外国儿童短篇小说选在线阅读
Ⅰ 《雨必将落下米歇尔·法柏短篇小说作品集》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《雨必将落下米歇尔·法柏短篇小说作品集》([荷]米歇尔·法柏)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/10jgFYFrL781bldNAhzf0_g
书名:雨必将落下米歇尔·法柏短篇小说作品集
豆瓣评分:7.9
作者:[荷]米歇尔·法柏
出版社:北京联合出版公司
出品方:未读
副标题:米歇尔·法柏短篇小说作品集
译者:齐彦婧
出版年:2018-6-10
页数:304
内容简介
短篇小说大师口碑之作,出版20年,数度再版,8种语言,22个版本;
一个主动拒绝布克奖的精品作家,英、澳、荷三国争抢。多部作品被改编成电影、剧集,其中《皮囊之下》由斯嘉丽·约翰逊主演,广为人知。
周嘉宁、柏邦妮不吝赞美,诚挚推荐。
不可复制的九十年代氛围,迷人的二 十世纪末情怀,人类多样性的美和哀伤。米歇尔·法柏的短篇小说集结的仿佛是一种人类命运的共同体,弥漫着没有界限的同情、思考和爱。而里面所夹杂的可爱的讥讽与幽默,也令人意识到在之后的二十年间,世界发生了多么大的变化。 ——周嘉宁
我很爱的短篇小说。 ——柏邦妮
集结作者知名获奖作品
2001年短篇小说艺术基金会奖、伊恩·圣詹姆斯奖、圣安德鲁十字协会苏格兰年度首作图书奖、麦卡伦奖、尼尔·甘恩奖。
双封精装,全新译文!
15篇作品,诗意书写无所遁逃的困境、无人诉诸的孤独、无法言说的爱:每个生命中,有些雨必将落下,有些日子注定阴暗惨淡。
我叫凯蒂•拉塞克,在罗瑟雷村小学读七年级。上周,这里发生了一件非常可怕的事。我们的老师麦克沙恩女士正在给我们上数学课,她丈夫带着一把霰弹枪进了教室……” 弗朗西斯是一名儿童心理学家,看着学生作文她喃喃自语:“一切都会好的。”
上帝独自玩耍,宇宙拾荒。这一天,他捡到了地球。沉入睡梦之际,他听到一个男孩带着哭腔低语:“上帝,你在吗?我能和你说话吗?”
坠入爱河:它究竟是怎么回事?多少年来,他搜寻着零星的线索,却总是一无所获,直到他入职爱的隧道——一家色情放映厅兼书店……
上帝、宇宙、爱与卫生棉——无不在其笔下。《雨必将落下》收录了法柏几乎所有的经典获奖短篇,或怪诞,或温暖,或讽刺,精准捕捉当代人的生存和精神困境
作者简介
20世纪90年代凭借短篇小说崭露文坛,1996年,《雨必将落下》获伊恩·圣詹姆斯奖,《鱼》获麦卡伦奖;1997年,《五十万英镑与一个奇迹》获尼尔·甘恩奖;2000年出版长篇《皮囊之下》, 入围惠特布雷德首作奖短名单。短篇小说《再见,娜塔莉亚》入选2008年版欧·亨利奖小说集;2014年长篇小说《奇怪的新事物之书》(The Book of Strange New Things)出版发行。该书入围英国顶级科幻小说奖阿瑟C.克拉克奖短名单,摘得2015苏格兰年度图书桂冠。
他的多部作品被改编成电影、剧集,其中最广为人知的,是由斯嘉丽·约翰逊出演的《皮囊之下》。
出生于荷兰,成长于澳大利亚,现长居苏格兰高地的米歇尔·法柏,因为其优秀的创作才能,引发三国读者争抢。法柏还曾因不满英国追随美国加入伊拉克战争,拒绝参选布克奖。
2014年,法柏宣布封笔,除了心爱妻子的离世给他的沉痛打击,更多的是源自对文学背后意义的思考:
“很长时间以来,尤其是自伊拉克战争以来,我对文学产生了轻视之感,我轻视它无法将这个世界变得更好,我轻视它难以劝阻和启发那些做恶之人。”
Ⅱ 适合小学生看的短篇小说
杨红樱(樱桃姐姐)和伍美珍(阳光姐姐)的小说都合适。
杨红樱的笑猫日记系列和淘气包马小跳系列都很不错。伍美珍的“非常班级”系列
第一季
《瓜子脸女霸王》
《贪吃虫碰上告状鬼》
《男生都是挨整的命》
《考试的10种悲惨结果》
《女生领地的捣蛋鬼》
《Super Star 同桌》
第二季
《臭袜子赢比赛》
《月亮亲吻地球》
《绿豆班的那些事儿》
《咖啡味的七七班》
《秘密心情便利贴》
《袋鼠斗圆规》
“阳光姐姐嘉年华”系列
《最美的夏天》
《天蓝色的阳台》
《同桌薄荷糖女孩》
《拥抱幸福的小熊》
《假如给猪一对翅膀》
《兄妹学期故事留言板》
《遇见火星女孩》
《蝴蝶落在流泪手心》
《你是我的哥》
《飘在天空的果冻》
《依兰花女生》
女孩子的话,意林的一些书就不错就不错。像悠莉宠物店,蔷薇少女馆,天使候补生什么的。
打字不易,望采纳
Ⅲ 《最后一片叶子欧·亨利短篇小说选》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《欧·亨利短篇小说选》([美] 欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/11GXmbrH02G-iyXyGqYFiIA
书名:欧·亨利短篇小说选
作者:[美] 欧·亨利
译者:王永年
豆瓣评分:7.9
出版社:人民文学出版社
出版年份:2015-3
页数:460
内容简介:
本书选收欧·亨利*秀的短篇小说代表作,其中有些已成为世界短篇小说的经典,如《麦琪的礼物》《警察和赞美诗》《后的常春藤叶》《供应家具的房间》等。这些作品脍炙人口,流传不衰。
作者简介:
欧·亨利(1862-1910)
原名威廉·西德尼·波特,美国的短篇小说家之一,被誉为“美国现代短篇小说之父”。作品构思新颖,语言诙谐,富于生活情趣,结局常常出人意外,堪称“美国生活的幽默科全书”。
译者:王永年(1927—2012)
又名王仲年,浙江定海人,1947年毕业于上海圣约翰大学,通晓英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言。从二十世纪五十年代起从事外国文学研究和翻译,译作有《耶路撒冷的解放》《十日谈》《欧·亨利小说全集》《伊甸之东》《约婚夫妇》《在路上》《博尔赫斯文集》(合译)等。
Ⅳ 适合睡前看的短篇小说
适合睡前看的短篇小说有《一个陌生女人的来信》、《外国中短篇小说藏本:陀思妥耶夫斯基》、《变形记》、《莫泊桑中短篇小说集》。
1、《一个陌生女人的来信》
《一个陌生女人的来信》是由奥地利的著名作家茨威格创作的,是其代表作之一,小说以书信的形式讲述了一位女子在弥留之际,在她死去的孩子身旁,写下了一封凄婉的长信,向作家R诉说了她潜隐了一生的激情爱恋和情感痛苦。
由于父亲早逝,女孩与母亲过着深居简出,小市民的穷酸生活。随着时光的沉逝,女孩开始厌弃她与母亲的现实生存状态。小说以一名女子最痛苦的经历,写出了爱的深沉与奉献。
2、《外国中短篇小说藏本:陀思妥耶夫斯基》
《外国中短篇小说藏本:陀思妥耶夫斯基》选收了俄国著名作家费陀思妥耶夫斯基的中短篇小说《圣诞树和婚礼》、《小英雄》、《温顺的女性》和《别人的妻子和床底下的丈夫》等9篇,基本包括了作家中短篇小说创作的精华,较有代表性地体现了作家作为心理描写大师和反理性主义哲学家的特点。
尽管作家善于描写人心理的极端状况,忧虑理性主义泛滥的极端后果,但作家还是对社会抱有真诚而美好的希望,期望知识分子和人民互敬互爱、互相学习,消除那些不利于社会发展的精神因素,让俄罗斯民族泰然屹立于世界民族之林!
3、《变形记》
《变形记》囊括了卡夫卡所有的中短篇小说,其中《变形记》、《在流放地》、《在法的大门前》、《乡村教师》等都是脍炙人口的名篇。
它们均采用象征、隐喻、夸张等手法,情节生动,故事怪诞离奇,无确定的时间和地点,无前因后果,给人以梦幻、神秘、奇特的感觉。作品的主人公几乎都处于一种身不由己的境地,他们在离奇古怪的世界中部有自己的目标,但往往又以失败而告终。
4、《莫泊桑中短篇小说集》
莫泊桑编著的《莫泊桑中短篇小说集》是世界文学名著之一,收入了法国著名作家莫泊桑的代表作品多篇,其中包括《项链》、《羊脂球》、《我的叔叔于勒》等经典名篇。
这些小说已被翻译成各种文字,影响了一代又一代世界各地的读者,有的还被改编成戏剧、电影、电视剧和卡通片等。作者居伊·德·莫泊桑,19世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,人称“短篇小说之王”!与契诃夫和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,对后世产生极大影响。
Ⅳ 《赴宴之前毛姆小说精选集》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《毛姆短篇小说精选集》([英] 威廉·萨默塞特·毛姆)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1QIs3zIdwoxB6JQHF7_zbnw
书名:毛姆短篇小说精选集
作郑改仔者:[英] 威廉·萨默塞特·毛姆
译者:冯亦代
豆瓣评分:9.1
出版社:译林出版社
出版年份:2012-11
页数:477
内容简介:
这二十三个短篇带我们去往英国、法国、意大利和墨西哥,还引我们领略了太平洋岛国的风情。毛姆笔下的世俗男女在一幕幕凛冽的人间短剧中出演了一个个令人难以忘怀的角色。人性弱点无时不在精确透视之下,人际关系被一次次冷冷剖析。在各种光怪陆离的场景中,迷失的人性引发了一连串的悲剧。
作喊汪者简介:
毛姆(1874—1965)十岁前居于巴黎。分别在英国和德国受过教育。学过医,后弃医从文。因长篇小说创作声名鹊起。三十三岁时成为伦敦最负盛名的剧作家,曾有四部剧作在伦敦歼御西区的剧院里同时上演。所写的短篇小说最初登载于多家杂志,后结集成书出版。另有随笔、游记、文艺批评等。1954年获封英国皇家荣誉勋爵封号。
Ⅵ 有没人知道有个国外儿童短篇小说,泪求!
建议你去读一下:
星火英语
系列《英语分级读物》。
河北出版社
,共六级,30册,也就是外国的著名的30个短篇小说。
Ⅶ 《赴宴之前毛姆小说精选集》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《毛姆短篇小说精选集》([英] 威廉·萨默塞特·毛姆)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/179vNtQOcvXJC16GIBkzS6w
书名:毛姆短篇小说精选集
作者:[英] 威廉·萨默塞特·毛姆
译者:冯亦代
豆瓣评分:9.1
出版社:译林出版社
出版年份:2012-11
页数:477
内容简介:
这埋御二掘羡十三个短篇带我们去往英国、法国、意大利和墨西哥,还引我们领略了太平洋岛国的风情。毛姆笔下的世俗男女在一幕幕凛冽的人间短剧中出演了一个个令人难以忘怀的角色。人性弱点无时不在精确透视之下,人际关系被一次次冷冷剖析。在各种光怪陆离的场景中,迷失的人性引发了一连串的悲剧。
作者简介:
毛姆(1874—1965)判液拍十岁前居于巴黎。分别在英国和德国受过教育。学过医,后弃医从文。因长篇小说创作声名鹊起。三十三岁时成为伦敦最负盛名的剧作家,曾有四部剧作在伦敦西区的剧院里同时上演。所写的短篇小说最初登载于多家杂志,后结集成书出版。另有随笔、游记、文艺批评等。1954年获封英国皇家荣誉勋爵封号。
Ⅷ 推荐几部经典的英文短篇小说名字及其网址 可免费在线看的
英语小说在线阅读:Peter
and
Wendy[云南外语网]
http://www.ynenglish.com/Article/EnglishCourse/ReadingCourse/245_625620070208230800.shtml
英国作家罗尔德达尔的小说,《羊腿》。
Ⅸ 《欧·亨利短篇小说选》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《欧·亨利短篇小说选》([美] 欧·亨利)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1VKr86f5r3NSTCMQ1H5WHNA
书名:欧·亨利短篇小说选
作者:[美] 欧·亨利
译者:王永年
豆瓣评分:7.9
出版社:人民文学出版社
出版年份:2015-3
页数:460
内容简介:
本书选收欧·亨利*秀的短篇小说代表作,其中有些已成为世界短篇小说的经典,如《麦琪的礼物》《警察和赞美诗》《后的常春藤叶》《供应家具的房间》等。这些作品脍炙人口,流传不衰。
作者简介:
欧·亨利(1862-1910)
原名威廉·西德尼·波特,美国的短篇小说家之一,被誉为“美国现代短篇小说之父”。作品构思新颖,语言诙谐,富于生活情趣,结局常常出人意外,堪称“美国生活的幽默科全书”。
译者:王永年(1927—2012)
又名王仲年,浙江定海人,1947年毕业于上海圣约翰大学,通晓英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言。从二十世纪五十年代起从事外国文学研究和翻译,译作有《耶路撒冷的解放》《十日谈》《欧·亨利小说全集》《伊甸之东》《约婚夫妇》《在路上》《博尔赫斯文集》(合译)等。
Ⅹ 外国童话作家及作品
安徒生(1805—1875)丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志愿服役,抗击拿破仑·波拿巴的侵略,退伍后于1816年病故。当洗衣工的母亲不久即改嫁。安徒生从小就为贫困所折磨,先后在几家店铺里做学徒,没有受过正规教育。少年时代即对舞台发生兴趣,幻想当一名歌唱家、演员或剧作家。1819年在哥本哈根皇家剧院当了一名小配角。后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,但写的剧本完全不适宜于演出,没有为剧院所采用。1822年得到剧院导演约纳斯·科林的资助,就读于斯莱厄尔瑟的一所文法学校。这一年他写了《青年的尝试》一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。
他的第一部《讲给孩子们听的故事集》包括《打火匣》,《小克劳斯和大克劳斯》《豌豆上的公主》和《小意达的花儿》,于1835年春出版。1837年,在这个集子的基础上增加了两个故事,编成童话集第1卷。第2卷于1842年完成,1847年又写了一部《没有画的画册》。
1840至1857年,安徒生访问了挪威、瑞典、德国、法国、意大利、西班牙、葡萄牙、希腊、小亚细亚和非洲,在旅途中写了不少游记,如:《一个诗人的市场》(1842)、《瑞典风光》(1851)、《西班牙纪行》(1863)、《访问葡萄牙》(1866)等。他在德、法等国会见了许多知名的作家和艺术家。1847年在英国结识了狄更斯。
安徒生写过三部自传:1832年写的《小传》(1926)、1847年在德国出版的《正传》和后来写的一部《传记》(1855),他的小说和童话故事也大多带有自传的性质,如《即兴诗人》、《奥·特》(1836)、《不过是个提琴手》(1837)、《两位男爵夫人》(1848)、《活还是不活》(1857)、《幸运的贝儿》(1870)等。他在《柳树下的梦》(1853)、《依卜和小克丽斯玎》(1855)、《她是一个废物》(1853)等作品中,还写了鞋匠、洗衣妇等劳动者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同时也表现了丹麦的社会矛盾,具有深刻的现实性和人民性。
1843年,安徒生认识了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真挚的情谊成了他创作中的鼓舞力量。但他在个人生活上不是称心如意的。他没有结过婚。他晚年最亲密的朋友是亨里克和梅尔彻。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅尔彻的宅邸去世。这位童话大师一生坚持不懈地进行创作,把他的天才和生命献给“未来的一代”,直到去世前三年,共写了168篇童话和故事。他的作品被译成80多种语言。
安徒生的童话故事体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向。他的最好的童话脍炙人口,到今天还为世界上众多的成年人和儿童所传诵。有些童话如《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均、弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭挞了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。《皇帝的新装》辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》和《豌豆上的公主》嘲笑了贵族的无知和脆弱。有些故事如《白雪皇后》则表现了作者对人类理想的看法,即坚信“真善美终将取得胜利”的乐观主义信念。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人始终不渝的爱国主义精神。
安徒生的一些童话故事,特别是晚期的某些作品,也显示出他思想上的局限性。他虽然把满腔同情倾注在穷苦人身上,但因找不到摆脱不幸的道路,又以伤感的眼光看待世界,流露出消极情绪。他认为上帝是真、善、美的化身,可以引导人们走向“幸福”。他在作品中有时也进行道德说教,宣扬基督教的博爱思想,提倡容忍与和解的精神。
安徒生的童话同民间文学有着血缘关系,继承并发扬了民间文学的朴素清新的格调。他早期的作品大多数取材于民间故事,后期创作中也引用了很多民间歌谣和传说。
在体裁和写作手法上,安徒生的作品是多样化的,有童话故事,也有短篇小说;有寓言,也有诗歌;既适合于儿童阅读,也适合于成年人鉴赏。他创造的艺术形象,如:没有穿衣服的皇帝、坚定的锡兵、拇指姑娘、丑小鸭、红鞋等,已成为欧洲语言中的典故。
在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美、充满浓郁的乡土气息。
安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周作人译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。
1805年4月,一个婴儿出生在一张由棺材板拼成的床上。他大声啼哭着,仿佛抗议上帝将天使贬谪到人间。教士安慰惶恐的母亲说:“小时候哭声越大,长大后歌声就越优美。”果然许多年后,这个天使用夜莺般的歌喉向全世界唱起歌儿了,即使是圣诞老人,也并不会比他更有名气。他的名字,就是汉斯·克里斯蒂安·安徒生。
安徒生(1805—1875)丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志愿服役,抗击拿破仑·波拿巴的侵略,退伍后于1816年病故。当洗衣工的母亲不久即改嫁。安徒生从小就为贫困所折磨,先后在几家店铺里做学徒,没有受过正规教育。少年时代即对舞台发生兴趣,幻想当一名歌唱家、演员或剧作家。1819年在哥本哈根皇家剧院当了一名小配角。后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,但写的剧本完全不适宜于演出,没有为剧院所采用。1822年得到剧院导演约纳斯·科林的资助,就读于斯莱厄尔瑟的一所文法学校。这一年他写了《青年的尝试》一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。
他的第一部《讲给孩子们听的故事集》包括《打火匣》,《小克劳斯和大克劳斯》《豌豆上的公主》和《小意达的花儿》,于1835年春出版。1837年,在这个集子的基础上增加了两个故事,编成童话集第1卷。第2卷于1842年完成,1847年又写了一部《没有画的画册》。
1840至1857年,安徒生访问了挪威、瑞典、德国、法国、意大利、西班牙、葡萄牙、希腊、小亚细亚和非洲,在旅途中写了不少游记,如:《一个诗人的市场》(1842)、《瑞典风光》(1851)、《西班牙纪行》(1863)、《访问葡萄牙》(1866)等。他在德、法等国会见了许多知名的作家和艺术家。1847年在英国结识了狄更斯。
安徒生写过三部自传:1832年写的《小传》(1926)、1847年在德国出版的《正传》和后来写的一部《传记》(1855),他的小说和童话故事也大多带有自传的性质,如《即兴诗人》、《奥·特》(1836)、《不过是个提琴手》(1837)、《两位男爵夫人》(1848)、《活还是不活》(1857)、《幸运的贝儿》(1870)等。他在《柳树下的梦》(1853)、《依卜和小克丽斯玎》(1855)、《她是一个废物》(1853)等作品中,还写了鞋匠、洗衣妇等劳动者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同时也表现了丹麦的社会矛盾,具有深刻的现实性和人民性。
1843年,安徒生认识了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真挚的情谊成了他创作中的鼓舞力量。但他在个人生活上不是称心如意的。他没有结过婚。他晚年最亲密的朋友是亨里克和梅尔彻。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅尔彻的宅邸去世。这位童话大师一生坚持不懈地进行创作,把他的天才和生命献给“未来的一代”,直到去世前三年,共写了168篇童话和故事。他的作品被译成80多种语言。
安徒生的童话故事体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向。他的最好的童话脍炙人口,到今天还为世界上众多的成年人和儿童所传诵。有些童话如《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均、弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭挞了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。《皇帝的新装》辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》和《豌豆上的公主》嘲笑了贵族的无知和脆弱。有些故事如《白雪皇后》则表现了作者对人类理想的看法,即坚信“真善美终将取得胜利”的乐观主义信念。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人始终不渝的爱国主义精神。
安徒生的一些童话故事,特别是晚期的某些作品,也显示出他思想上的局限性。他虽然把满腔同情倾注在穷苦人身上,但因找不到摆脱不幸的道路,又以伤感的眼光看待世界,流露出消极情绪。他认为上帝是真、善、美的化身,可以引导人们走向“幸福”。他在作品中有时也进行道德说教,宣扬基督教的博爱思想,提倡容忍与和解的精神。
安徒生的童话同民间文学有着血缘关系,继承并发扬了民间文学的朴素清新的格调。他早期的作品大多数取材于民间故事,后期创作中也引用了很多民间歌谣和传说。
在体裁和写作手法上,安徒生的作品是多样化的,有童话故事,也有短篇小说;有寓言,也有诗歌;既适合于儿童阅读,也适合于成年人鉴赏。他创造的艺术形象,如:没有穿衣服的皇帝、坚定的锡兵、拇指姑娘、丑小鸭、红鞋等,已成为欧洲语言中的典故。
在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美、充满浓郁的乡土气息。
安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周作人译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。
1805年4月,一个婴儿出生在一张由棺材板拼成的床上。他大声啼哭着,仿佛抗议上帝将天使贬谪到人间。教士安慰惶恐的母亲说:“小时候哭声越大,长大后歌声就越优美。”果然许多年后,这个天使用夜莺般的歌喉向全世界唱起歌儿了,即使是圣诞老人,也并不会比他更有名气。他的名字,就是汉斯·克里斯蒂安·安徒生。
德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,1859年12月16日卒于柏林。1803年入马尔堡大学学法律。1829年威廉担任了大学教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被 免去教授职务 ,这7位教授被称为格廷根七君子。1840年底应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。1848年雅科布被选为法兰克福国民议会代表。去世后葬于柏林马太教堂墓地 。
从1806年开始,致力于民间童话和传说的搜集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说集》(两卷)。
威廉·格林(1786-1863)与雅科布·格林(1785-1863),出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。是德国的两位博学多识的学者——民间文学研究家、语言学家、历史学家。但他们最卓越的成就,却是作为世界著名的童话故事搜集家,以几十年时间(1812-1857)完成的《儿童和家庭童话集》,即现在俗称的“格林童话”,它包括200多篇童话和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等均脍炙人口。由于这些童话源自民间故事,作为学者的格林兄弟又力图保持它们的原貌,因此其中篇章大多显得比较粗糙,更适合低幼儿童阅读。