日本官能輕小說翻譯
發布時間: 2022-08-22 20:03:24
Ⅰ 到底日本的輕小說翻譯(輕國等BBS的翻譯)的進程是怎麼樣的 就從怎麼入手日文文本開始吧
有人在日本的,或者國際購物買到日本小說的,用掃描儀掃下發布。著名的O叔
然後就有專門的翻譯組或個人接下任務開始翻,就是這樣。
也有直接自買自翻的就是了
Ⅱ 聽說可以委託翻譯日本輕小說,有這回事嗎
有..
但是要酬勞.
沒酬勞 誰要給你做啊.是不是
聯系方式的話..就找台灣的那些出版社
Ⅲ 翻譯過的官能輕小說.....
我不懂你的意思,官能輕小說?啥意思?上sf下吧。自己動手豐衣足食。
Ⅳ 日本的輕小說翻譯通常是繁還是簡呢
繁簡都有 一般台版會更貴,但排版比較接近原版,台版要看譯者跟出版社 青文跟尖端比較不穩 比較穩定是角川
Ⅳ 求有很多日本輕小說的網站(要翻譯了的,並能下載)
輕之國度更新最快,幾乎所有網站都是從輕國直接轉載的。要方便點去178或sf人已經整理好了。專門小說去專門貼吧也可能看得見(像魔法高校的劣等生幾乎都是貼吧翻的)
Ⅵ 求已經翻譯過的官能輕小說!!
估計《school days》和你胃口,已發,請查收!
Ⅶ (輕小說)官能小說指是哪一類的小說
官能小說不等於輕小說――
Ⅷ 求已經翻譯過的官能輕小說!!在輕國看到一本作者神崎美宙的,求完整版,還要求幾本類似的輕小說。
愛莫能助,
呵呵
Ⅸ 求已翻譯的官能輕小說,居然不給留郵箱- -
花吻在上的
Ⅹ 天聞角川出版的日本輕小說是他們自己翻譯的嗎還是由其他的什麼部門漢化
有的是自己翻譯的,還有的是直接買台版的譯本的版權。
熱點內容