契诃夫短篇小说集译本
㈠ 求《契诃夫短篇小说选》全文免费下载百度网盘资源,谢谢~
《契诃夫短篇小说选》网络网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan..com/s/1S6I5hXFESVHGdgatqraqZQ
简介:此版《契诃夫短篇小说选》为耿济之原译,不懂俄语的廖美琳根据耿译本转译,收入了《散戏之后》、《侯爵夫人》、《伏洛卡》、《在故乡》、《邻居》、《无名氏的故事》、《没意思的故事》七篇契诃夫最为经典的短篇小说。本书所收入的这些小说都是具有很高艺术成就的名著,不仅是作家的代表作,也是十九世纪末俄国文学的杰作。
㈡ 契柯夫的短篇小说
契诃夫短篇小说:《胖子和瘦子》(1883)、《小公务员之死》(1883)、《苦恼》(1886)、《凡卡》(1886),《变色龙》《普里希别叶夫中士》(1885)》《装在套子里的人》 契诃夫是一位风格独特的短篇小说家。列夫·托尔斯泰说:契诃夫是一个“无与伦比的艺术家”。本书精选了《变色龙》、《万卡》、《套中人》、《一个文官的死》等14部短篇小说。 《一个文官的死》展示了沙皇俄国的官场:强者倨傲专横,弱者唯唯诺诺。蛆虫般的切尔维亚科夫及其奴才心理正是这种官场生活的产物。《变色龙》是契诃夫送给世人的一面镜子,读者不难在百余年后的一些“现代人”身上看到“变色龙”的影子。《嫁妆》则揭示了又一种怪诞的社会现象:物贵于人。奇卡玛索娃的女儿玛涅奇卡行将出嫁,母女俩缝制了许多衣服,但玛涅奇卡不幸离开人世,她的孤苦伶仃、身穿丧服的老母仍在一个劲儿地缝制和置办“嫁妆”。贫乏的生活,空虚的心灵…… 契诃夫小说集封面
[1]
㈢ 《第六病室契诃夫短篇小说集》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《第六病室契诃夫短篇小说集》([俄]契诃夫)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1_UiQtMKiQuLBg5-hn5AIXg
书名:难以忘怀的经典·俄罗斯文学卷
豆瓣评分:9.0
作者:[俄罗斯] 安东·契诃夫
出版社:黄山书社
副标题:第六病室-契诃夫短篇小说选
出版年:2015-2-20
页数:358 页
内容简介
《第四十一》在以苏联国内战争为题材的作品中是一朵奇葩,小说的选材很有特色,它没有去展示群众斗争那种史诗般的画卷,而是描写在杳无人迹的小岛上,两个阶级不同、信仰不同、文化修养不同、追求不同的青年男女的爱情悲剧。《虹》是前苏联著名的波兰籍女作家万达·瓦西列夫斯卡娅创作的一部长篇小说,是对苏联卫国战争中一段悲壮历史的艺术性的真实描述。
作者简介
作者简介:拉夫列尼约夫(1891—1959),前苏联优秀作家。其作品主要以十月革命和国内战争为背景,富于浓厚的浪漫主义色彩,例如《第四十一》《风》《一件普通事情的故事》等。
瓦西列夫斯卡娅,波兰人,“卡廷事件”后加入苏联国籍,写出了众多反法西斯作品。中篇小说《虹》是瓦西列夫斯卡娅“投身大战的血火中”奉献的第一部作品,也是她最好的作品。
译者简介:曹靖华(1897—1987),中国现代文学翻译家、散文家、教育家,北京大学教授。1920年在上海外国语学社学俄文,加入社会主义青年团,并被派往莫斯科东方大学学习,1924年加入文学研究会,1927年4月重赴苏联,1933年回国,在大学任教并从事文学翻译工作。1959年至1964年,任《世界文学》主编。1987年获苏联列宁格勒大学荣誉博士学位。
㈣ 契诃夫短篇小说集每章读后感
契诃夫短篇小说集:作者:(俄)契诃夫.类型:讽刺/现实.本文作者:愿咸与恒.
因为是小说集,所以就不描述梗概了,重点描述这些小说共有的主题吧.
其中最有名的两篇小说当然是《变色龙》和《套中人》了,《变龙色》是初中课文,《套中人》是高中课文(课文和我看的译本一样,额),这两篇想必大家都很熟悉,也重点表达了这些小说的主题.
十九世纪的俄国社会,社会等级制度鲜明,劳动大众的生活……不提也罢了,封建势力残酷的镇压一切.而这个“套子”,绝非一把雨伞,一件雨衣那么简单,它无处不在.事实上,在完整的《套中人》结尾,叙述者就已经说了,我们所有人的生活,不过都是另外一种套子,而这种套子,何时才能挣脱呢?自由的空气仿佛触手可及,却又遥不可及.
即便到了现在,自由是什么,又有多少人能够说得清楚,我们每一个人还是不知不觉的生活在套子中,生活在安全的桎梏中,向往自由,却又难以摆脱安逸,契诃夫在这里提出了一个哲学上很深刻的命题:幸福是什么?我在这里也不多说了,大家自己去思考吧.
俄国社会等级制度非常森严,官大一级压死人.所以有几篇小说就是讽刺那些谄媚的下级官员的,有的官员让自己的妻子去陪上级官员,以换取飞黄腾达的机会.虽然是用的幽默的笔法和语言,但是读来还是让人觉得心里很酸楚,趋炎附势的背后,想必也有无奈吧?
还有普通的劳苦大众,大门也渴望过上幸福的生活,他们的苦难无人问津,或者说,因为他们的苦难,才有某些人的幸福(剥削制度).这种揭露常常是让人触目惊心的.
但是契诃夫也留给了我们一种希望,那就是一个新的社会,新的制度,新的生活,总有一天要到来的!
㈤ 《变色龙契诃夫短篇小说选》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《变色龙契诃夫短篇小说选》(契诃夫)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1S6LkrHyRYMkiegQtSA-I8g
书名:变色龙契诃夫短篇小说选
作者:盛世教育西方名/[俄罗斯] 安东·契诃夫
译者:盛世教育西方名著翻译委员会
出版年:2012-7
页数:499
内容简介:
《变色龙:契诃夫短篇小说选(中英对照全译本)》收录《变色龙》、《装在套子里的人》、《我的一生》等17部契诃夫经典短篇小说。作者以19世纪俄国社会中的凡人小事为素材,以高超的艺术手法,从独特的角度,对腐朽没落的社会制度作了有力的揭露和鞭挞,对小市民的贪欲、投机进行辛辣的讽刺,令读者感觉酣畅淋漓,发人深省。
作者简介:
契诃夫(1860—1904),俄国作家、剧作家,1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。1879年进入莫斯科医科大学医学系,1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。
他的主要作品有:《胜利者》(1883)、《变色龙》(1884)、《草原》(1888)、《没意思的故事》(1889)、《库页岛》(1893-1894)、《在流放中》(1892)、《第三病室》(1892)。后来,他由开始创作戏剧,如《结婚》(1890)、《蠢货》(1888)、《求婚》(1888-1889)、《一个不由自主的悲剧角色》(1889-1890)、《伊凡诺夫》(1887-1889)、《樱桃园》(1903-1904)等等。
㈥ 《契诃夫》的书谁翻译的好
应该是 汝龙先生
汝龙先生是我国翻译契诃夫小说的专门家,是自学成才的著名翻译家,甚至是个体单干户翻译家。他的英文和俄语都是自学的。他最大的成就是以个人之力,花费毕生精力,翻译了契诃夫的全部小说以及戏剧。汝龙先生将毕生的精力奉献给俄国文学的翻译,正如巴金所说:“他把全身心都放在契诃夫身上,他使更多的读者爱上了契诃夫,。。。他的功劳是介绍了契诃夫”。
汝龙先生翻译契诃夫虽然起步较晚,但却成绩最大,取得了巨大的成功,实在不容易也算相当幸运。其实,在汝龙先生之前,已经有许多人翻译过契诃夫。包括把契诃夫当作最为喜爱的作家之一的鲁迅先生本人以及周作人,瞿秋白,耿济之,曹靖华,金人,张友松,赵景深,王西彦,彭惠,徐培仁,荆斯勋和华林一等人,其中,金人和鲍群,张友松,赵景深还都出版过《契诃夫小说选》,金人同鲍群是直接从俄文翻译的,而张友松和赵景深则是根据英译本转译的。特别要提的是赵景深,他在上世纪三-四十年代曾翻译了多达162篇的契诃夫短篇小说,出版了8卷《契诃夫小说选》,并成为当时阅读契诃夫小说的主要版本。当然,近几年,又先后有磊然,乌兰汗,沈念驹,李鹤龄,杨衍松,刘若,冯加和邓蜀平等人直接根据俄文翻译了一些契诃夫的短篇小说。
㈦ 《契诃夫短篇小说精选集》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《契诃夫短篇小说精选集》网络网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan..com/s/1NyMdwu0zI4MchyGS_nk61g
简介:教育部统编语文教材推荐阅读 世界三大短篇小说巨匠契诃夫经典作品 翻译家、教育家、吉林大学俄语教授曾冲明严谨全译本 因为契诃夫,我们阅读世间的各种世态炎凉!解析真实的人性,了解生活中那不为人知的另一面!
㈧ 欧亨利、莫泊桑、契柯夫短篇小说选分别由哪个翻译家翻译的好
欧亨利