日本轻小说论文题目
Ⅰ 求一个毕业论文题目。。是写郁达夫的。。
日本小说家与郁达夫
郁达夫在中国现代文学史上可以称得上是一个独具特色的作家,在他不长的文学生涯中,创作出大量的诗歌、散文、小说、评论文章。其生前好友刘海粟先生评价他的成就时说:“诗歌第一,散文第二,小说第三,评论文章第四”。但使郁达夫享誉文坛的不是其诗歌、散文而是凭借大胆真率的小说。由于留日时期曾广泛地阅读德、英、日、俄等国的文学作品,所以他的小说创作深受这些域外文学的影响。笔者通过郁达夫全集的阅读,发现郁达夫的小说创作和文学观虽然也受到欧洲作家卢梭、屠格涅夫等人的影响,但更多的是表现出了多位日本小说家的文学元素,所以本论文力求以重原典材料和科学实证的“影响研究”为主、审美评价为辅的方法全面系统地探讨郁达夫的文学观及小说创作受几位日本近代小说家影响之事实。论文由导论、主体和结语三部分组成。导论部分述及本论文的选题缘起、国内外研究现状、本论文的研究方法、研究价值、难点及结构安排。正文部分由五章组成。第一章写郁达夫留学时期所处的流派纷呈、争奇斗艳的日本文学语境。第二章简要介绍田山花袋的生平及其所受到的西方自然主义文学思潮及相关文学理论的影响。通过两位作家小说文本的比较,指出郁达夫的相关小说在主人公的身份设定.
下载地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CDFD&QueryID=0&CurRec=9&dbname=CDFDLAST2010&filename=2009256100.nh
Ⅱ 如何写日本轻小说
为什么一定要写日轻呢?国轻也是很不错的选择啊。
首先你要写日轻的话,需要极高的日语水平(只是普通用文字交流的程度完全不够,因为无法表现出真正的情感。)
而且日轻你要发表在哪里?电击文库?那不得不说你很有胆量。
个人还是推荐写国轻。
如果我的理解有误,你的问题是如何写轻小说的话。
轻小说是读起来轻松愉快的小说。主要以丰富的对话和描写体现出人物的性格特征。
多以奇幻类型为主。
写轻小说一份完整的大纲必不可少。
确定好登场人物、全书剧情、题材之后就可以开始发挥了。
写了之后可以自己先读一遍,如果感觉一般的话可以继续修改修改。
Ⅲ 日本轻小说中各类题材中好看有哪些
推荐看成田良悟和虚渊玄的,这两位的小说很出名,漫改了的也不少,虚渊玄以世界观奇特,人物新颖,能给予人物灵魂与引人深思著称,虚渊玄的作品著名的有:魔法少女小圆(动漫剧本),心理测量者(动漫剧本),fate系列(包括fate stay zero和fate stay night和ubw,已漫改),沙耶之歌(未漫改),鬼哭街(未漫改)。成田良悟的作品的世界观也很奇特,而且大多结局意想不到,前期故事平淡无奇,后期爆发,简单来说就是烧脑烧智商,代表作:无头骑士异闻录(已漫改),越佐大桥(未漫改),永生之酒(已漫改),vamp!(未漫改)等。另外也推荐镜贵也的,新生代轻小说家,作品不错,很有实力。
Ⅳ 日语语言学论文题目征集 要写论文了,可是还不知道些什么。
日本语と中国语の同じ言叶で违う意味の単语
源氏物语と红楼梦 贵族社会の相违点
夏目漱石(日本人の作家なら谁でもいい)のある作品から日本人の考え方
日本の少子化问题と中国の一人っ子政策
民主党と中国政策の展望
受験制度の比较
非行化生徒の実态と対策
日本の文化を通しての日本人のものの考え方
ごみ问题 中国と日本の比较とこれからの展望
日本の若者の考え方
日本の若者の言叶
食品问题から両国间のあり方
中国、日本の交流の歴史(ある人物、事件を通して)
20までいきませんが、日本人、日本の文化はいろいろありますので、
ことばの说明に関する考察~国语辞典を资料として~
强调を表す语についての研究
「喜び」の表现に関する考察
味の表现に関する考察
ものの名前とその名づけに関する考察
现代语における「全然」の用法
女性の文末形式に関する研究
同意を求める「~だろう」の使用~日本语母语话者と日本语学习者の比较~
日本语会话教科书におけるあいづちの表现
日本语教科书における终助词の扱い
谢罪の表现とその使用意识に関する考察
若者ことばの特徴
オノマトペと动词の共起性に関する调査
回避ストラテジーに関する考察
现代日本语における自称词、他称词の使用に関する研究
原因、理由を表す「から」「ので」に関する一考察
终助词「ね」の意味机能
「必ず」と「きっと」の意味分析
受动文の使用と意识に関する一考察
前置き表现に関する一考察
日语自动词在表达中的作用
从受授动词看日本人的人际关系
中日委婉表达的差异
从日语中的待遇表现看日本人的语言观念
从年轻人用语看日本青年人的价值观
从近年来流行语的发展看当今日本社会
对日本人姓名的考察
对日本地名的考察
日本的雨和风与日本人的季节感
日本语言中的美意识考察
中日家庭成员之间称呼的比较
中日青年就职观念的差异
日本的少子化问题考察
日本女性就业状况的变化
从日本人的饮食生活看欧美文化的影响
对日本社会中欺凌现象的考察
对日本浴室文化的考察
自杀与日本的岛国文化
从“花”看中日美意识的差异
日本人生活里的“和”意识
成语翻译技巧研究
中日口译中的语境研究
论中日互译中母语对译文的影响
文学翻译中人物形象与语境的依存关系
中文歇后语与顺口溜的日译研究
关于日语拟声、拟态词的汉语翻译
关联翻译理论在文学翻译(或口译)中的应用
中日谚语对比与翻译研究
议中日谚语的互译技巧
论中日商标翻译互译技巧研究
中日商业广告用语、广告词的互译技巧研究
论翻译中信、达、雅的关系
论翻译中的直译与意译
论中日翻译中的语义对等问题
中日口译中的语境的处理技巧
中文(或中日)新词、流行词日译(或互译)研究
“まで” 和“までに”の応用の分析
“ないで” 和“なくて”の応用の分析
“たら” “ば”“と” “なら”の応用の分析
“にとって” 和“にたいして”の応用の分析
苏州シルク输出品の実态の分析
无锡の陶器输出品の実态の分析
常州のトランクス输出品の実态の分析
南京の服装输出品の実态の分析
南通蒲団输出品の実态の分析
翻訳の质と言叶遣いの関系について分析
走れメロスの天気について描写の私见
伊豆の踊子の人物の心理描写について
日本の自然主义文学の特徴についてー≪破戒≫などから)
≪伊豆の踊子≫と≪舞姫≫の人物运命の比较
大江健三郎の作品の特徴について
川端康成の作品の特徴について
メロスの信念の强さから考えたこと
日本语翻訳方法と理论の検讨
“信达雅”翻译理论の応用
翻译の质と历史资料の関系について.doc
村上春树小说中的女性解读——以青春三部曲为例
论村上春树小说中的寻找意识——以《寻羊冒险记》为例
论宫崎骏动画中“飞行器”之意象
芥川龙之介与其周围的女性——关于芥川之死
从《地狱变》看芥川的艺术观
论芥川龙之介中国题材作品群的思想倾向
论芥川早期文学中“火”之意象
芥川龙之介与《聊斋志异》
从芥川的《鼻子》看日本人的羞辱观
论日本战后“社会派”文学的“政治性”
论川端康成文学中“镜”之意象
从川端康成的《雪国》看日本传统美学意识
川端康成《雪国》三种中译本评析
汉语“被”字句及其日译研究
中日指示词的比较研究
日语高年级学生「ている」误用研究
文脉指示中“その”的汉译
日语“夕”和汉语“了”的对照研究
从电影译名看外来文化对中日两国语言的影响
关于日语流行语的研究
关于日语惯用句(从结构或语义分析角度)
关于日语惯用句(从中日文化对比角度)
关于日语惯用句(从中日惯用句比较角度)
关于日语惯用句(从翻译角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从结构或语义分析的角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从中日惯用句比较角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从翻译角度)
关于日语成语(从中日比较的角度)
关于日语成语(从语义和结构分析角度)
关于日语成语(从翻译的角度)
关于日语谚语(从文化的角度)
关于日语谚语(从翻译角度)
关于日语新闻翻译
关于日语程度副词
关于日语陈述副词
关于日语敬语
关于日本人的表现心理
关于日语的特质
关于中日交流中的跨文化交际
关于石川达三及其作品
日汉指示代词对比研究
关于「ようだ」「そうだ」「らしい」的比较
有关“こと”和“の”的分析比较
关于身体词汇惯用句的日汉对比
对日语中的请求表达的考察
关于自动词与他动词的研究
关于补助要素“てある”和ている的考察
汉日成语谚语 对比研究
汉日拟声词拟态词的对比研究
有关 授受表现日中对照研究
日语中汉字的读法
汉日被动句型对比研究
日中敬语表达对比研究
从日语外来词的变迁看日本社会
格助词“に”的意义用法及其它
关于日语中的女性用语
赏樱花和日本人的自然观
关于中日老龄化问题
日本企业文化和宗教信仰
中国和日本的食文化在语言中的表现
中国文化对日本茶文化的影响
日本女性婚姻观的变迁
形成日本少子化的主客观成因
探索日本动漫对世界的影响
论日本文化中开放性与主体性特征
关于日本文学中的美意识
日本文学中的唯美主义
日本和歌文学
芥川龙之介小说研究
无常观与日本文学
从芥川的“鼻子”透析芥川的人生观
从日语的暧昧表现探讨日本人的性格
日语自动词的意义分析
汉日成语谚语对比研究
日语惯用句
论日语的呼应表达
日语敬语研究
日语拟声拟态词研究
日语授受表现研究
日语教学中文化导入问题研究
中日惯用句表现之比较研究
日本语の敬语误用と敬语意识
关于日语头部身体词汇惯用句
日语敬语的现状与将来
中日同形词的对照研究
从敬语表达看日本人的敬语意识
汉日敬语的比较分析
论《细雪》中妙子的自由追求
.日中敬语表达对比研究
日本人的死生观
中日敬语对译研究
“とても”与“很”的比较研究
从“虫がいい”看日本人的语言技巧
日语动物谚语及其汉语译文的对比研究
日本语における拟态语拟声语について
日本语に入った外来语について
日本语の「しゃれ」について
日本语の「なぞなぞ」について
日本语の国字(和字)について
日本语における隠语について
现代日本语の中における江戸言叶
日本人の略语の作り方
五七调と七五调の诗学
「小呗」と「どどいつ」の音乐性
枕词はなぜ五文字なのか?
和歌に及ぼした中国汉诗の影响
松尾芭蕉に与えた汉诗の影响
日本人の汉诗
汉俳について
「於母影」、「海潮音」、「月下の一群」における翻译态度比较论
夏目漱石と正冈子规の往复书简
日本人の书简の文体と作法
日本人が咏じる植物倾向
日本人の苗字について
子供の命名に见られる日本人の特性
流行歌流行语に见られる日本人の心性
日本的隠者と中国的隠者
日本の庭园と中国の园林
日本人の世间体(体面)と中国人の面子
日本人と中国人のマナー感觉
日本の幽灵と中国の鬼について
日本の妖怪変化について
日本の山贼と海贼について
星の民间传承における中国人日本人の宇宙观比较论
道教が日本の民俗生活习惯に及ぼした影响について
古代中国音乐が雅乐に及ぼした影响について
绘巻物に见られる日本人の庶民生活について
江戸时代の锁国の功罪について
江戸时代の教育について
日本の驿辨について
日本人の遵法意识(ルール遵守感觉)
日本人のペットの饲い方について
日本人の笑い
古代日本人の恋爱と结婚
日本人の地狱观と极乐观
日本文化における「间(ま)」について
现代日本人の服饰に见られる色彩倾向
现代日本人の「粹」と「野暮」
日本的风狂の精神とは何か
おたくとマニア
「萌え」とは何か
虚无僧と山伏について
「山窝」について
「心中」について
「じゃんけん」の地域性について
日本人はなぜ水に流したがるのか?
日本人はなぜ空气を读むことを气にするのか?
なぜ宦官は日本に入ってこなかったのか?
车内放送における日本人の世话意识
车内で平然と化妆をする日本人女性の感觉
新闻杂志の讽刺漫画に见られる日本人の政治社会性
みそみりんしょうゆにおける日本食文化の特徴
日本におけるゴミの分别とリサイクル
なぜ日本卓球は中国卓球に胜てないのか?
中日同形语の比较/中日同形词的比较
中日両国语助数词の异同/中日两国量词使用的差异
日常挨拶の中日比较/日常寒暄语的中日比较
拟音拟态语の中日対照/拟声拟态词的中日比较
日中同形语「的」についての比较/关于中日同形汉字“的”的对比
中国语と日本语における外来语の比较/汉语和日语中的外来语比较
中日両国语人称代名词の比较分析/中日两国人称代词比较分析
自然に関する中日惯用句の比较/中日自然惯用语的比较
日本语における婉曲表现/浅析日语中的委婉表达
日本语における感情表现用语の特质について/日语情感表达用语特点的分析
日本语における条件表现/浅析日语中的条件表现
日本语における思いやり表现/关于日语中的体贴式表达
日本语における「雨」の表现について/浅析日语中与“雨”相关的表达
日本语における「汉字语汇」意味の変迁/浅析日语中汉字词汇含义的变迁
日本语における男女の言叶遣いの区别/日语中男女用语的差别
日本语の惯用句の文法的特徴について/浅析日语惯用句的语法特征
日本语における外来语の発展について/试论日语中外来语的发展
日本语の女性语の特徴分析/日语中女性用语的特征分析
暧昧语の表现から见る日本语の特性/从暧昧语看日语的特点
日本语における第二人称の表现/浅析日语中第二人称的表现方式
从语言表达看日本人的心理特征
日语的模糊现象究因
试谈日语的暧昧表达与语境的依存关系
谈日语口语中几个常见的暧昧表现
日语的间接语言行为
浅谈日语的“受身形”表达方式
关于格助词:“に”和“と”
关于终助词“ね”
关于“は”和“が”
关于“だろう”
关于日语中的否定表达
论日语中的人称代词
论中日第一人称代词
汉日第二人称对比研究
主语省略现象的日汉对照
以《刺青》为例看谷崎润一郎的美意识
谈谷崎润一郎作品中的女性形象
略论耽美主义作家的美学观
非母语环境下暧昧表达习得之实证分析
非母语环境下も的习得情况之实证分析
非母语环境下た的习得情况之实证分析
非母语环境下ている的习得情况之实证分析
非母语环境下まで的习得情况之实证分析
非母语环境下に的习得情况之实证分析
非母语环境下で的习得情况之实证分析
非母语环境下ばかり的习得情况之实证分析
非母语环境下が的习得情况之实证分析
非母语环境下ハシル与カケル的习得情况之实证分析
非母语环境下モドル与カエル及ヒキカエス的习得情况之实证分析
非母语环境下トオル、トオス、ツウジル的习得情况之实证分析
夏目漱石作品中的女性形象 ——以《我是猫》和《明暗》为例
谈川端康成作品中的女性形象
日语交际用语中的暧昧表现
中日礼貌语言对比研究
论日语中的人称代词
初探日语拟声拟态词的特征
从文化的视点看日语中的省略表达
浅论日语中的委婉表达
试论日本语中的敬语误用和敬语意识
汉日成语谚语对比研究
日语敬语的现状与将来
日语被动态的汉译及其问题
论日语高级视听课之日本电影及电视剧欣赏课
论“气”字惯用词组的语义特征和建构
中国人日语学习中的误用分析
议日语汉字和日本文化的关系
中日被动句的对比研究
关于日本语中的否定表达的探讨
日本姓名的文化内涵
从外来词的吸收看日本社会和文化
关于日语中的女性用语
关于日语流行语的研究
通过“寒暄”观察日本的文化特点
日本食の中国语表记について
日本企业の中国名について
中日の同形异义语について
中日の鱼の名前の违いについて
中国の省略语、日本の省略语
汉字使用圏の比较
日本の常用汉字の追加について
日本から中国に来た汉字について
中国と日本の色のイメージ
中国と日本の食文化の违い
日本と中国のタブーの违い
日本の平均寿命の高さを考える
日本の晩婚化、少子化を考える
日本の社会保障制度 -特に年金制度を中心に-
日本のオーバードクター问题
日本人の宗教観
日本の外来语について
カタカナ表记はすべて外国のものか
奈良平安期の日本人留学生について
前四史における日本の记事について
宪法十七条と中国の史书
古代日本人の好きな花 -万叶集と古今和歌集の歌から-
织田信长、豊臣秀吉、徳川家康の比较
孙文の盟友 梅屋庄吉について
「大地の子」に见る残留日本人孤児の研究
2009年の政変について -自民党政治の终焉-
日本の终身雇用の崩壊と派遣制度
日本の农业について -特に自给率の低さを中心に-
阪神淡路大震灾とその复兴について
日本の昔话と中国の昔话
「源氏物语」から见た平安贵族の生活
「枕草子」から见た平安时代の女性の生活
鲁迅の留学について
日本の葬式を考える -映画「おくりびと」から-
宫崎骏のアニメに见る日本人と环境
日本の国技相扑における外国人の进出について
少林寺拳法について
日本の地震対策について
日本の温泉について -地域分布とその成分-
日本人の中国语学习者について
日资企业里的跨文化交际研究
日语报纸新闻标题的关联理论解释
中日合资A&D公司的跨文化冲突
日本在华独资企业的文化研究
日汉语言表达方式差异及跨文化交际
日本人的内外意识与集团意识
关于我国企业导入日本企业文化的几点思考
日本企业文化的特色及其启示
日本在华企业人力资源管理研究
关于在华日资企业“日本式经营”的文化分析
日本在华企业雇佣制度的文化分析
在华日资企业内部沟通研究
日本式人事管理给我们的启示
第八代雅阁在中国市场的SWOT分析
代雅阁:喧嚣背后——解读广州本田的营销战略
日本三大汽车制造商的中国市场营销战略
丰田——了解顾客做新车(市场调研)
独具特色的丰田营销管理
日式管理的精髓——“持续改进”
在华中小日企“本土化”过程中的问题与对策——以长三角地区为例
日资企业中高层管理人员本土化滞后因素研究
依靠品质管理创造顾客价值——日本朝日啤酒公司个案分析
日本强势汽车品牌的形象传播
丰田生产方式在吉汽公司的应用研究
日本汽车新产品开发策略分析
一汽丰田汽车销售有限公司渠道策略研究
丰田“威驰”营销策略研究
大连中升雷克萨斯汽车销售4S店服务营销战略研究
古今和歌集的恋歌
古今和歌集的四季歌
日本茶道及其文化内涵
日本国民性的特征
从和歌看日本人的审美观表现
禅与茶道
日本的武士道
浅论古今和歌集的恋歌与闺怨诗
论《细雪》中妙子的自由追求
对日语中的请求表达的语用考察
日本人的死生观
中日敬语对译研究
从谚语来看日本人的传统家庭文化
日语敬语的现状与将来
日语被动句的考察
日语动漫语言特色之浅见
日语新词汉译译法类型探讨
汉语新词日译译法类型探讨
日语二重表记新发展初探
中日网络语言差异研究
文字以外的语言方式探索1(图形语言)
文字以外的语言方式探索2(肢体语言)
文字以外的语言方式探索3(符号语言)
文字以外的语言方式探索4(声音语言)
文字以外的语言方式探索5(视觉语言)
文字以外的语言方式探索6(信号语言)
格助词「を」非宾语用法研究
日本人取名新动向特点探索
中日贸易前景分析方法探讨
日本公司及店家晨会作法的几种类型
中日大学毕业生求职程序差异
中日公司内部处理上下级关系的不同
日语能力测试对实际语言应用的作用探讨
学校的日语学习与工作的日语需要结合情况之我见
男生与女生在外语学习上的差异与原因探索
日本传统与现代的统一与和谐
日本语学习动机
日本人好きな言叶と日本文化
日本人の好き嫌いについて
日本の学校教育における问题(いじめ、不登校など)
日本の小学校英语教育と中国小学校英语教育の比较
アルバイトについて中日大学生の比较
死に対する日本人の意识
日本の子どもの自立性
中日の年金制度の违う
就职にあって日中意识の违う
日本语の暧昧表现について
日本の食文化の特徴
『ノルウェの森』から见る村上春树の文化特徴
和制英语について
花见と日本人自然観
日本の温泉について
日本の名字について
日本の祭りの文化
日本语の受身と中国语の受け身
日本语を教える时に日本文化の导入
日语和汉语的相互影响
日语学习动机
日语词汇どうも的词义分析及其应用
关于日语汉字的研究
关于现代日语中[ものの]与「ものを」的用法考察
从外来词的吸收看日本社会和文化
日语学习策略调查研究
对在日语句子主部中的助词「は」和「が」的认识
关于日语头部身体词汇惯用句
论网络对日语学习的影响
关于中日同形词差异的研究
关于的「の」用法
关于现代日语中的推量表达
关于日语中第一人称的省略表达
日语被动句的考察
论から与ので的异同
关于日语中的女性用语
关于日本现代流行语
论中日人称代词使用的异同
Ⅳ 要写一篇关于中日文学对比的论文,有哪些选题急!!谢啦~~
因为日本对白居易诗歌的研究远远深于、广于中国,素材非常多,所以建议选择以中日对白居易的诗歌研究为题,推荐:《琵琶行》、《长恨歌》
Ⅵ 日本轻小说大赛评比都关注些什么,角川的华文轻小说大赏是怎样评比的
……不都是关注作品的人气销量,文笔,剧情之类的嘛……
表示
华文轻小说
大赏面向全球华人征稿,分长篇小说组、短篇小说组、插画组三个类别展开角逐,文图双向选拔,共五个阶段,历时近一年,具有奖金高、规模大、参与面广、互动性强等特点。
大赏在每年5月至9月底收件,11月底结束初选,翌年1月初结束复选(网络投票形式),3月中旬公布获奖者名单。
Ⅶ 日本文学研究
日本著名作家岛崎藤村的名著《破戒》
夏目漱石的第一部讽刺小说《我是猫》,
村上春树《音乐之旅〉
岛峭一藤村(1872—1943),别名古藤庵,出生于口本长野县筑摩邵。从明治学院毕业后任教员,并翻译英国诗歌,随后创作新诗。1897年发表弟一邵诗一架《嫩菜集》,受到文坛注日。接着又发表《一叶舟》、《夏草》、《落梅集》矛诗集,成为一位知名的浪漫主义诗人。他的诗歌,以异于传统和歌、排句的风格,反映了干民百牲反对封建和追求个性解放的心声,开创了日本近代诗歌的一代新风。
1899至1905年,藤村在令小诸市住了七年。这期间他一面教书,一面观察当地的风土人情和社会状况,写出了文情并茂的著名的《千曲川旅情之歌》于名诗和散文;同时,他还以信州一带的社会为背景,经过多年潜心创作,于1906年出版了长篇小说《破。戈》。小i元造责了封建制度的野蛮、残忍和不公平,较深刻地反映了日本明治时期社会的政治环境和知识分子的苦闷和软弱,小说出版后轰动日本文坛,被誉为日本现实主义文学发展的里程碑。
藤村随后的作品,还有《春》(1908)、《家》(1911_)、《新生》(1919)和《黎明之前》(1935)子。
夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”
村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。2011年11月21日,2011第六届中国作家富豪榜子榜单“外国作家富豪榜”重磅发布,村上春树以620万元的年度版税收入,荣登外国作家富豪榜第4位,引发广泛关注。
水上勉,日本小说家。生于福井县。父亲是穷木匠。 8岁时被送到相国寺当徒弟。几年后逃出寺院,靠半工半读上完中学,后肄业于立命馆大学。他从事过送报、卖药、编辑等三十几种职业,熟悉日本下层社会的生活。长篇小说《雾和影》 (1959)、 《饥饿海峡》 (1962)等反映了在尔虞我诈的社会里被迫走上犯罪道路的人们的心理。 《红花的故事》 (1969)塑造了对工作精益求精的手工业者的形象。短篇小说《棺材》 (1966)通过次郎作夫妇的惨死,对日本军国主义者发动的侵略战争给本国人民带来的灾难提出了控诉。
Ⅷ 日本文学毕业论文有哪些题目
可以针对某个作者或者作品写,莫文网很多日语的论文,我也是学姐给介绍的,相当靠谱的说
日本文学中的传统美学理念——物哀
村上春树与日本文学
郁达夫的情爱书写与日本文学好色审美传统
日本文学史研究中基本概念的界定与使用——叶渭渠、唐月梅著《日本文学思潮史》及《日本文学史》的成就与问题
越界与位相:“日本文学”在近代中国的境遇——兼及中国日本文学教育孕育期相关问题的探讨
中国近现代文学接受日本文学影响反思
日本文学特质与当前日本文学研究——李俄宪教授访谈录
文化素质教育与专业教育——以南京大学引进课程“表象文化论”对日本文学教育的影响为例
日本文学研究视域中“北京”的问题化——兼论日语学者日本文学研究的局限与可能
浅论日本文学中的“物哀”倾向
五四前后中国的日本文学翻译的现代转型
日本文学经典中的“歧视”——兼论中国的日本文学研究状况
周作人——我国日本文学译介史上的先驱
文学批评理论观照下的日本文学作品解读——以夏目漱石《心》的解读为例
多元文化与日本文学
谈日本文学教学中存在的问题与思考
“日本文学特殊论”之我见
基于民族主义的矛盾性——战后日本文学战争反思主题评析
世界文学能成为日本文学吗?
“新时期”构造中的日本文学——以森村诚一和川端康成为例
论郁达夫小说与日本文学的悲美传统
论日本文学中的“物哀”
2010年度日本文学研究综述
周作人与日本文学研究
日本文学民族特性论
2006年日本文学研究现状与动向
周作人与北京大学日本文学学科之建立——教育史与学术史的视角
试论日本文学对《三国演义》的接受——以吉川英治《三国志》中的关羽形象为例
日本文学作品中的“无常观”
湖南留日作家的日本文学影响
周作人与日本文学研究
周作人与日本文学翻译
释“幽玄”——对日本古典文艺美学中的一个关键概念的解析 优先出版
日本文学知识与鲁迅对文学“关系”的言说
直接间接影响兼具,创作风格小同大异——鲁迅与日本文学
鲁迅与日本文学的关系
谈谈日本文学的特征
论日本文学中的季节感和景物观
上海与近现代转折期的日本文学——以芥川龙之介与横光利一的文学结合点为中心
中日近现代文学关系逆转发生论
日本文学研究方法论──以文学思潮史为中心
中国诗人白居易与日本文学中的唯美、感伤风格
鲁迅与周作人的日本文学翻译观
周作人的日本文学翻译成就
东方文学三大基石论
“风雅”与“超政治性”的日本文学
试析比较研究在日本文学教学中应用的可行性
关于周作人的日本文学翻译
“日本文学”的暧昧——浅谈“日本”一词
日本文学中子路形象的变异与《史记》
Ⅸ 我要日文的论文题目是关于川端康成的《雪国》给我些资料!谢谢
《雪国》中的虚无思想深深地渗透了日本古典文学传统,是“东方式”的虚无。尽管川康成初登文坛时,因对文坛现状不满,曾与横光利一等发起“新感觉运动”,试图以达达主义、表现主义等西方现代派手法创造一种全新的感觉世界不重视日本文学传统,曾经“企图否定它,排除它。”但川端康成在中年后,越来越发现自己对“没有经历过西方式的的悲痛和苦恼,我在日本也没有见过西方式的虚无和颓废”。他开始向传统靠拢。在创作《雪国》时,为了写这个世界不存在的美,他只能从日本传统文化中寻求创作灵感。
川端的小说在思想内容上引起褒贬不一的评论,然而他“高超的技巧”却是公认的。《雪国》具有代表性。他把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展作出了贡献。这里要提及的是,川端的写作风格:他的作品给人一种强烈的真实感,这种强烈的真实感超越了很多作家,甚至是巴尔扎克,而直逼列夫托尔斯泰,而作品的人物性格除了主角之外并不见得有多么突出的地方,所以一些批评家以为这是作品的败笔。要知道,一幅画,要有主体和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是为了烘托主要人物的性格,在这点上,恰恰,川段处理的恰到好处,可见他对西方文学表现手法实质的深入把握,从这点上看,似乎可以把川段归为是“表现主义”的作家,因为他强调小说要表现感受,表现感觉,把感受融入诗一样的意境中。具体表现为以下三个特点:
第一,川端继承日本古典文学重视人物心理刻画的传统,在细腻描写人物心理活动方面,有其独到之处。他在《雪国》中巧妙运用自由联想这种独特的心理描写法,把叶子的形象放到岛村的脑海里去,让岛村在逻想中强化和美化叶子的形象,从而也就细腻地反映了岛村本人的性格和品质。
第二,在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,主要以人物思想感情的发展或作者创作的需求作为线索,展开叙述。《雪国》在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,从而适当地冲破了事物发展的时间顺序,形成内容上的一定跳跃。这就使作品避免了平铺直叙、显得呆板的毛病,从而使作品波澜起伏。
第三,作品鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹的个人官能感觉作为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。比如《雪国》结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的一段情节,依靠直觉写得既悲且美。在岛村眼里,火灾充满诗意:地上洁白的雪景,天上灿烂的银河,天地之间火花飞舞,而叶子美丽的身躯从楼上飘然落下……在岛村心目中,也可以说是在作者心目中叶子虽死犹生,她的死不过是“内在生命的变形以及那变迁的过程”。从艺术效果来看,这种描写似乎使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
《雪国》中的虚无思想深深地渗透了日本古典文学传统,是“东方式”的虚无。尽管川康成初登文坛时,因对文坛现状不满,曾与横光利一等发起“新感觉运动”,试图以达达主义、表现主义等西方现代派手法创造一种全新的感觉世界不重视日本文学传统,曾经“企图否定它,排除它。”但川端康成在中年后,越来越发现自己对“没有经历过西方式的的悲痛和苦恼,我在日本也没有见过西方式的虚无和颓废”。他开始向传统靠拢。在创作《雪国》时,为了写这个世界不存在的美,他只能从日本传统文化中寻求创作灵感。
川端的小说在思想内容上引起褒贬不一的评论,然而他“高超的技巧”却是公认的。《雪国》具有代表性。他把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展作出了贡献。这里要提及的是,川端的写作风格:他的作品给人一种强烈的真实感,这种强烈的真实感超越了很多作家,甚至是巴尔扎克,而直逼列夫托尔斯泰,而作品的人物性格除了主角之外并不见得有多么突出的地方,所以一些批评家以为这是作品的败笔。要知道,一幅画,要有主体和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是为了烘托主要人物的性格,在这点上,恰恰,川段处理的恰到好处,可见他对西方文学表现手法实质的深入把握,从这点上看,似乎可以把川段归为是“表现主义”的作家,因为他强调小说要表现感受,表现感觉,把感受融入诗一样的意境中。具体表现为以下三个特点:
第一,川端继承日本古典文学重视人物心理刻画的传统,在细腻描写人物心理活动方面,有其独到之处。他在《雪国》中巧妙运用自由联想这种独特的心理描写法,把叶子的形象放到岛村的脑海里去,让岛村在逻想中强化和美化叶子的形象,从而也就细腻地反映了岛村本人的性格和品质。
第二,在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,主要以人物思想感情的发展或作者创作的需求作为线索,展开叙述。《雪国》在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,从而适当地冲破了事物发展的时间顺序,形成内容上的一定跳跃。这就使作品避免了平铺直叙、显得呆板的毛病,从而使作品波澜起伏。
第三,作品鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹的个人官能感觉作为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。比如《雪国》结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的一段情节,依靠直觉写得既悲且美。在岛村眼里,火灾充满诗意:地上洁白的雪景,天上灿烂的银河,天地之间火花飞舞,而叶子美丽的身躯从楼上飘然落下……在岛村心目中,也可以说是在作者心目中叶子虽死犹生,她的死不过是“内在生命的变形以及那变迁的过程”。从艺术效果来看,这种描写似乎使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
《雪国》中的虚无思想深深地渗透了日本古典文学传统,是“东方式”的虚无。尽管川康成初登文坛时,因对文坛现状不满,曾与横光利一等发起“新感觉运动”,试图以达达主义、表现主义等西方现代派手法创造一种全新的感觉世界不重视日本文学传统,曾经“企图否定它,排除它。”但川端康成在中年后,越来越发现自己对“没有经历过西方式的的悲痛和苦恼,我在日本也没有见过西方式的虚无和颓废”。他开始向传统靠拢。在创作《雪国》时,为了写这个世界不存在的美,他只能从日本传统文化中寻求创作灵感。
川端的小说在思想内容上引起褒贬不一的评论,然而他“高超的技巧”却是公认的。《雪国》具有代表性。他把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展作出了贡献。这里要提及的是,川端的写作风格:他的作品给人一种强烈的真实感,这种强烈的真实感超越了很多作家,甚至是巴尔扎克,而直逼列夫托尔斯泰,而作品的人物性格除了主角之外并不见得有多么突出的地方,所以一些批评家以为这是作品的败笔。要知道,一幅画,要有主体和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是为了烘托主要人物的性格,在这点上,恰恰,川段处理的恰到好处,可见他对西方文学表现手法实质的深入把握,从这点上看,似乎可以把川段归为是“表现主义”的作家,因为他强调小说要表现感受,表现感觉,把感受融入诗一样的意境中。具体表现为以下三个特点:
第一,川端继承日本古典文学重视人物心理刻画的传统,在细腻描写人物心理活动方面,有其独到之处。他在《雪国》中巧妙运用自由联想这种独特的心理描写法,把叶子的形象放到岛村的脑海里去,让岛村在逻想中强化和美化叶子的形象,从而也就细腻地反映了岛村本人的性格和品质。
第二,在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,主要以人物思想感情的发展或作者创作的需求作为线索,展开叙述。《雪国》在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,从而适当地冲破了事物发展的时间顺序,形成内容上的一定跳跃。这就使作品避免了平铺直叙、显得呆板的毛病,从而使作品波澜起伏。
第三,作品鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹的个人官能感觉作为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。比如《雪国》结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的一段情节,依靠直觉写得既悲且美。在岛村眼里,火灾充满诗意:地上洁白的雪景,天上灿烂的银河,天地之间火花飞舞,而叶子美丽的身躯从楼上飘然落下……在岛村心目中,也可以说是在作者心目中叶子虽死犹生,她的死不过是“内在生命的变形以及那变迁的过程”。从艺术效果来看,这种描写似乎使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
Ⅹ 要交日语论文了 想个题目先 不要太大啊 100分
论文写文学类的最容易了,因为可以引用大量的原文,而且资料也好找,随意性大,因为观点可以很灵活、很主观,所以比什么翻译、教育类的好写很多,不容易出现硬伤。
比如说论哪本小说的女主角的性格主要特点之类的,很容易发挥。加油~!
我从网上找的几部小说,看下有没有帮助:
坪内逍遥《小说神髓》
二蝶亭四迷《浮云》
尾崎红叶《金色夜叉》
幸田露伴《风流佛》
夏目漱石《我是猫》《三四郎》《心》
森欧外《舞姬》
谷崎润一郎《春琴抄》
武者小路实笃《友情》
志贺直哉《在城崎》《暗夜行路》
芥川龙之介《罗生门》
小林多喜二《蟹工船》