关于托马斯的短篇小说
A. 托马斯曼文集 中短篇小说选怎么样
托马斯61曼于1929年获得诺贝尔文学奖,这本书荟萃了他18篇精彩的中、短篇小说。居首之篇《堕落》是曼的处女作,女演员和大学生恋爱后经不起物质诱惑而堕落,大学生从此愤世嫉俗,其中隐含的痛苦情绪已经初步可见托马斯以后文学之路的基调了; 《幻灭》是一个人的独白,“幻灭不是小事情和个别事情上的失利或失败,而是指影响整个人生并且牵涉到各方面的全面性的失望。” 《路易斯姑娘》,《神童》,《火车事故》,《在预言家的屋子里》都极尽嘲讽能事,人物性格刻画得相当有个性; 《去墓地的路》和《饥饿的人们》的文字风格都很极端阴郁,都表现了情绪的幽深和不可探测; 《托尼奥*克勒格尔》有作者的影子在内,阐述了不少他自己的艺术观点和创作观,“厌恶陈腐平凡的东西,在待人和审美问题上异常敏感” , “知识给他带来了折磨缓和自负,也带来了孤独” , “如果有个思想盘踞在你脑海里,你就会发现它到处都表现出来,甚至在空气里也能闻见它” 中篇小说《特里斯坦》是作者的成熟之作,它以一座疗养院为背景,通过对作家史平奈尔和一位温柔美丽的富商太太之间的暧昧关系的描写,反映德国当时上层社会的病态生活,这是一位脱离现实、逃避生活的艺术家,他只会龟缩在自己一方天地里无病呻吟,真正面临风暴责难时,早就被吓退,与其对立的富商则代表了蔑视艺术的粗俗人群; 《死于威尼斯》1971年由英国和意大利合作搬上银幕,可以视作是托马斯的内心自传,文字极其优美动人,除去情节叙述之外,还夹杂了主人公大量的内心独白,对于艺术与美有大段的夹叙夹议,用词激烈,情感丰富,仿佛是浸泡在对美的光芒的追求中,有着德国人特有理性思考与沉重感; 《矮个儿弗里特曼先生》是篇令人心碎的佳作,他的爱永远没有回报的,初恋的幻灭让他对自己痛苦地说“事情就到此结束吧”并自我封闭了许多年,就在他以为自己的心能承受得起任何折磨时,他又爱上了一个贵妇人,误以为她也是爱他的,渴慕让他感到“宁静的春日傍晚所怀的甜蜜、痛苦和隐隐约约的憧憬和希望,怒是比夏日实现的宿愿更使人心醉吗?”然而他又一次遭到戏弄,“这种激情他从青年时起就一直在压制,因为他感到这指示痛苦和毁灭,这种感情以巨大的、不可抗拒的威力攫住他,使他趋向灭亡!” ,最后“他的愤怒简直达到疯狂的程度,这种愤怒使他也不得不痛恨起自己来,也许正是对自己的这种憎恶,使他渴望毁灭自己,把自己毁得粉身碎骨,让自己永远消失”; 压轴之篇《马里奥和魔术师》是曼的巅峰之作,由于是一部颇为意味深长的政治小说,马里奥代表被愚弄的人民,而魔术师则是蛊惑人心的当权者,无怪乎一出版就被法西斯当局列入禁书名单,在当时的政治气氛中简直太敏感了。
B. 《哈代中短篇小说选》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《哈代中短篇小说选》([英]托马斯·哈代)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1UqSJJMX5iJC95WAwKvq0Sg
书名:哈代中短篇小说选
豆瓣评分:8.8
作者:[英]托马斯·哈代
出版社:人民文学出版社
译者:张玲/张扬
页数:429
内容简介
哈代不但长篇小说闻名于世, 其短篇小说也极有特色,深刻反映了人性外在和内在的多重性和复杂性,以及人与社会的种种冲突,涉及人与社会及自然环境的关系,人与人之间的关系,包括男女两性之间、父子、母子两代之间的关系。哈代的短篇小说具有很强的故事性和可读性,文字简洁、凝练,风格自然、轻松。本书精选他最有代表性的短篇小说精品十七篇,全面反映作者的艺术风格和文学价值。
作者简介
托马斯·哈代(1840-1928),英国最杰出的乡土小说家、诗人,著有多部长篇小说、中短篇小说及诗集,作品多以故乡英格兰多切斯特为背景,富有浓厚的地方色彩。他是横跨两个世纪的作家,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,开拓了英国20世纪的文学。其最著名的作品有《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥市长》等。
C. 汉尼拔·托马斯txt全集下载
链接: https://pan..com/s/176FTgDI1ncmQz5_zhOSHpw
D. 托马斯 哈代的主要小说
《远离尘嚣》《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》
哈代(1840~1928)英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。
哈代1840年6月2日生于英国西南部的一个小村庄,毗邻多塞特郡大荒原,这里的自然环境日后成了哈代作品的主要背景。他的父亲是石匠,但爱好音乐。父母都重视对哈代的文化教育。1856年哈代离开学校,给一名建筑师当学徒。1862年前往伦敦,任建筑绘图员,并在伦敦大学进修语言,开始文学创作。
哈代的文学生涯开始于诗歌,后因无缘发表,改事小说创作。他的第一部长篇小说《计出无奈》问世于1871年。成名作是他的第四部小说《远离尘嚣》(1874)。从此,他放弃建筑职业,致力于小说创作。
哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中最著名的当推《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。
哈代的作品反映了资本主义侵入英国农村城镇后所引起的社会经济、政治、道德、风俗等方面的深刻变化以及人民(尤其是妇女)的悲惨命运,揭露了资产阶级道德、法律和宗教的虚伪性。他的作品承上启下,既继承了英国批判现实主义的优秀传统,也为20世纪的英国文学开拓了道路。
E. 托马斯·曼的故事、作品
托马斯·曼(Thomas Mann,1875-1955)德国作家。曾获诺贝尔文学奖. 托马斯·曼1875年6月6日出生于德国北部港市吕贝克。他的父亲是经营谷物的巨商,母亲出生于巴西,有葡萄牙血统。托马斯.曼是五个孩子中的老二,长他四岁的亨利希·曼后来也是一位著名作家。作为成功的商人,托马斯.曼的父亲作风实际,在吕贝克很有影响;而他从母亲那里则得到音乐、文学和艺术的熏陶。父亲的实用主义与母亲的艺术气质所代表的二元性,成为托马斯·曼后来文学创作的重要主题。 尽管青少年时代的托马斯·曼并非是一个缺乏天赋的孩子,但是,他对于学校的课程表现地毫无兴趣。他更愿意致力于发展其由来已久的对于写作的爱好,并以散文随笔和作文的形式参与其与他人共同编辑出版的杂志《春天风暴》。在一封保存下来的1889年的信中,当时只有14岁的托马斯·曼在信的末尾属名“托马斯·曼,抒情戏剧诗人”。这反映了托马斯·曼对于自己将来当作家这件事是很认真的。
主要作品
‘长篇小说’
《不登布鲁克家族--一个家族的衰败》(Buddenbrooks - Verfall einer Familie),1901年,奠定了作家在文坛的地位。译本:人民文学出版社,1962年 《国王的神圣》(Königliche Hoheit),1909年 《魔山》(Der Zauberberg)1924。译本:上海译文出版社,1991年 《约瑟夫和他的兄弟们》四部曲(Joseph und seine Bruder Tetralogie),1933-1943年 《亚克伯的故事》(Die Geschichten Jaakobs),1933年 《年轻的约瑟夫》(Der junge Joseph),1934年 《约瑟夫在埃及》(Joseph in Ägypten),1936年 《赡养者约瑟夫》(Joseph der Ernährer),1943年 《绿蒂在魏玛》(Lotte in Weimar),1939。译本:上海译文出版社,1989年 《浮士德博士》(Doktor Faustus),1947年 《被挑选者》(Der Erwählte),1951年 《骗子菲利克斯·克鲁尔的自白》(Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull),1954年。译本: 上海译文出版社,1998年
‘记叙类文章,短篇小说,中篇小说’
《展望》(Vision),Prosa-Skizze,1893年 《堕落》(Gefallen),1894年 ,处女作。 《对幸福的愿望》(Der Wille zum Gluck),1896年 《失望》(Enttäuschung),1896年 《死》(Der Tod),1897年 《小人物弗利德曼先生》(Der kleine Herr Friedemann),1897年 《小丑》(Der Bajazzo),1897年 《图比亚斯·敏得尼克》(Tobias Mindernickel),1898年 《小衣柜》(Der Kleiderschrank),1899年 《复仇》(Gerächt),Novellistische Studie,1899年 《小路易斯》(Luischen),1900年 《通往坟墓之路》(Der Weg zum Friedhof),1900年 《神的光辉》(Gladius Dei),Novelle,1902年 《托尼奥·克律格》(Tonio Kröger),Novelle,1903年 《特里斯坦》(Tristan),Novelle,1903年 《饥饿者们》(Die Hungernden),1903年 《神童》(Das Wunderkind),1903年 《幸运》(Ein Gluck),1904年 《在先知那里》(Beim Propheten),1904年 《艰难的时刻》(Schwere Stunde),1905年 《一则轶事》(Anekdote),1908年 《铁路事故》(Das Eisenbahnungluck),1909年 《Jappe和Do Escobar是如何打架的》(Wie Jappe und Do Escobar sich prugelten),1911年 《威尼斯之死》(Der Tod in Venedig),1912年 《主人与狗》(Herr und Hund),Ein Idyll,1918年 《儿童的歌唱》(Gesang vom Kindchen),Ein Idyll,1919年 《Wälsungen的血》(Wälsungenblut),1921年 《特里斯坦与伊索尔德》(Tristan und Isolde),1923年 《无秩序和早先的痛苦》(Unordnung und fruhes Leid),1926年 《马里奥和魔术师》(Mario und der Zauberer),1930年 《被换错了的脑袋--一则印度传奇》(Die vertauschten Köpfe - Eine indische Legende),1940年 《法律》(Das Gesetz),1944年 《被骗的女人》(Die Betrogene),1953年 译本有:托马斯·曼中短篇小说全编,漓江出版社,2002年
‘戏剧’
《佛罗伦萨》(Fiorenza) ‘ 杂文’ 《一个不关心政治者的观察》(Betrachtungen eines Unpolitischen),1918年 《自由的问题》(Das Problem der Freiheit),1937年 《试分析席勒》(Versuch uber Schiller),1955年 《关于歌德》(Über Goethe)
F. Thomas Hardy短篇小说The Son's Veto里一句话中的without如何理解
《儿子的否决权》是19世纪末20世纪初英国著名批判现实主义作家—托马斯-哈代的“乡村故事”中具有代表性的短篇小说。哈代用其独特的悲剧意识很好的诠释了小说中四个主人公不同的宿命论以及在面对坎坷命运时所体现出来的反抗精神。
To the eyes of a man viewing it from behind, the nut-brown hair was a wonder and a mystery. Under the black beaver hat, surmounted by its tuft of black feathers, the long locks, braided and twisted and coiled like the rushes of a basket, composed a rare, if somewhat barbaric, example of ingenious art. One could understand such weavings and coilings being wrought to last intact for a year, or even a calendar month; but that they should be all demolished regularly at bedtime, after a single day of permanence, seemed a reckless waste of successful fabrication.
And she had done it all herself, poor thing. She had no maid, and it was almost the only accomplishment she could boast of. Hence the unstinted pains.
She was a young invalid lady—not so very much of an invalid—sitting in a wheeled chair, which had been pulled up in the front part of a green enclosure, close to a bandstand, where a concert was going on, ring a warm June afternoon. It had place in one of the minor parks or private gardens that are to be found in the suburbs of London, and was the effort of a local association to raise money for some charity. There are worlds within worlds in the great city, and though nobody outside the immediate district had ever heard of the charity, or the band, or the garden, the enclosure was filled with an interested audience sufficiently informed on all these.