波皮普夫人》
《紐約的偵探》
《女巫的麵包》
《朋友勒瑪科斯》
《皮門塔薄餅》
《蘋果之謎》
《蒲公英情人》
《奇異的故事》
《汽車等待的時候》
《強中更有強中手》
《竊賊自新記》
《讓我號號你的脈》
《人各有志》
《人生的波瀾》
《薩姆洛克·喬爾尼斯的冒險經歷》
《善良的騙子》
《紳士作風》
《神奇的混合物》
《生活的波折》
《生活的陀螺》
《聖羅薩里奧的兩位朋友》
《盛裝出遊迷失記》
《失敗的假設》
《失去的琴弦》
《失算》
《失憶症患者逍遙記》
《十月與六月》
《市政報告》
《手銬》
《雙誕奇遇》
《雙料騙子》
《四百萬》
《似戲非戲》
《隨意選擇》
《索利托牧場的衛生學》
《曇花一現》
《湯米和竊賊》
《饕餮姻緣》
《桃源小憩》
《提線木偶》
《天上和地下》
《同病相憐》
《推理和獵狗》
《托賓的手相》
《托拉斯的破產》
《托尼婭的紅玫瑰》
《忘憂果與玻璃瓶》
《未知數》
《刎頸之交》
《我們選擇的道路》
《無緣》
《五月之戀》
《西部的心》
《喜劇演員哈格雷夫》
《下午的奇跡》
《仙人掌》
《小熊約翰·湯姆的返祖現象》
《心理分析與摩天大樓
《心與手》
《新婚的姊妹們》
《學校呀學校》
《尋找巧遇的人》
《搖擺不定》
《一筆通知放款》
《一份報紙的經歷》
《一毛不拔的情人》
《一千元》
《一位幽默家的自白》
《一元偽幣的作用》
《藝術良心》
《幽境過客》
《友情的代價》
《贊布拉的囚徒》
《糟糕的規律》
《戰睡神》
《偵探》
《真朋友蒂勒默克斯》
《證券經紀人的羅曼史》
《摯友忒勒馬租房》
《鍾擺》
《仲夏騎士夢》
《重新做人》
《豬的倫理學》
《自然調節》
《「真凶」》
《最後的藤葉》
㈧ 歐亨利的小說
《咖啡館里的世界公民》
《財神和愛神》
《麥琪的禮物》(也稱作《賢人的禮物》)
《證券經紀人的浪漫故事》
《帶傢具出租的房間》
《包打聽》
《警察與贊美詩》
《愛的犧牲》
《姑娘》
《醉翁之意》
《二十年後》
《小熊約翰·湯姆的返祖現象》
《叢林中的孩子》
《鬧劇》
《慈善事業數學講座》
《幾位偵探》
《雙料騙子》
《綠色門》
《婚姻手冊》
《心與手》
《布萊克·比爾藏身記》
《索利托牧場的衛生學》
《蘋果之謎》
《吉米·海斯和繆里爾》
《催眠術家傑甫·彼得斯》
《最後一片葉子》 (一譯《最後的常春藤葉》)
《華而不實》
《黃雀在後》
《提線木偶》
《五月是個結婚月》
《市政報告》
《沒有完的故事》
《比綿塔薄餅》
《公主與美洲獅》
《心理分析與摩天大樓》
《托尼婭的紅玫瑰》
《我們選擇的道路》
《虎口拔牙》
《刎頸之交》
《兩位感恩節的紳士》
《回合之間》
《汽車等待的時候》
《生活的波折》
《女巫的麵包》
《信童傳情》
《菜單上的春天》
《迷夢》
《各取所需》
《聖羅薩里奧的兩位朋友》
《鍾擺》
《活期貸款》
《天窗室》
《第三樣配料》
《白鴿》
"Girl" 「姑娘」
「Next To Reading Matter」「醉翁之意」
"What You Want" 「君欲何求」
An Adjustment of Nature 自然之修正
After Twenty Years 二十年後
An Afternoon Miracle 午後的奇跡
The Atavism Of John Tom Little Bear 小熊約翰·湯姆的返祖現象
Babes In The Jungle 叢林中的孩子
Best-Seller 暢銷品
Between Rounds 鬧劇
A Bird Of Bagdad 巴格達的鳥
A Blackjack Bargainer 閃鋅礦的講價者
Blind Man's Holiday 盲人的節日
The Brief Debut of Tildy 特爾迪的登場
Buried Treasure 埋藏的珍寶
By Courier 郵差
The Caballero's Way 紳士之道
The Cactus 仙人掌
Caliph 哈里發
The Cupid and the Clock 丘比特與鍾
A Call Loan 電話貸款
The Call Of The Tame 馴服的號召
Calloway's Code 卡羅威密碼
The Chair Of Philanthromathematics 慈善事業數學講座
A Chaparral Christmas Gift
A Chaparral Prince
Christmas by Injunction
The Coming-Out of Maggie
Compliments Of The Season
Confessions of a Humorist 幽默家的告白
Conscience In Art 藝術良心
The Cop and the Anthem 警察與贊美詩
A Cosmopolite in a Cafe 咖啡館里的世界公民
Cupid a la Carte
The Day Resurgent 復活日
The Detective Detector 幾位偵探
The Dog and the Playlet
A Double-dyed Deceiver 雙料騙子
The Duel 決斗
The Duplicity of Hargraves 哈格里弗斯的兩面性
The Fifth Wheel 第五輪
From the Cabby's Seat
The Furnished Room 帶傢具出租的房間
Georgia's Ruling 喬治亞的統治
The Gift of the Magi 麥琪的禮物(也有人譯為《賢人的禮物》)
The Girl And The Graft 女孩與貪污
The Girl And The Habit 女孩與習慣
The Gold That Glittered 閃亮的金子
The Green Door 綠色的門
The Handbook of Hymen 婚姻手冊
He Also Serves
The Head-Hunter 獵頭者
Hearts and Crosses 心與十字架
Hearts and Hands 心與手
The Hiding of Black Bill 布萊克·比爾藏身記
The Higher Abdication 退位
The Higher Pragmatism 實用主義
Hygeia at the Solito 索利托牧場的衛生學
The Hypotheses of Failure 失敗的假設
The Indian Summer of Dry Valley Johnson 乾燥峽谷約翰遜的印第安夏日
Jimmy Hayes And Muriel 吉米·海斯和繆里爾
Jeff Peters As A Personal Magnet 催眠術家傑甫·彼得斯
The Last Leaf 最後一片葉子
A Little Local Colour 地方特色
A Little Talk About Mobs 小談暴徒
Lost on Dress Parade 華而不實
The Love-Philtre of Ikey Schoenstein
Madame Bo-peep of the Ranches 女牧場主波皮普
Mammon and the Archer 愛神與財神
Man About Town 城中男子
The Man Higher Up 黃雀在後
The Marionettes 提線木偶
The Marry Month of May 五月是個結婚月
A Matter of Mean Elevation
Memoirs of a Yellow Dog 黃狗追思錄
The Missing Chord 斷了的弦
The Moment of Victory 勝利時刻
A Municipal Report 市政報告
A Newspaper Story 報紙的故事
A Night In New Arabia 新阿拉伯一夜
No Story 沒有故事
One Dollar's Worth 一元錢的價值
Out of Nazareth 拿撒勒之外
Past One At Rodney's
The Pimienta Pancakes 比綿塔薄餅
The Poet And The Peasant 詩人與農夫
A Poor Rule 愚昧的規定
The Princess and the Puma 公主與美洲獅
Proof Of The Pudding 布丁的證明
Psyche And The Pskyscraper 心理分析與摩天大樓
A Ramble In Aphasia 小談失語症
The Ransom of Mack 馬克的救贖
The Ransom of Red Chief 紅色酋長的救贖
The Red Roses of Tonia 托尼婭的紅玫瑰
The Reformation of Calliope 雄辯女神的改變
The Roads We Take 我們選擇的道路
The Robe Of Peace 和平之長袍
The Romance of a Busy Broker 證券經紀人的浪漫故事
The Rose of Dixie 南部之花
Round The Circle
The Rubber Plant's Story 橡膠樹的故事
Rus in Urbe
A Sacrifice Hit 祭祀沖突
Schools and Schools 學校
Seats of the Haughty 傲慢之席位
A Service of Love 愛的犧牲
Shearing The Wolf 虎口拔牙
Sisters of the Golden Circle
The Skylight Room 帶天窗的房間
The Snow Man 雪人
Sociology in Serge and Straw
The Song and the Sergeant 歌曲與警官
The Sparrows in Madison Square 麥迪遜廣場的麻雀
The Sphinx Apple 斯芬克斯蘋果
Springtime a la Carte
Strictly Business
Suite Homes and their Romance 套間的浪漫
Supply and Demand 供需
A Technical Error 技術性失誤
Telemachus, Friend 刎頸之交
The Theory and the Hound 理論與獵犬
Thimble Thimble 頂針
The Things The Play
The Third Ingredient 第三種成分
To Him Who Waits 給等待的人
Tobin's Palm 托賓的手掌
Tommy's Burglar 湯米的竊賊
Two Thanksgiving Day Gentlemen 兩位感恩節的紳士
An Unfinished Story 沒說完的故事
The Unknown Quantity 未知數量
The Venturers 投機者
While The Auto Waits 汽車等待的時候
The Whirligig of Life 生活的波折
Withes' Loaves 女巫的麵包
The World and the Door 世界與門
http://ke..com/view/88041.htm?fromId=4382