50短篇小说免费全文阅读
⑴ 《50:伟大的短篇小说们》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1VPKvvat0BcCowqWCnvGzFg
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑵ 《50:伟大的短篇小说们》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1KmrfGCAQX3QLGi62McPhsw
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑶ 《50:伟大的短篇小说们》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1gNV8WidSTE9U3mob7MW1xA
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑷ 《50:伟大的短篇小说们》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1PICjp3Q2B2UDRrk8r3WX4Q
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑸ 《50:伟大的短篇小说们》txt下载在线阅读,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1-4aoTuCed5a7G6HcGSj64g
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑹ 50部伟大的短篇小说们
布鲁诺·舒尔茨 《鸟》《父亲最后的逃亡》
1.昏黄无聊的冬日到来了。锈红色的大地被一层破破烂烂的白雪桌布覆盖着。这块桌布根本不够大,在很多地方,棕色或者黑色的木瓦板屋顶露了出来,有如一艘艘小船,在那下面藏着被烟熏黑了的阁楼——他们像是炭化的大教堂,密布着肋骨般的支架、檀条,如同冬日狂风那黑暗的肺。每个清晨,我们都会看到一些夜里新长出来的烟囱和通风口,他们是被夜晚的狂风鼓胀起来的恶魔的风管。清扫烟囱的人无法摆脱乌鸦——他们在黄昏时候站在教堂前大树的枝丫上,有如活生生的黑色叶子。
2.日子因为寒冷无聊而变得坚硬,像是一块去年的面包。我们用钝了的刀切下来一小块食用,没有什么胃口,慵懒,昏昏欲睡。
3.父亲走下楼,走出了自己的领土——他是一个被击溃的人,一位刚刚失去了自己宝座和王国的,被流放的国王。
4.父亲确实是死了。把自己的死亡改成分期付款,父亲让我们习惯了他的离去。我们对他的归来已经无动于衷,每次都越来越短暂,越来越可悲。在他以往的房间,这位逝者的容颜仿佛散了开来,往四面八方生出枝丫,在某些地方形成诡异的纠结。
5.他的大衣在呼吸。这些彼此紧咬、缝合在一起的小动物的恐惧流过这件大衣,无力地颤抖,在绒毛的褶皱间迷失。
芥川龙之介《竹林中》
1.人之命运,真是宛如朝霞、亦如电光呐。
2.“杀掉他!只要这个人活着,我就不能跟你走!”这句话如风暴一般,直到现在还吹卷着我,让我一头栽进杳渺的黑暗最深处。
舍伍德 ·安德森《鸡蛋》
1.大多数哲学家,想必就是在鸡场长大的。
2.我想象,父亲头顶那道光光的纹路好似一条宽阔的大路,一如凯撒可能会下令修筑的行军通道,以率领麾下军团从罗马出发,去征服其妙的未知世界。我想象,父亲耳朵上方那两撮头发就像两片森林。半睡半醒间,我梦见自己变成一个小人,正沿那条大路,前往美丽的远方——那里没有鸡场,生活是一件不受鸡蛋打扰的乐事。
厄尼斯特·海明威《乞力马扎罗的雪》
1.你那该死的钱就是我的盔甲,我的快马和我的盔甲。
2.如果以谎言为生,就该试着在谎言里死去。
3.广场一带只有两种人:醉汉和运动狂。醉汉靠狂饮滥喝来应付困境,运动狂则用锻炼来忘掉贫困。
4.他从未和这个女人大吵大闹过,可和那些他爱过的女人在一起时,他吵的很凶,由于争吵的腐蚀,最终总是把他们所拥有的东西毁灭掉。他爱得太深,要求也太高,一切都被消耗殆尽。
毛姆《午餐》*太喜欢了
诶米尔·左拉《陪衬人》*太喜欢了
1.在巴黎,一切都能出卖:愚笨的姑娘和伶俐的女郎,谎言和真理,泪水和微笑。
2.我认识的那个陪衬人,有着火一样的灵魂。可怜的姑娘爱上一个小伙子,她的面貌吸引了他的目光,但又把这目光转送到她的主顾身上,就好像她把百灵鸟唤到猎人的枪口下。
3.一个痛苦的灵魂于进步是无伤大雅的!人类在前进。未来将对杜朗多感谢不尽,因为他把迄今一直是死的商品投入毛衣,因为他发明了一种装饰品,给爱情提供了方便。
莫泊桑《两个朋友》《项链》
1.地平线想再熊熊燃烧,叶子已然枯黄的树木,预感到寒冬将至,在簌簌颤动中也披上了金装。
2.“这就是生活” “不如说,这就是死亡”
马克 · 吐温《竞选州长》《牛肉销售协议风波》*讽刺又写实
杰克 · 伦敦《白色寂静》还要再看看《野性的呼唤》?看不明白
契科夫《小官员之死》《变色龙》*精彩依旧
欧 · 亨利《带家具出租的房间》《麦琪的礼物》
1.这座城市好似一片巨大的流沙滩,沙粒不断地流动,无根无基,今天还在上层的砂砾,明天就被淹没在了底部。
菲兹杰拉德《本杰明 · 巴顿奇事》*精彩
⑺ 《50:伟大的短篇小说们》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《50:伟大的短篇小说们》(欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1KmrfGCAQX3QLGi62McPhsw
书名:50:伟大的短篇小说们
作者:欧·亨利
译者:姚向辉
豆瓣评分:8.1
出版社:天津人民出版社
出版年份:2017-12
页数:480
内容简介:
本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。
作者简介:
作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。
译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。
⑻ 求几篇好的微型小说(越短越好)
斯特林堡的《半张纸》
最后一辆搬运车离去了;那位帽子上戴着黑纱的年轻房客还在空房子里徘徊,看看是否有什么东西遗漏了。没有,没有什么东西遗漏,没有什么了。他走到走廊上,决定再也不去回想他在这寓所中所遭遇的一切。但是在墙上,在电话机旁,有一张涂满字迹的小纸头。上面所记的字是好多种笔迹写的;有些很容易辨认,是用黑黑的墨水写的,有些是用黑、红和蓝铅笔草草写成的。这里记录了短短两年间全部美丽的罗曼史。他决心要忘却的一切都记录在这张纸上——半张小纸上的一段人生事迹。
他取下这张小纸。这是一张淡黄色有光泽的便条纸。他将它铺平在起居室的壁炉架上,俯下身去,开始读起来。
首先是她的名字:艾丽丝——他所知道的名字中最美丽的一个,因为这是他爱人的名字。旁边是一个电话号码,15,11——看起来像是教堂唱诗牌上圣诗的号码。
下面潦草地写着:银行,这里是他工作的所在,对他说来这神圣的工作意味着面包、住所和家庭——也就是生活的基础。有条粗粗的黑线划去了那电话号码,因为银行倒闭了,他在短时期的焦虑之后又找到了另一个工作。
接着是出租马车行和鲜花店,那时他们已订婚了,而且他手头很宽裕。
家具行,室内装饰商——这些人布置了他们这寓所。搬运车行——他们搬进来了。歌剧院售票处,50,50——他们新婚,星期日夜晚常去看歌剧。在那里度过的时光是最愉快的。他们静静地坐着,心灵沉醉在舞台上神话境域的美及和谐里。
接着是一个男子的名字(已经被划掉了),一个曾经飞黄腾达的朋友,但是由于事业兴隆冲昏了头脑,以致又潦倒到无可救药的地步,不得不远走他乡。荣华富贵不过是过眼烟云罢了。
现在这对新婚夫妇的生活中出现了一个新东西。一个女子的铅笔笔迹写的“修女”。什么修女?哦,那个穿着灰色长袍、有着亲切和蔼的面貌的人,她总是那么温柔地到来,不经过起居室,而直接从走廊进入卧室。她的名字下面是L医生。
名单上第一次出现了一位亲戚——母亲。这是他的岳母。她一直小心地躲开,不来打扰这新婚的一对。但现在她受到他们的邀请,很快乐地来了,因为他们需要她。
以后是红蓝铅笔写的项目。佣工介绍所,女仆走了,必须再找一个。药房——哼,情况开始不妙了。牛奶厂——订牛奶了,消毒牛奶。杂货铺,肉铺等等,家务事都得用电话办理了。是这家女主人不在了吗?不,她生产了。
下面的项目他已无法辨认,因为他眼前一切都模糊了,就像溺死的人透过海水看到的那样。这里用清楚的黑体字记载着:承办人。
在后面的括号里写着“埋葬事”。这已足以说明一切!——一个大的和一个小的棺材。
埋葬了,再也没有什么了。一切都归于泥土,这是一切肉体的归宿。
他拿起这淡黄色的小纸,吻了吻,仔细地将它折好,放进胸前的衣袋里。
在这两分钟里他重又度过了他一生中的两年。
但是他走出去时并不是垂头丧气的。相反地,他高高地抬起了头,像是个骄傲的快乐的人。因为他知道他已经尝到一些生活所能赐予人的最大的幸福。有很多人,可惜,连这一点也没有得到过。
卡尔维诺的短篇小说《黑羊》
黑 羊
从前有个国家,里面人人是贼。
一到傍晚,他们手持万能钥匙和遮光灯笼出门,走到邻居家里行窃。破晓时分,他们提着偷来的东西回到家里,总能发现自己家也失窃了。
他们就这样幸福地居住在一起。没有不幸的人,因为每个人都从别人家里偷东西,别人又再从别人家里偷,依次下去,直到最后一个人去第一个窃贼家行窃。该国贸易也就不可避免地是买方和卖方的双向欺骗。该国政府也是个向臣民行窃的犯罪机构,而臣民也仅对欺骗政府感兴趣。所以日子倒也平稳,没有富人和穷人。
有一天--到底是怎么回事没人知道--总之是有个诚实人到了该国定居。到了晚上,他没有携袋提灯出门去偷,而是呆在家里抽烟读小说。
贼来了,见灯亮着,就没有进去。
这样持续了有一段时间。该国的人感到有必要向他挑明一下,纵使他想什么都不干地过日子,可他没有理由妨碍别人干事。他天天晚上呆在家里,这就意味着有一户人家第二天没了口粮。
诚实人感到他无力反抗这样的逻辑。从此他也像他们一样,晚上出门,次日早晨回家。但他不行窃。他是诚实的。对此,你是无能为力的。他走到远处的桥上,看河水打桥下流过的情形。每次回家,他都会发现家里失窃了。
不到一个星期,诚实人就发现自己已经一文不名了;他家徒四壁,没有任何东西可吃。但这算不了什么,因为那是他自己的错。不,总之是他的行为使其他的人很不安。因为他让别人偷走了他家的一切却不从别人家那儿偷任何东西。这样总有人在黎明回家时,发现家里没被动过----那本该是由诚实人进去行窃的。
不久以后,那些没有被偷过的人家发现他们比别的人家富了,就不想再行窃了。糟糕的是,那些跑到诚实人家里去行窃的人,总发现里面空空如也,因此他们就变穷了。
同时,富起来的那些人和诚实人一样,养成了晚上去桥上的习惯,他们也看河水打桥下流过的情形。这样,事态就更混乱了。因为这意味着更多的人在变富,也有更多的人在变穷。
现在,那些富人发现,如果他们天天去桥上,他们很快也会变穷的。他们就想:"我们雇那些穷的去替我们行窃吧。"他们签下合同,敲定了工资和如何分成。自然,他们依然是贼,依然相互欺骗。但形势表明,富人是越来越富,穷人是越来越穷。
有些人富裕得已经根本无须亲自行窃或雇人行窃就可保持富有。但一旦他们停止行窃的话,他们就会变穷,因为穷人会偷他们。因此他们又雇了穷人中的最穷者来帮助他们看守财富,以免遭穷人行窃,这就意味着要建立警察局和监狱。因此,在那个诚实人出现后没几年,人们就不再谈什么偷盗或被偷盗了,而只说穷人和富人;但他们个个都还是贼。
惟一诚实的只有那个诚实的人,但他不久便死了,是饿死的。
⑼ 《经典短篇小说101篇经典短篇小说101篇》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《经典短篇小说101篇经典短篇小说101篇》((美)亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1VGRoQEN_wNzgVokIHy-K2A
书名:经典短篇小说101篇经典短篇小说101篇
作者:[美] 欧·亨利
出版社:天津人民出版社
副标题:经典短篇小说101篇
出版年:2013-10-1
页数:776
内容简介
这本《101 Classic Short Stories:经典短篇小说101篇》按全英文版出版,西方流行口袋本。共收集了欧•亨利、杰克•伦敦、霍桑、契诃夫等数十位西方著名短篇小说家的代表作与经典名篇,全书共101篇。读者可以通过书上指定的网址,通过微盘免费下载配套的英文朗读文件,边听边读,感受地道英语文学之乐趣。对于英语学习者来讲,这是一本优秀的英语文学精读手册。
作者简介
亨利·詹姆斯(Henry James,1843年4月15日-1916年2月28日),英籍美裔小说家、文学批评家、剧作家和散文家。代表作有长篇小说《一个美国人》《一位女士的画像》《鸽翼》《使节》《金碗》等。1843年4月16日,生于纽约市。幼年主要是在纽约州的奥本尼和纽约市长大的。1860—1862年期间,住在罗得岛的纽波特。后到波士顿,写文学评论,游记和短篇小说。1875年,他决定去欧洲定居。最初他住在巴黎,并结识了屠格涅夫,福楼拜、莫泊桑和左拉。次年,移居英国。1876年,出版第一部长篇小说《罗德里克·赫德森》。在他的早期创作阶段,写了《一个美国人》、《贵妇人的画像》、《黛西·密勒》、《华盛顿广场》以及《艾斯朋遗稿》,并周游了美国、法国和意大利。1889年开始,试图跻身戏剧创作,但没有成功,只上演了他写的两个剧本《一个美国人》和《未成熟的少年时代》。19世纪90年代,出版了《悲惨的诗人》《梅西所知道的》《波音顿的珍藏晶》《螺丝在拧紧》等。1904年—1905年,对美国作了一次访问,访问后写了《美国所见》。第一次世界大战期间,成为英国公民,并被授予最高文职勋章。1916年2月28日去世。
⑽ 求推荐短篇小说,50章以内的,文笔成熟,剧情不玛丽苏。
《偷偷藏不住》剧情nice,巨甜,但中后断有点虐,推荐